Этот идеальный день - Айра Левин 25 стр.


– Христос и Веи, если мы начнем беспокоиться насчет выражения лиц каких-то членов, то не лучше ли просто развернуться и поехать домой?

Чип укоризненно взглянул на него:

– Проверка браслетов – это ведь не что-то невероятное, правда?

Уни, наверное, уже знает, что взрыв в 91770-не просто авария и, видимо, вычислил причину. Это самая короткая дорога из 020 к Уни – и до первого поворота осталось километров двенадцать.

– Хорошо, значит они проверяют браслеты, – сказал Джек. – А какой ненависти у нас пистолеты?

– Да! – подхватила Рия. Довер сказал:

– Если мы будем прорываться с пистолетами, за нами погонится каждый, кто едет по велодорожке.

– Тогда бросим бомбу, – сказал Джек. – Нам надо шевелиться, а не сидеть на задах, раз уж начали игру. Эти манекены все равно наполовину мертвецы, какая разница, если мы нескольких убьем? Мы же поможем всем остальным, правда?

– Пистолеты и бомбы – на тот случай, когда они будут необходимы, – сказал Чип, а не на тогда, когда мы можем без них обойтись, – он повернулся к Доверу. – Прогуляйся вон туда, посмотри, что там за поворотом.

Довер встал, пересек полоску травы, поднял что-то, бросил в корзину для мусора и вошел в лесок. Его желтый комбинезон превратился в мелькающее желтое пятно, которое вскоре затерялось на лесистом склоне.

Они отвели взгляд от леса, куда ушел Довер. Чип вынул карту.

Джек стал срывать травинки. Рия, сидя рядом с ним, смотрела на него.

– Что ты предлагаешь, – спросил Джек, – если они проверяют браслеты?

Чип поднял глаза от карты.

– Сдадим немного назад, свернем к востоку и объедем их.

Джек сорвал еще несколько травинок, отбросил их в сторону.

– Пойдем, – сказал он Рие и встал. Она вскочила, ее глаза загорелись.

– Куда вы? – спросил Чип.

– Туда, куда мы собирались, – сказал Джек, смотря на него сверху вниз. – В парковую зону у входа в тоннель. Мы будем у вас до рассвета.

– Сядьте, вы, – сказал Карл. Чип сказал:

– Вы пойдете со всеми вместе, когда я скажу. Вы согласились подчиняться в начале.

– Я передумал, – сказал Джек. – Подчиняться твоим приказам мне нравится не больше, чем Уни.

– Вы все разрушите, – сказал Базз.

– Это вы все разрушаете! – ответила Рия. – Останавливаться, возвращаться, объезжать – если собрались сделать что-то, делайте!

– Сядьте и подождите, пока Довер вернется, – сказал Чип.

Джек улыбнулся.

– Ты что, силой заставишь меня остаться? – сказал он. – Здесь, на виду у всей Семьи? – он кивнул Рие, и они подняли с травы свои велосипеды и положили мешки в корзинки.

Чип встал, кладя карту в карман.

– Мы не можем разделять группу надвое, – сказал он. – Подождите и подумайте минутку, а, Джек? Как мы узнаем, что…

– Ты только сидишь на одном месте и думаешь, – сказал Джек. – А я пойду к Уни по тоннелю, – он повернулся и пошел, ведя велосипед. Рия со своим велосипедом пошла за ним. Они направились к велодорожке.

Чип сделал шаг за ними следом и остановился, сжав зубы и кулаки. Он хотел вынуть пистолет и принудить их вернуться, но мимо проезжали велосипедисты, на траве рядом расположились какие-то члены.

– Ты ничего не можешь сделать, Чип, – сказал Карл, а Базз добавил: "Братоненавистники".

На краю велодорожки Джек и Рия сели на велосипеды. Джек помахал рукой: "Пока! – крикнул он. – Увидимся в холле на телевизоре!" Рия тоже помахала, и они покатили в сторону поворота.

Базз и Карл помахали им вслед.

Чип взял мешок из корзинки и повесил на плечо. Второй мешок он кинул Баззу на колени.

– Карл, ты останешься здесь, а Базз пойдет со мной, – сказал он.

Он пошел к лесу и понял, что идет быстро, сердито, ненормально, но – "В драку это!" – подумал он. Он шел вверх по склону туда, куда ушел Довер. "Черт их возьми!"

Базз нагнал его.

– Христос и Веи, – сказал он. – Не швыряй мешки!

– Черт их побери! – сказал Чип. – Как только я в первый раз их увидел, сразу понял, что они не подходят! Но я закрыл на это глаза, потому что я был .так ненавистнически… Черт меня побери! Это я виноват. Я!

– Может быть, нет никакой проверки браслетов и они будут ждать в парке, – сказал Базз.

Между деревьями впереди замелькало что-то желтое: Довер возвращался. Он увидел их и подошел.

– Ты прав, – сказал он. – Врачи на земле, врачи в небе…

– Джек и Рия ушли, – сказал Чип. Довер был потрясен.

– И ты не остановил их?

– Как? – Чип взял Довера за руку, и развернул. – Показывай дорогу!

Довер повел их вверх по склону меж деревьев.

– Джек и Рия не пройдут, – сказал он. – Там целый медицентр, и заграждения по бокам – не свернешь.

Они вышли из-за деревьев на каменный скат. Базз шел последним, он задыхался.

– Надо лечь, а то нас заметят, – сказал Довер. На животах они подползли к вершине каменного ската. Внизу лежал город, 00013, его белые плиты сверкали на солнце, блестели переплетающиеся монорельсовые пути, ярко вспыхивали блики от машин на кольцевой дороге. Вдоль города изгибалась река и текла дальше на север, синяя и тонкая, с красивыми прогулочными лодками и длинным караваном барж, который проплывал под мостами.

Они заглянули вниз. Под ними был каменный полукотел, дно которого представляло собой закругленную площадку, где надвое разветвлялась велодорожка. Одна шла с севера от энергостанции, поворачивала, проходила под дорогой с проносившимися на большой скорости машинами, и вела в город; другая пересекала площадь, шла вдоль речного изгиба, вдоль восточного берега, снова подходя близко к дороге. Перед развилкой барьеры разделяли подъезжавших велосипедистов на три ряда, каждый ряд проезжал перед группой членов в комбинезонах с красным крестом, стоявших у маленьких необычного вида сканеров. Три члена в антигравитационных поясах висели в воздухе параллельно земле, по одному над каждой группой врачей. В ближней части площадки стояли две машины и коптер, и еще другие члены в комбинезонах с красным крестом стояли вдоль дорожки, ведущей из города, поторапливая едущих оттуда велосипедистов, когда они притормаживали, чтобы посмотреть на очередь к сканерам.

– Христос, Маркс, Вуд и Веи, – сказал Базз.

Чип, глядя вниз, подтянул к себе мешок и открыл его.

– Они, должно быть, где-то в очереди, – сказал он. Он нашел бинокль, поднес к глазам и настроил.

– Вот они, – сказал Довер. – Видишь мешки в корзинках? Чип прошелся биноклем по очереди и нашел Джека и Рию, они медленно ехали рядом между деревянными барьерами. Джек смотрел вперед, его губы шевелились. Рия кивнула. Оба они держались за руль только левой рукой, правые руки обоих были в карманах.

Чип передал бинокль Доверу и потянулся к своему мешку.

– Мы должны помочь им пробиться, – сказал он. – Если им удастся проскочить мост, они, быть может, смогут затеряться в городе.

– Они собираются стрелять, когда будут около сканеров, – сказал Довер.

Чип дал Баззу бомбу с синей ручкой и сказал:

– Сними ленту, и будь готов дернуть ручку, когда я тебе скажу. Попробуй кинуть ее ближе к коптеру: убьем сразу двух зайцев.

– Кидай раньше, чем они начнут стрелять, – сказал Довер.

Чип взял у него бинокль и снова посмотрел на Джека и Рию.

Повел биноклем по членам перед ними: примерно пятнадцать велосипедистов оставалось между ними и сканерами.

– У них пули или лазерные лучи? – спросил Довер.

– Пули, – сказал Чип. – Не беспокойся, я хорошо рассчитаю, – он смотрел на очередь медленно двигающихся велосипедистов, прикидывая их скорость.

– Они, может быть, все равно будут стрелять, – сказал Базз. – Просто, для удовольствия. Ты видел, как Рия смотрела?

– Приготовься, – сказал Чип. Он ждал, пока Джек и Рия не окажутся за пять велосипедов от сканеров. – Давай, – сказал он.

Базз дернул ручку и кинул бомбу – незаметно, вбок, размахнувшись. Бомба ударилась о скалу, запрыгала вниз и подкатилась прямо под бок коптера. "Назад", – сказал Чип. Он еще раз взглянул в бинокль на Джека и Рию, за два велосипеда от сканеров, напряженных, но уверенных, и скользнул вниз, между Баззом и Довером. "У них такой вид, как будто на вечеринку собрались", – сказал он.

Они ждали, прижавшись щеками к камню, и вот проревел взрыв, и каменный скат содрогнулся. Внизу треснул и заскрежетал металл. Наступила тишина, только горький запах повис в воздухе, а потом голоса, тихо, громче и громче.

"Эти двое", – прокричал кто-то.

Они придвинулись к вершине ската.

Велосипеды Джека и Рии неслись по мосту. Другие остановились, велосипедисты поставили одну ногу на землю, смотря в сторону коптера – наклонившегося на бок и дымящегося. Несколько членов в комбинезонах с красным крестом бросились догонять беглецов. Три члена, парящие в воздухе, развернулись и полетели к мосту.

Чип поднес к глазам бинокль – к согнутой спине Рии, и Джека перед ней. Они бешено крутили педали в двухмерной плоскости, но казалось, что совсем не удаляются. Поднялся сверкающий туман, который частично скрыл велосипедистов от глаз Чипа.

Парящий сверху член направил вниз цилиндр, извергающий густой белый газ.

– Он попал в них! – сказал Довер. Рия остановилась, не слезая с велосипеда, Джек оглянулся на нее через плечо.

– В Рию, но не в Джека, – сказал Чип.

Джек остановился, направив пистолет вверх. Пистолет вздрогнул, потом еще раз.

Член в воздухе скособочился ("тр", "тр" прозвучали выстрелы), извергающий белый газ цилиндр выпал из его рук.

Члены во все стороны бросились от моста – на велосипедах; выпучив глаза, бежали по, боковым дорожкам.

Рия села на землю рядом с велосипедом. Подняла голову, лицо ее было влажное и блестящее. Над ней в дыму неясно виднелись комбинезоны с красным крестом.

Джек с пистолетом в руке широко раскрыл глаза, рот его открылся, округлившись; закрылся и снова открылся в блестящем тумане. ("Рия!" – услышал Чип тихо и далеко), Джек поднял пистолет (Рия!) и выстрелил, выстрелил, выстрелил.

Еще один член в воздухе ("тр" "тр" "тр") скособочился и уронил свой цилиндр. На дорожке под ним показалось красное, потом еще больше красного.

Чип опустил бинокль.

– Противогаз! – сказал Базз. У него тоже был бинокль.

Довер лежал, уткнувшись в руку.

Чип сел и стал смотреть без бинокля на узкий опустевший мост, по которому мчался, вихляясь, далекий велосипедист в бледно-голубом, а за ним в воздухе – член, державшийся от него на расстоянии; на двух мертвых или умирающих членов, медленно поворачивающихся в воздухе, их сносило, ветром; на членов в комбинезонах с красным крестом, идущих теперь растянувшейся на ширину моста цепью, и как один из них помог подняться женщине в желтом возле упавшего велосипедиста, обнял ее за плечи и повел к площадке.

Велосипедист приостановился, оглянулся на членов в комбинезонах с красным крестом, потом снова рванул вперед, перегнувшись через руль. Член в воздухе подлетел к нему и поднял руку. Столб густого белого дыма вылетел из нее и коснулся велосипедиста.

Чип поднес к глазам бинокль.

Джек, в серой морде противогаза, наклонился влево в сверкающем тумане и поставил на мост бомбу. Потом он нажал на педали, юзанул, завалился набок и упал. Он приподнялся на локте, велосипед лежал у ног. Вещмешок, выпавший из корзинки, оказался рядом с бомбой.

– Ой, Христос и Веи, – сказал Базз. Чип опустил бинокль и аккуратно намотал ремешок бинокля на перемычку между окулярами.

– Сколько? – спросил Довер, глядя на Чипа.

– Три, – сказал Чип.

Взрыв был ясный, громкий и сильный. Чип смотрел, как Рия идет прочь от моста с членом в комбинезоне с красным крестом, который ведет ее. Она не обернулась на взрыв.

Довер, глядевший вниз с колен, повернулся к Чипу.

– Полный мешок, – сказал Чип. – Он сидел с ним рядом, – Он положил бинокль в вещмешок и закрыл его. – Нам надо выбираться отсюда. Спрячь бинокль, Базз. Пойдем.

Он не хотел смотреть, но перед тем, как они ушли со склона, посмотрел.

Середина моста была черная и неровная, парапет по краям был взорван и выворочен наружу. За пределами почерневшего пространства лежало велосипедное колесо и какие-то другие небольшие ошметки, к которым медленно направлялись члены в комбинезонах с красным крестом. Кусочки бледно-голубого лежали на мосту и плыли по реке.

Они вернулись к Карлу и сказали ему, что случилось, потом все четверо сели на велосипеды и проехали несколько километров на юг, там они въехали в парковую зону, нашли ручей, попили и ополоснулись.

– А теперь мы вернемся? – спросил Довер.

– Не все, – сказал Чип, – не все. Они с удивлением посмотрели на него.

– Да, я говорил, что мы вернемся, – в случае, если кого-то поймают, – продолжал Чип. – Я хотел, чтобы, пойманный был в этом уверен и соответственно отвечал бы на допросах.

Возможно, сейчас Рия это и говорит, – он взял сигарету, которую они пустили по кругу. Несмотря на риск, что кто-то почует запах дыма, отнесенный ветром, затянулся и передал сигарету Баззу. – Один из нас вернется, – сказал он, – по крайней мере, я надеюсь, что только один пойдет – взорвет бомбу или две между этим местом и побережьем и возьмет лодку, чтобы все было так, будто мы придерживаемся плана. Остальные спрячутся в парковой зоне, проберутся ближе к 001 и подойдут к тоннелю через две недели или что-нибудь около того.

– Хорошо, – сказал Довер, а Базз добавил:

– Я всегда думал, что не имеет смысла так легко сдаваться.

– Нас троих хватит? – спросил Карл.

– Мы этого не узнаем, пока не попробуем, – ответил Чип. – А хватило бы шести? Возможно, все может сделать и один, а может, и двенадцать не справятся. Но после того, как мы зашли так далеко, я, в драку, хочу это выяснить.

– Я с тобой, я просто спросил, – сказал Карл. И Базз сказал:

– Я тоже с тобой.

– Я тоже, – сказал Довер.

– Хорошо, – сказал Чип. – Трое в любом случае лучше, чем один, уж это я знаю. Карл, ты пойдешь назад. Карл жалобно посмотрел на него.

– Почему я?

– Потому что тебе сорок три, – ответил Чип. – Извини, брат, но я не могу придумать никакой другой причины, чтобы решить, кто вернется.

– Чип, – сказал Базз, – я думаю, что будет лучше, если я тебе скажу, что вот уже несколько часов у меня болит нога. Я могу вернуться, могу идти дальше, но – в общем, в любом случае, я подумал, что тебе это надо сказать.

Карл дал Чипу сигарету. От нее осталось сантиметра два, Чип ткнул окурок в землю.

– Хорошо, Базз, пожалуй, так будет лучше. Пойдешь ты, но сначала побрейся. Нам всем лучше побриться, на случай, если нарвемся на кого-нибудь.

Они побрились, а затем выбрали для Базза маршрут к ближайшей точке побережья. Он должен заложить бомбу в аэропорту 00015 и еще одну, когда окажется около моря. Базз оставил себе еще две бомбы – на всякий случай, а остальные отдал Чипу.

– Если повезет, ты будешь у лодки завтра ночью, – сказал Чип. – Убедись, что никто не считает по головам, сколько в ней народу. Скажи Джулии, и Лайлак тоже, что мы будем там по крайней мере две недели, а может, и дольше.

Базз попрощался со всеми за руку, пожелал им удачи, сел на велосипед и уехал.

– Какое-то время мы побудем здесь, будем спать по очереди, – сказал Чип.

– А ночью пойдем в город за пирогами и комбинезонами.

– За пирогами, – сказал Карл, а Довер добавил:

– Это будут долгие две недели.

– Нет, – сказал Чип. – Я сказал: "две недели" на случай, если его поймают. Мы все сделаем за пять или шесть дней.

– Христос и Веи, – сказал Карл, улыбаясь, – ну ты и скрытный

Глава 3

Они пробыли на этом месте два дня – спали, ели, брились и тренировались в драке, играли в детские игры "в слова", рассуждали о демократическом правительстве, о сексе, о пигмеях экваториальных лесов, – а на третий день, в воскресенье, двинулись на север. Не доезжая до 00013 они остановились и взошли на вершину склона, откуда была видна площадка под горой и мост. Мост был наполовину починен и перегорожен барьерами. Вереницы велосипедистов пересекали площадь в обоих направлениях, не было ни докторов, ни сканеров, ни коптеров, ни машин. Там, где тогда стоял коптер, виднелся прямоугольник свежего розового покрытия.

Сразу после обеда они проехали мимо 001 и издалека бросили взгляд на белое здание Уни за Озером Всеобщего Братства. Они въехали в парковую зону за городом.

Вечером, в сумерках, спрятав велосипеды в прикрытой ветками впадине, с мешками на плече, они прошли за сканер в конце парковой зоны и ступили на травяные склоны у подножия Горы Любви. Они шли быстро, в ботинках и зеленых комбинезонах, с висящими на шеях биноклями и противогазами.

В руках они держали пистолеты, но когда темнота сгустилась, а склон стал каменистее и не такой пологий, они положили пистолеты в карманы. Время от времени останавливались, и Чип, прикрывая фонарик рукой, светил на свой компас.

Они подошли к первому из трех предполагаемых мест начала тоннеля, разделились и начали искать вход, осторожно пользуясь фонариками. Они не нашли входа.

Они направились к второму предполагаемому месту, в километре на северо-восток. Месяц выглянул из-за склона горы, слабо осветив его, и они внимательно оглядели склон, пока пересекали каменистое подножие.

Склон стал ровным – но только на той полоске, по которой они шли, – и они поняли, что идут по дороге, по старой и поросшей кое-где кустами дороге. Сзади них она поворачивала к парковой зоне, впереди уходила в складку горы.

Они переглянулись и вынули пистолеты. Сойдя с дороги, пошли, держась склона, тихим шагом, выстроившись в цепочку – впереди Чип, затем Довер, потом Карл, – придерживая мешки, чтобы они не стучали, с пистолетами в руках.

Они подошли к складке и стали ждать, напряженно прислушиваясь.

Из-за поворота не доносилось ни звука.

Они выжидали. Затем Чип оглянулся на товарищей, взял противогаз и надел его.

Остальные сделали то же самое.

За поворотом начиналось большое гладкое пространство, а напротив, у подножия отвесного склона виднелось черное, круглое, плоское – начало большого тоннеля.

Тоннель казался абсолютно незащищенным.

Они сняли противогазы и стали смотреть на вход в тоннель в бинокли. Они изучили гору над ним и, сделав несколько шагов вперед, осмотрели закругляющиеся стены отвесного ската и овальный просвет неба, как крыша нависших над площадкой.

– Базз, должно быть, хорошо сделал свое дело, – сказал Карл.

– Или плохо, и попался, – сказал Довер. Чип перевел бинокль на вход в тоннель. Он порос бледно-зеленым кустарником.

– Такое же ощущение, как от тех синих лодок на берегу, – сказал Чип. – Вот, прямо так, открытый тоннель…

– Ты думаешь, он ведет обратно на Свободу? – спросил Довер, а Карл засмеялся.

– Там могут быть пятьдесят ловушек, которые мы заметим, когда будет слишком поздно. – Чип опустил бинокль. Карл сказал:

– Может быть, Рия ничего им не сказала.

– Когда тебя расспрашивают в медицентре, ты говоришь все, – ответил Чип.

– Но даже если она и не сказала, разве не могли его хотя бы прикрыть? Мы же для этого инструменты с собой брали.

Карл сказал:

– Может быть, им до сих пор пользуются.

Чип еще раз внимательно посмотрел на начало тоннеля.

Назад Дальше