Пленники ада - Олард Диксон 4 стр.


* * *

Когда Керсти проснулась, она увидела сидящего рядом Карела, пристально смотрящего в окно.

- Карел, - позвала она.

- Да, Керсти, - отозвался он, отрываясь от созерцания природы. - Проснулась?

- Вроде бы.

- Вот и хорошо.

Карел посмотрел на часы: скоро придет священник. Керсти натянула на себя одеяло и, как зверек из своей норки, шарила взглядом по стенам.

- Может, тебе что-нибудь принести? - осведомился Карел.

- Пожалуй, я бы съела сэндвич с сыром.

- Я предупрежу медсестру, а ты пока полежи. Ладно?

- Хорошо.

Почти сразу же после обеда в дверь постучали, и на пороге показался мужчина средних лет с короткой, ежиком, стрижкой на голове.

На нем была белая рубашка, строгий черный костюм, поверх которого поблескивали перекладины креста. В руках у него был кожаный томик Евангелия.

Керсти смущенно посмотрела на него и спросила:

- Вы действительно священник?

- Без сомнения, - подтвердил гость и представился. - Отец Харвас.

Керсти он почему-то не понравился. Было в нем что-то отталкивающее, несмотря на добродушное, на первый взгляд, гладко выбритое лицо.

- Я Керсти. Керсти Коттон. Мне нужно поговорить с вами.

- Я для того и пришел, чтобы облегчить твои страдания. Agnus Die, помоги ей обрести покой, - взмолился он, поднимая глаза к потолку. - Мне ты можешь доверить все, что тебя тревожит.

Керсти с нескрываемым любопытством посмотрела на него. Казалось, первое впечатление, производимое этим человеком, было ошибочным.

- Вы можете оставить нас одних? - повернулся святой отец к Карелу.

- Да, конечно, - поспешил ответить Карел. - Если это необходимо.

- Что волнует тебя, моя девочка? - доверительно спросил отец Харвас, когда дверь за Карелом захлопнулась.

- Они не верят мне.

- Расскажи все по порядку, облегчи свою душу. Ты видишь друга в моем лице, - святой отец положил принесенное Евангелие на тумбочку и приготовился слушать.

Керсти начала свой рассказ, путаясь в последовательности событий.

- Кто это был? - спросила она, дойдя в своем повествовании до момента, когда на нее набросилось огромное чудовище с двумя головами и рыбьим хвостом, отталкивающееся лапами от каменных стен туннеля.

- Вероятнее всего, это Левиафан, - ответил святой отец, все это время внимательно слушавший Керсти.

- Левиафан! Дьявол?

- Нет, не дьявол. Maitre Gonin. Это демон из чина Серафимов, - поразмыслив, сказал отец Харвас и процитировал: "В тот день поразит Господь мечом своим тяжелым и большим, и крепким Левиафана, змея прямобегущего, и Левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское".

- Значит, это правда?

- Смотря что. В древних книгах Левиафан изображался стоящим на большой морской раковине посреди океана. У него была громадная голова какой-то чудовищной рыбы, с широко раскрытой пастью, большими рыбьими глазами, вся утыканная острыми рыбьими костями; по бокам головы высились два тонких бычьих рога.

- Это он, - подтвердила Керсти. - Только у него было две головы с несколькими рядами зубов.

- Но так же, - продолжал святой отец, - Библия называет Левиафаном и обыкновенного кита. Вот как в книге Иова говорится об охоте на него: "Можешь ли ты удою вытащить Левиафана и веревкою схватить за язык его?"

- Так как же?

- Под библейским Левиафаном следует понимать демона или реальное животное - в зависимости от того, о чем идет речь. Но в твоем случае, несомненно, Левиафан - демон.

- И первой проснется Рыба, - пролепетала Керсти.

- Что? - не понял сидящий рядом с ней священнослужитель.

- Миф о правлении Желтого императора, - пояснила Керсти, вспомнив Стива. - В китайском эпосе тоже присутствует это чудовище.

Она помолчала, с грустью смотря на дверь, и продолжила:

- А затем ко мне в палату пришли кенобиты. Они были ужасны. Я заключила с ними сделку, пообещав, что отведу их к Фрэнку.

- Не стоило заключать договор с Сатаной, - прервал ее святой отец.

- А что, по-вашему, я должна была делать - следовать за ними в преисподнюю? - вскипела Керсти.

- Бог нам судья. Не судите и не судимы будете. Времена инквизиции давно прошли, один лишь Бог вправе наказывать нас за наши проступки. Успокойся, - отец Харвас положил ей руку на голову. - Я не осуждаю тебя, девочка. Продолжай.

- Я хотела предупредить папу. Но они убили его.

- Демоны?

- Нет, Фрэнк и Джулия. Фрэнк взял кожу папы и натянул ее на себя. Он предал Джулию, оставив ее кенобитам. Она умерла на матрасе, который полиция хочет взять или уже взяла как вещественное доказательство. Потом пришли кенобиты и растянули Фрэнка на цепях. Я сложила шкатулку, и все исчезло. Кенобиты забрали Фрэнка и Джулию с собой. Матрас нужно уничтожить. Джулия может вернуться.

- Где сейчас эта шкатулка? - осведомился святой отец.

- Не знаю. Какой-то бородатый человек в рваном плаще выхватил ее из огня, обратился в доисторическое существо и улетел.

На лице Харваса отразилось сомнение.

- Вы не верите мне? - спросила Керсти в отчаянии. - Вы же служите Богу. Я что, по-вашему, сумасшедшая?

- Я не употребляю этого слова, Керсти, - мягко сказал святой отец и погладил ее по голове. - Тебе просто надо отдохнуть и забыть всю эту историю. Так будет лучше, поверь мне. Времена демонов и ведьм прошли.

Священник нагнулся почти к самому лицу Керсти, чтобы поцеловать ее. Висящий на цепочке крест свесился и лег на ее грудь. Увидев цепочку, болтающуюся над ней, мозг Керсти увеличил ее в десять раз, создав образ массивной стальной цепи. Крест причудливо изогнулся в воображении, делаясь похожим на крюк с четырьмя зазубренными краями.

Ежик на голове священника преобразился в утыканную гвоздями черепную коробку.

Пронзительно закричав, Керсти ударила святого отца по лицу и потеряла сознание.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Матрас подвезли к дому доктора Женарта в крытом брезентом грузовике. Расплатившись за доставку, Женарт отверг помощь грузчиков и сам, кряхтя, затащил его на чердак, переоборудованный под мансарду.

Разложив матрас на покрытом линолеумом полу, он ножом срезал с него полиэтиленовую упаковку, открывая пятна запекшейся крови и обрывки цепей, пронизывающие обивку.

Доктор Женарт опустился на стул, несмотря на усталость, он был очень доволен.

Наконец-то ему представилась возможность экспериментальным путем проверить правильность своих выводов.

"Сегодня надо и начать, - вслух размышлял он, - зачем откладывать?"

Он спустился по крепкой деревянной лестнице на первый этаж, очутившись среди собранных им доказательств существования загробной жизни и Дьявола. На стенах висели старинные гравюры, изображавшие историю развития отношений человека и Сатаны. Древние манускрипты хранились в бесчисленных ящиках шкафов, открывая познавшему их целый мир, на полках покоились толстые тома книг по экстрасенсорике, спиритизму, магии, медиумизму, йоге, сомнабулизму, нетрадиционной медицине и десятком других тайных знаний, накопленных человечеством за минувшие тысячелетия.

Женарт обвел взглядом ряды разноцветных переплетов и налил себе из стоявшего на круглом столике пузатого графина. Скинув с себя рабочую одежду и облачась в элегантный темно-серый костюм, он поспешил к выходу, чтобы успеть еще засветло приступить к своим манипуляциям.

Выйдя из дома, он запер за собой дверь. Проходя к гаражу мимо розовых кустов, окаймлявших газон, он не заметил Карела, спрятавшегося за этой живой изгородью.

Подождав, когда машина доктора Женарта скроется за поворотом, Карел вышел из-за своего укрытия и решительно направился к крыльцу.

* * *

Очнувшись от забытья, Керсти сразу увидела лежащий на тумбочке рядом с ее кроватью томик Евангелия, оставленный отцом Харвасом. Она припомнила все происшедшее и ей стало страшно. Неужели она действительно так больна, что стала грезить наяву. Или это был действительно кенобит, прикинувшийся святым отцом? "Если бы это был кенобит, он не оставил бы мне эту книгу, - решила Керсти, - и на груди у него был Крест". Но ведь тогда получалось, что Керсти сошла сума. "Может быть, не было никакого священника? А откуда тогда взялось Святое писание? Нет, священник все же был, и она, Керсти, приняла его за демона".

- О, боже! - прошептала она. - Помоги мне!

Взяв с тумбочки книгу, она наугад открыла ее и стала читать, стараясь вникнуть в содержание. Но чем сильнее было ее желание понять, тем более невразумительными становились строки: "Знаю твои дела, и что ты живешь там, где живет сатана, умертвлен верный свидетель Мой Антипа".

Керсти захлопнула книгу и положила ее на столик, бросив взгляд на обложку. Среди замысловатых завитков серебряного тиснения ясно проступила надпись "Коран". Покрывшись холодным потом, Керсти дотронулась до книги и притянула ее к себе, открыв на середине:

"Может быть, Господь ваш помилует вас, а если вывернетесь, то и Мы вернемся и для неверных сделаем геенну тюрьмой".

Веки Керсти сами собой закрылись, к горлу подкатила слабая, даже немного приятная, тошнота. Сознание замутилось, увлекая куда-то в черную бездну, и оставило ее.

* * *

Доктор Женарт нажал на кнопку "Служебный этаж", и лифт опустился под землю на несколько десятков футов. То, что он собирался сделать, было самой глубокой его тайной. Быстро пройдя по коридору мимо стеклянных стен, за которыми прыгали и дергались, изрыгая проклятия, его безумные пациенты, он остановился возле одной из дверей и вытащил из кармана специальный ключ.

* * *

Доктор Женарт жил в старом, довольно бестолково выстроенном двухэтажном особняке. Кое-где стены его покрывали пожелтевшие пятна мха и лишайника. Три ступеньки выводили террасу на лужайку с росшими по ее периметру кустами роз. Усыпанная гравием дорожка, начинавшаяся от крыльца, резко поворачивала вправо и упиралась в дверь пристроенного к дому кирпичного гаража. К нему от ворот, выкрашенных зеленой краской, вела широкая асфальтированная подъездная дорога, окаймленная с двух сторон живой изгородью. Слева от нее стоял древний кедр, возвышавшийся над карликовыми яблонями, высота которых не превышала шести футов. Дерево величественно простирало свои ветви к восточному углу дома, закрывало ими часть больших квадратных окон на втором этаже здания.

Карел Макгрей поднялся по крыльцу и вытащил пилку для ногтей. Он очень удивился, когда после недолгого ковыряния в замочной скважине замок щелкнул и открылся. Оглядевшись по сторонам, Карел проник в дом и сразу направился в комнату, заставленную книжными шкафами. Ее расположение он достаточно точно определил, сидя за кустами, когда доктор Женарт стоял у окна и пил воду из графина. Оказавшись на месте, он оторопел. Карел догадывался, что его наставник интересуется оккультными вещами, но никак не предполагал встретить в его квартире небольшой филиал современного музея Ведьм. По стенам были развешаны репродукции и точные копии картин мистического содержания, которые чередовались с плакатами, изображающими новейшие знания о строении человеческого мозга и нервной системы.

Здесь можно было увидеть литографию Кремера "В объятиях сатаны", изображающую заросшую шерстью мужскую фигуру с лошадиной ногой, обхватывающую широким плащом двух прильнувших к нему обнаженных женщин с жирными телесами; коллаж Эрнста к сюрреалистическим новеллам "Неделя добра", с которого взирал человек с птичьей головой, тащущий за волосы женщину по каменному полу; копию гравюры Рембрандта "Вызывающий дьявола", показывающую спирита, который в ужасе отстраняется от страшного уродца; десятки других произведений различных художников на аналогичную тему. Среди всего этого выделялась гравюра на дереве в золоченой рамке. На ней было изображено чудовище с тремя отростками рогов, покрытое шерстью. Оно сидело на своеобразном троне, прикованное к нему цепями. Восемь его лиц выражали основные черты личности: гнев, радость, интерес, разочарование, удовлетворение, раздражение, удивление и спокойствие.

Карел с трудом отвел глаза и, взглянув на переплеты книг и стоящий в углу скелет, начал методические поиски. Он искал подтверждение возникшего у него подозрения в том, что доктор Женарт ставит на животных и людях, находящихся в его власти, запрещенные опыты.

В полицию заявить о своих подозрениях он не решался, потому что, если нагрянув с обыском, и не найдут им подтверждения, то сам Карел может оказаться за решеткой. Это будет наказанием за ложное обвинение. Доктор Женарт - очень уважаемый человек в обществе, и только бесспорные доказательства смогут выбить его из занимаемого им кресла. И Карел искал эти доказательства, выдвигая один за другим ящики шкафов и аккуратно проверяя их содержимое, следя, чтобы не оставалось следов его визита. Он уже делал это однажды в рабочем кабинете Женарта, воспользовавшись незапертой дверью, но ничего там не нашел. Все ценные бумаги доктор прятал в сейф, и мало кто мог похвастать, что видел даже корешки расставленных им в алфавитном порядке папок с историями болезней.

Весь в поту, Карел присел на мягкий стул с причудливо изогнутыми ножками, захватив с собой газетные вырезки, вклеенные в толстую общую тетрадь. Он читал названия статей, и ему становилось не по себе: "Лабиринт сознания", "Дети водоворота", "Связь полового созревания с психическими аномалиями", "Является ли смерть четвертым измерением?".

- Господи, - прошептал Карел, переворачивая страницы. - Он, наверное, занимается этим дерьмом долгие годы. Боже ты мой!

Он захотел глотнуть воды из стоявшего рядом графина, но увидел на столе конверт, на котором лежала какая-то коробочка с затейливым орнаментом. Коробочку покрывал стеклянный колпак, закрывающий ее от пыли. Карел приподнял его и осторожно вытянул из-под коробочки бумажный конверт. Когда он вытряхивал содержимое конверта, на пол упали несколько старых газет и журналов. Он поднял их и стал просматривать. Все они были 18-19-летней давности. Ничего интересного не обнаружив, он уже хотел сложить их обратно, но фотография на последней странице заставила его изменить решение. На снимке был изображен правильной формы квадратный кубик, испещренный бесчисленными линиями и зигзагами, которые на темном фоне выделялись огненными полосами, отражая свет солнца. Кубик на снимке лежал на куске брезента рядом с двумя глиняными горшками грубого исполнения.

Взглянув на коробочку, покрытую прозрачным стеклом, Карел понял, что это ОНА.

Рядом помещалось фото лысоватого мужчины с зачесанными назад прямыми волосами и волевым лицом. Он стоял, опершись на лопату, среди раскопанной земли. Под снимками шла надпись: "Известный археолог Эрик Симплтон открывает новую тайну Тибета. Таинственная шкатулка - мистика или реальность?"

Карел впился глазами в текст сопровождающей снимок статьи, не в силах прервать чтения:

"Знаменитый своими размышлениями о культуре Востока и стран Африки, американский археолог Эрик Симплтон сделал новое открытие. Во время раскопок западнее Лхолама он натолкнулся на загадочное древнее захоронение, которое специалисты отнесли к началу второго тысячелетия до Рождества Христова. Бронзовая эра в истории человечества. В погребении, с частично сохранившимся скелетом, который лежал на левом боку лицом на восток с полусогнутыми в коленях ногами, была обнаружена шкатулка, которую вы можете рассмотреть на снимке слева. Шкатулка находилась около нижнего края грудной клетки, а в ногах и в изголовье погребенного стояло по глиняному горшку с остатками какого-то вещества красно-бурого цвета. Состав сейчас изучается в исследовательском центре в Женеве, где его подвергнут химическому анализу. "Скорее всего, - объясняет мистер Симплтон, - это просто жертвенные благовония, посвященные Хексусу - духу зла и насилия, чтобы он не утащил душу умершего в царство Аида, или что-то в этом роде. А вот коробочка действительно представляет интерес. Склоняюсь к мысли о ритуальном предназначении шкатулки. Эффектное сияние граней и орнамента может говорить о его мистических свойствах, хотя какие бы то ни было конкретные выводы делать пока рано".

А мы склоняемся к версии, что это может быть та пресловутая шкатулка, воспетая в эпосе о правлении Желтого императора. Помните: "Искряся зов он (ларец) привлекает и эхом тысяч голосов, он врата ада отворяет, глядя в глазницы мертвецов". Но время покажет. Мы надеемся, что на страницах нашего журнала еще встретимся с отважным путешественником Эриком Симплтоном и его не менее смелыми спутниками".

Карел отложил журнал, лихорадочно перелистывая газету из конверта. Наконец, он нашел то, что ему было нужно. На четвертой странице неброский заголовок гласил: "Близ Лхолама открыто новое захоронение. Таинственная шкатулка древних тибетцев". Как только Карел опустил глаза на статью, с улицы раздался скрежет закрываемых дверей гаража.

- Черт возьми! - прошептал он, лихорадочно собирая бумаги.

Когда ключ в замке входной двери повернулся, Карел уже сидел в причердачной комнате, вжавшись в угол. Тяжелая портьера скрывала его, медленно покачиваясь. В углу было пыльно. Паутина свешивалась с потолка, соединяясь со стеной серебристыми нитями. Карел зажал нос и решил дышать через рот. После первых же вдохов в горле у него запершило и стало ясно, что укрытие надо спешно менять, иначе он закашляется и выдаст себя. Он уже хотел что-нибудь предпринять, как на лестнице раздались шаги. Поднимались двое.

- Идемте, мистер Киркхейм, - услышал он голос доктора Женарта, - сюда, пожалуйста.

Шаги проследовали в соседнюю комнату.

С облегчением вздохнув, Карел, осторожно ступая, вышел из-за портьеры и оглядел убранство маленького помещения. Оно мало чем отличалось от обстановки гостиной. Картины, склянки с какой-то жидкостью, сваленные в угол рулоны чертежей неизвестных аппаратов и таблиц, в точности повторяющих, в чем Карел не сомневался, древние вычисления последователей Каббалы.

- Садитесь, пожалуйста, мистер Киркхейм, - послышался голос из второй комнаты.

Невольно повернув голову на звук, Карел увидел пятиугольный проем окна, вделанный в центр пентаграммы. Отойдя от него чуть в сторону, он заглянул.

Картина, представшая его глазам, шокировала его. На грязном окровавленном матрасе сидел трясущийся человек с седыми волосами, осунувшимся лицом и бегающими глазами. Он был без рубахи, в одних белых полотняных брюках. В открытой ране на груди копошились черви, они ползали по гниющему мясу. Рядом сидел доктор Женарт и держал смирительную рубашку.

- Снимите их с меня! - завопил Киркхейм и конвульсивно дернулся, роняя червей. - Снимите!

Доктор Женарт вытянул ящик стола и вытащил из него лезвие для бритья. Открыв, он протянул его Киркхейму.

Трясущейся рукой тот взял бритву и со страхом посмотрел на Женарта.

Доктор присел на краешек стола и подтолкнул своего пациента:

- Ну что же вы, Киркхейм? Приступайте. Вы же хотите убрать их? Можете это сделать.

Назад Дальше