- Напрасно. Меня очень смущает потенциальная сила заклинания... Кто знает, какие у него могут быть вспомогательные элементы... Не хотелось бы, чтобы эта мгла, например, разлилась тут... А такое вполне возможно!
- Жуткая вещь получается...
- А почему нет? Не думаю, что она планировалась как увеселение почтеннейшей публики, хотя публика разная бывает, и увеселения тоже... Это заклинание явно относится к проклятиям, судя по длительному эффекту, а одно из основных свойств проклятий как раз заключается в том, что они могут "переползать" на другие цели, притом иногда вполне самостоятельно. Так что шутить мы с ним не будем!
- Вы думаете, что на эту землю было наложено какое-то одно комплексное заклинание? Не многовато ли для одного проклятия - умерщвление людей на большой площади, их последующее воскрешение, создание довольно серьезных психологических проблем, галлюцинаций, да еще и туман в придачу? Не очень-то практично...
- Думаю, ты прав... Тут явно наслоение или отложенный эффект. Точнее узнаем, когда изучим. Но я сомневаюсь, что планировалось воскрешение, да еще и галлюцинации в довесок. Скорее само заклинание было слишком мощным, и его нерастраченная энергия просто со временем трансформировалась под влиянием вполне тривиальных внешних факторов. Такое вполне возможно. Для убийства людей много сил не надо, ты и сам это знаешь, но многие колдуны предпочитают действовать по принципу "чем больше, тем лучше" - вот и выходит в результате такая пакость. Еще раз: разберемся, когда ты принесешь кристалл. Чего зря гадать?
Все подарки сеньора Карло аккуратно погрузили в карету. Он стоял на роскошном мраморном пороге своего имения и мрачно наблюдал за этим процессом.
- Знаешь, мне было бы спокойнее, если бы ты задержался у меня на недельку... Так я буду уверен, что ты не сунешься в очередную авантюру неотдохнувшим.
- У меня вроде никаких авантюр не запланировано. На ближайшее время...
- Это-то меня и смущает! Примешься искать приключения на собственную задницу, как только выедешь за ворота! Хорошо хоть, что ты наконец в карете катаешься, а не прыгаешь через свои телепорты. Когда я прикидываю расстояние, меня оторопь берет!
- А что, у вас есть авантюры прямо за воротами? Вот уж никогда бы не подумал.
- Но надо же и мне иногда развлекаться! Ну так что, погостишь чуток?
Я искоса глянул на Шрама, который явно загорелся энтузиазмом от такой альтернативы: почти месяц тряски в карете до Синдара. Его можно понять, потому что пребывание в гостях у сеньора Карло можно описать двумя словами - мечта гедониста. Тут уж воистину в вашем распоряжении есть все мыслимые и немыслимые способы получить удовольствие от жизни. Меня они не очень-то интересовали, но длительная поездка сюда и предстоящая нам еще более длительная поездка в столицу убедили меня дать утвердительный ответ.
- Вот и замечательно! Ваши апартаменты уже готовы, так что располагайтесь, а за вещи не беспокойся - я такую охранную систему продумал, что мне приходится инкогнито нанимать воров в других государствах за очень большие деньги, чтобы они рискнули ко мне сунуться! Ни один еще не вышел! - гордо похвастался наш гостеприимный хозяин.
- Может, мне попробовать, интереса ради... - задумчиво протянул я, начиная прощупывать окружающую меня сеть заклятий.
- Вот! Что я говорил! - торжественно возвестил сеньор Карло небу над своей головой. - Я говорил, что ты начнешь искать приключений на свою задницу, как только выедешь за ворота, - так ты начал их искать, даже за них не выехав! Давай отложим эти приключения на тот случай, когда тебе ну совсем нечего будет делать... Лет эдак через пятьсот. К тому же Темные экс-Владыки не часто идут в грабители.
Я пожал плечами:
- Почему это? Я как раз, помнится, грабанул короля Канована... Помните, я вам кинжал Огнеметателя показывал?
- Ну-ну... Между прочим, сокровищница короля Канована считается одной из самых недоступных в нашем мире, ты это знал?
- Нет.
- Ну и как, заметил ты все расставленные там ловушки, приспособления, ложные ходы.
- Э-э-э... нет - я просто покопался немного прямо в королевской голове на предмет всей этой полезной информации, перед тем как снять с королевской же шеи единственный ключ от этой самой сокровищницы.
- Вот это я и имею в виду, когда говорю, что Темные Владыки несколько отличаются своими методами от профессиональных грабителей. Немножко другой подход. Более комплексный...
Раннее утро следующего дня застало нас с сеньором Карло на берегу тихого озера, запрятанного в глубине имения нашего гостеприимного хозяина. Еще с вечера, услышав предложение отправиться утром на рыбалку, Шрам отказался наотрез - он не настолько соскучился по туману и пронизывающему холоду, чтобы променять тепло своей постели на сомнительное удовольствие сопровождать нас в этом бесполезном походе. Так что рассвет над далекими горами мы встретили вдвоем с моим старшим коллегой, удобно устроившись на раскладных стульях и не обращая никакого внимания на вышеупомянутый пронизывающий холод.
О всех премудростях рыбалки я знаю следующее - нужно насадить наживку на крючок и закинуть этот тандем подальше, да простят меня мастера рыбалки за столь вульгарное описание. Я проделал сию нехитрую процедуру, выбрав в качестве наживки то, что мне посоветовал знаток этих мест. Поскольку за всю жизнь я не выудил ни одной рыбины, я не слишком надеялся на эффективность этой методики, но сразу применять динамит в гостях невежливо!
Наши поплавки мерно покачивались на нерушимой глади воды в приемлемом отдалении друг от друга, а я вспоминал слова песни про рыбалку из советской экранизации "Троих в лодке, не считая собаки": "А на рыбалке все в порядке, и тишина, и тишина, и ти-ши-на!!!" Очень верно - тишина и вправду вокруг стояла замечательная!
Понаблюдав часок за совершенно неизменной картиной застывшего поплавка и порядком заскучав, мы стали тихонько обсуждать наши общие дела.
- Знаешь, - отчитывал меня сеньор Карло, которого неудачная рыбалка опять превратила в ворчливого учителя, - твое стремление повсюду влезть и все знать попахивает юношеским максимализмом. По моим прикидкам, этот жизненный период у тебя должен был пройти лет десять назад!
- Желание всеобщего познания не очень-то часто свойственно подросткам... Тут надо брать или детей помладше, или уже взрослых постарше...
- А кто говорит про познание? Я что-то не особо наблюдаю в тебе стремление учиться...
- А ради чего я все это затеял? Для того чтобы освоить некромантию.
- Да? Правда? - Сеньор Карло саркастически хмыкнул. - Так почему же ты не сидишь над учебниками, которые, кстати, у тебя есть? Почему не проводишь ночи в лаборатории, проверяя сочетания различных элементов поднятия мертвых? Где слезы умиления при виде первых шагов поднятого тобой скелета? Опять нет? Зато есть глобальная заварушка, в которую ты зачем-то влез, и постоянные прыжки непонятно куда и непонятно зачем. Тоже полезно, не спорю, но согласись, на классический учебный процесс не очень-то похоже!
- Вам виднее, вы же учитель! - Я улыбнулся. Сеньор Карло был абсолютно прав, но его ворчание всегда вызывало у меня улыбку.
- Вот я и говорю, что непохоже!
- А на что похоже?
- На что, на что - на обычное поведение обычного Темного Властелина. Только сам знаешь, чем подобные вещи обычно заканчиваются.
- Вы думаете, что в том мире есть какой-нибудь свой Голос, которому мое вмешательство может не очень-то понравиться?
- А я почем знаю? - пожал плечами сеньор Карло. - Я не специалист по голосам и их предпочтениям. Я просто очень не хочу, чтобы тебя накрыло какой-нибудь антивластелиновой программой, вот и все. Я понимаю, что пока ты рассматриваешь свои действия как благодеяние для того мира, но как их оценят проживающие там люди? Ну те, которые будут ждать за вторым барьером? По твоим словам, они не слишком-то жалуют некромантов, а чувство благодарности - более чем сомнительная основа для возведения длительных отношений. Скорее уж наоборот - если вся твоя затея действительно удастся и ты и вправду разгромишь наступающую армию, то вместо слез и цветов ты узнаешь, что нанес им смертельное оскорбление, не дав прославиться в веках победой над самой большой армией урфов... Такие вещи, как мысли об упущенной славе, почему-то очень любят лезть в головы генералам, особенно когда непосредственная опасность прошла мимо. Так что из всеобщего спасителя ты мигом превратишься в коварного повелителя нежити, зачем-то приведшего армию Тьмы в этот прекрасный мир...
- А это меня уже мало будет заботить - я же не собираюсь оставаться в том мире. Пусть с ними Оокотон разбирается, если захочет. А если не захочет, пусть остается со мной. Согласитесь, в нашей веселой компании как раз не хватает некроманта!
- Да, явное пустое место. А то как это так - Темный Властелин, да без нежити. Несолидно... А что ты будешь делать со своей армией?
- Полежит, не заплесневеет! У скелетов есть еще одно большое преимущество - когда они не нужны, их можно очень компактно уложить! Кормить не надо, тренировать не надо. Чудо, а не армия!
- Пожалуй. К тому же остаточная энергетика смерти от такого некрополя прекрасно пойдет для любых других дел.
Рыбалка у нас так и не удалась. Окончательно заскучав к полудню, мы уже начали перебирать различные варианты заклятий, которые должны заставить рыбу изменить свое поведение. Я упирал на мощные электрические разряды, а более практичный сеньор Карло предлагал сложные проклятия, под действием которых рыбка сама выползет на своих плавниках на берег и тихо скончается прямо у наших ног. Этот способ был тяжелее, но зато не требовалось отрываться от нагретых сидений и собирать мертвую рыбу с поверхности озера.
Придя к единому мнению, что не стоит портить пейзаж горами тухлой рыбы, мы смотали удочки и отправились назад.
- Странно... В этом озере полным-полно рыбы... Ее специально там разводили по моему приказу. Да обычно рыба дерется за право ухватить наживку!.. В первый раз такое!
- Это все я виноват - ну не везет мне на рыбалке. Не моя стихия!
- Ладно, - сеньор Карло махнул рукой, - пусть это будет наш самый большой прокол в этой жизни!
Еще пара дней прошла в комфортном ничегонеделании, но наконец я решил, что хватит гостить, пора и за дело браться. Шрам моим решением был недоволен, но признавал, что лучше немного, чем вообще ничего.
13
Поездка в столицу Синдарии показалась мне невероятно утомительной - я уже вполне отдохнул, так что меня распирало непреодолимое желание действовать, а не сидеть в карете сложа руки. Но я честно выполнял данное сеньору Карло обещание и ничего не предпринимал, довольствуясь лишь теоретическими изысканиями.
Столица встретила нас своеобычным шумом и гамом. Народ толпился на улицах и площадях, рынки были забиты всевозможными товарами, бравые стражи правопорядка бодро чеканили шаг... Ужас! После трех недель, проведенных в карете, меня раздражало все на свете, и мне пришлось здорово держать себя в руках, чтобы не устроить настоящий погром на улицах города. Вместо этого я приказал сразу ехать в квартал ремесленников в гости к мастеру Юзуфу.
Мастер Юзуф чрезвычайно обрадовался моему визиту. У меня создалось ощущение, что он опознал мои сапоги, спускающиеся по лестнице в его обитель, потому что он заговорил еще до того, как я смог его лицезреть.
- А мне таки не зря моя жена сказала, что сегодня таки настанет праздник на нашей улице. Я даже не знаю, чего мне больше хочется - этого самого праздника или сказать, что она таки опять не права. Но это сказать можно будет и завтра, благо повод найдется, а вот праздник на нашей улице бывает-таки редко, поэтому добро пожаловать!
Я вежливо поздоровался с мастером Юзуфом и выложил перед ним двадцать один "средний" алмаз.
- Ой, мама дорогая, у меня, похоже, в глазах двоится... Надо сказать Розочке, чтобы таки отметила этот день в календаре и приготовила чего-нибудь вкусного. Вы любите фаршированную рыбу, уважаемый?
- Не особо. Более того, могу вас заверить, что это не более чем промежуточная работа...
- Ой, уважаемый, вы говорите такие вещи, что мои старые уши готовы свернуться в трубочку, а угасающий разум уже пишет заявление об уходе на пенсию! И в каком виде вы желаете получить вашу промежуточную работу?
- В том же, что и предыдущие. Более того, десять из них должны быть одинакового размера, а остальные - одинаковы попарно. Да, я понимаю, что это означает существенную потерю в массе для более крупных камней, - поспешил добавить я, видя, как перекосилось лицо старого мастера, - и я попрошу по возможности скорее сказать мне точные размеры будущих изделий. Эту информацию передайте мастеру Андре-асу, он проследит, чтобы она дошла до меня. Что же касается более серьезной работы... - Я заглянул за спину старому мастеру. - У вас там ваша табуреточка на месте? Сядьте на нее, пожалуйста... - Мастер Юзуф послушно сел. Было видно, что его колотит крупная дрожь. На всякий случай я просканировал тело старого ювелира и неодобрительно покачал головой: - Нет, уважаемый, так дело не пойдет: у меня на вас большие планы, а вы собрались инфаркт схлопотать! И кто тогда мне будет камни гранить?! - Я обошел вокруг импровизированной витрины и положил руки на голову мастеру. Прошептав простенькое заклятие, усыпил старика и принялся за работу.
Похоже, вид "средненьких", по меркам сеньора Карло, и гигантских, по меркам всех остальных, алмазов здорово пошатнул здоровье уважаемого ювелира, который считал, что за десять лет обучения и пятьдесят лет самостоятельного бизнеса повидал в своей жизни все, что только можно. Мне пришлось хорошенько подлатать его сердце, чтобы мастер Юзуф не спел свою последнюю песню при виде следующего этапа работы. Окончив строить из себя "красный крест", я разбудил мастера:
- Ну и как вы теперь себя чувствуете?
Ювелир прислушался к своим ощущениям, а потом изумленно посмотрел на меня:
- Как перед свадьбой с моей дорогой Розочкой сорок лет назад, и таки еще не подозревая, что ждет меня уже на следующий день!
- Вот и хорошо! Думаю, что вы и сейчас не представляете, что вам предстоит делать весь следующий день... - Я все еще сомневался, держа в кармане руку с алмазом размером с хороший кулак.
- Ну если то, что вы мне уже положили на стол, у вас называется "промежуточной работой", и вы собираетесь сразу поручить мне следующий этап, то, наверно, весь следующий день я пролежу в глубоком обмороке...
- Вы очень расстроитесь, если я вас лишу этого неземного наслаждения?
- Поскольку вы только что лишили меня ежесекундного напоминания, что все мы очень даже смертны, то уж это лишение я как-нибудь переживу!
- Хорошо. - С этими словами я достал из кармана и положил на стол перед мастером Юзуфом большой камень. Я успел уловить момент, когда сознание старого ювелира оставило его тело и отправилось подышать свежим воздухом, а колени начали подгибаться, и подхватил его тело еще до того, как оно упало затылком о любимую табуреточку. Я выполнил данное только что обещание и не дал разлеживаться в обмороке старому мастеру. Он приоткрыл глаза, слабо моргая, посмотрел на меня и на всякий случай уточнил:
- Мне это померещилось?
- Что именно? Если фиолетовый дракон в салатовый цветочек, то да...
- А если алмаз размером с кулак хорошего воина?
- То это и есть ваша следующая работа.
- Ой!
- Таки ой! - Кажется, мы таки нашли общий язык.
Я дал мастеру немного времени прийти в себя. Старый ювелир сидел на своей табуреточке и, то и дело моргая, смотрел на огромный камень. Наконец он оторвался от камня и посмотрел на меня:
- И что вы хотите, чтобы я с ним сделал?
- Тут задачка будет немного посложнее.
- Даже не знаю, радоваться ли мне этому. К такому камню прикоснуться страшно!
- Думаю, что вы все же справитесь - огранка будет не самая сложная. Привыкайте - это не последний крупный камень в вашей карьере.
- Ох!
- Как бы вам объяснить... Мне нужно, чтобы на этом камне было сорок восемь граней - три уровня по шестнадцать. Верхний и нижний уровень одинаковые, должны заканчиваться острой вершиной, из которой выходят эти шестнадцать треугольных граней. Центральный уровень должен представлять собой шестнадцать одинаковых прямоугольников, направленных длинными сторонами вверх и параллельными друг относительно друга. Центральная часть в проекции должна представлять собой правильный шестнадцатигранник...
- Да, я все понял. За игрой света вы явно не гонитесь.
- Именно. Давайте сделаем так. Сначала вы занимаетесь большим камнем, потом делаете двенадцать одинаковых камней, потом остальные, те, что попарно. А последний так, как сами захотите... Я в огранке ничего не смыслю и в игре света тоже, так что у вас есть чудесный шанс продемонстрировать мне все возможности бриллиантовой огранки. Полученный камень вы вполне можете назвать в свою честь. Ну или в честь вашей супруги.
При моем предложении мастер Юзуф буквально расцвел от счастья. Он понял, что этот жест был специально для него, и тут же запутался в словах благодарности. Явно не его стихия!
Через некоторое время мне все-таки удалось успокоить старого ювелира и убедить его прекратить плясать, так что я покинул его обитель, сделав на одного счастливого человека в этом мире больше. Теперь мой путь лежал в самое сердце "королевской стальной гильдии" - к мастеру Тобиасу, которого за глаза я называл Вулканом. Это прозвище прилипло к нему сразу и намертво, и я не знаю, что тому виной больше - его монументальное сложение, огненно-рыжая шевелюра и борода или взрывной темперамент. Но поскольку все вышеперечисленное имелось в наличии, да еще и в максимально возможной концентрации, ломать голову долго не пришлось!
Мастер Тобиас встретил меня у порога своей кузни, неодобрительно осмотрел с ног до головы с высоты своего немалого роста и пробурчал нечто, что при долгом разбирательстве вполне можно было бы принять за приветствие. Более чем радушный прием! В первый раз, помнится, мне едва удалось избежать взбучки прямо на этом же самом пороге!
За год мастер Тобиас развернул невероятно бурную деятельность. Я поставил перед ним только одно условие - качество и еще раз качество, за что чуть не получил еще одну взбучку. Мастер и без того мечтал производить только самые качественные изделия, какие только возможно, так что я лишь помог сбыться его сокровенной мечте. Но поскольку кроме качества меня интересовало еще и количество, то я с помощью специального королевского указа организовал "королевскую стальную гильдию", главой которой и был назначен мастер Тобиас. Задача была проста - наладить массовый выпуск предельно качественных изделий. Гильдия финансировалась прямо из казны, а мастер Тобиас днем и ночью следил, чтобы деньги шли куда надо и чтобы кого попало в гильдию не брали. Были там и другие задачи, но речь сейчас не о них - важно, что в моих руках была вполне развитая металлургическая промышленность, которая могла выполнять любые мои заказы.
- Мне нужно, чтобы вы изготовили четырнадцать классических двуручных мечей, мастер Тобиас. - Судя по тому, как нахмурился этот гигант, я ляпнул что-то не то.
- А чем вас мои обычные мечи не устраивают?
- Мне нужно, чтобы в них было сделано специальное гнездо.
- Прямо в клинке?
- Мм, нет... Можно в рукояти, но чтобы гнездо непосредственно контактировало с клинком.
- Какого размера и формы должно быть гнездо?