Когда лицо принцессы залилось жарким румянцем, граф незаметно выдохнул и постарался расслабить сведенные нервной судорогой плечи. Конечно, о таких вещах, как договоры с высшими силами, никто посторонним не рассказывает, но чем древнее род, тем больше всевозможных клятв и соглашений опутывает его, а королевский род - очень древний. Хоть об одном бы юная принцесса, впервые оказавшаяся без присмотра старших, да забыла. Особенно, если есть что-нибудь со сражениями связанное.
Однако следующие слова девушки показали, что расслабился граф непозволительно рано. Уэлта, уверившаяся в талантах жрецов и их близости к небесному покровителю, решила не упускать благоприятный шанс:
- Благодарю за наставление, добрый служитель. Не могли бы вы замолвить слово за наш отряд перед Йоранном и разузнать у него будущее? Нам бы это очень пригодилось.
- Да, - откликнулась сидящая рядом Кирлин, - нам очень, очень надо знать, будут ли на пути засады, и если будут, то где.
Деррих с научным интересом смотрел на жрецов, пытающихся логически просчитать дальнейший маршрут отряда и наиболее вероятные опасности, поджидающие его в дороге. Точность угадывания ему не понравилась совершенно, но некоторые приемы раздачи многозначительно неконкретных инструкций он запомнил, адаптировал к своим нуждам и взял на вооружение. Пригодится.
Следом за требованиями предсказаний последовала просьба о воззвании к Небесам, краткий спор на теософскую тему, который жрецы, рискуя провалить легенду, закруглили так быстро, как только смогли, девичьи расспросы в десять голосов о дальних странствиях и удивительных местах, в которых бродячие служители Йоранна успели побывать. Тут в основном говорил старший. Правда, иногда, увлекшись, он забывал вставлять поучения и сбивался, переходя на околомагические термины.
Когда рассказчик добрался до истории о том, как в окрестностях Озерного Клыка смиренные служители Неба подверглись нападению дракона, в результате которого лишились всех вещей и вынуждены были просить помощи у добрых прохожих, младший опять недобро покосился на Дерриха. Дракон поймал задумчивый взгляд Кирлин, скользнувший с него на злющего жреца и обратно, и мысленно пожелал старшему подавиться мясным рагу. И чуть не подавился сам, когда принцесса, возмущенная столь неподобающим отношением к духовному лицу, предложила жрецам присоединиться к отряду. До Зеренга.
Остальные соратники отнеслись к этому предложению с чуть меньшим энтузиазмом, но в целом благосклонно - и так все не слишком хорошо, теперь хоть поддержка богов будет. Благо они политикой не интересуются и служителям своим не разрешают.
Таул Орллив, после рассказа о нападении дракона так же поглядывавший на Дерриха и жрецов с особым интересом, даже благочестиво склонил голову и смиренно попросил:
- Вы не могли бы благословить отряд перед отправлением?
Взгляд жрецов снова стал затравленным - одно дело липовые предсказания давать, другое - реально провести в мир силу божества, и Деррих понял, что пора вмешаться. Загнанный в угол противник способен на неожиданные поступки, так что до крайности лучше не доводить.
- Поскольку почтенные служители идут с нами, лучше поберечь благословение на случай серьезных неприятностей, а простые участки пути мы и сами как-нибудь осилим.
- Как скажете, - покладисто улыбнулся маг, отодвигая пустую тарелку. - Я вижу, дождь немного утих. Граф Тарвет, не пора ли выдвигаться?
Настоящий граф скрипнул зубами, а Деррих задумчиво кивнул и мстительно распорядился:
- Да, пора уже. Проверьте, все ли готово, и выступаем.
Маг шустро убежал выполнять поручение, за ним потянулись остальные. Старший жрец потеребил короткую темную бороду и окликнул поднимающегося из-за стола дракона.
- Граф, пока идет проверка и подготовка, нам бы хотелось дать вам, как командиру отряда, несколько духовных наставлений перед началом пути.
- Замечательная мысль! - поддержал дракон идею обсудить деликатные вопросы без свидетелей. - Пройдемте ко мне.
Разочарованная Уэлта, которая сама надеялась использовать послеобеденное время для разговора, попыталась утешить себя мыслью, что дела графа важнее. Получалось плохо.
Едва за Деррихом закрылась дверь его комнаты, как Тарвет, стиснув кулаки, кинулся "наставлять" самозванца. Дракон приготовился достойно "возразить", но намечающуюся дискуссию на корню зарубил маг, обездвижив своего излишне горячего командира. Колдовать еще и на Дерриха он не рискнул - рядом стоял и бдительно отслеживал магические потоки Сах. Граф зло сверкнул глазами на подчиненного, в последние дни ставшего проявлять непочтительную инициативу, но вынужден был принять предложенные правила игры и высказал претензии устно.
Когда обещания страшных кар начали повторяться, маг задумчиво кивнул головой:
- Идеи неплохи, но прежде чем переходить к решительным мерам, мне хотелось бы обсудить некоторые факты. Допустим, то, что, несмотря на явно незаконное проникновение в окружение принцессы, вы, - скептический взгляд в сторону дракона и Саха должен был вызвать у оппонентов смущение от собственной юности и неопытности, но после вчерашних событий воспринимался с трудом, - принцессу спасаете, в отличие от большинства тех, кто был назначен ее защитниками законно. И это притом, что драконы исстари враждуют с династией Тогвейнов, а в человеческую политику не вмешиваются принципиально. Зачем вам вообще это нужно?
Услышав вопрос о политике, Деррих заледенел. Такое неписаное правило действительно существовало, и что будет с нарушителем, он представить с ходу не взялся. Откуда вообще в этой книжно-библиотечной истории политика взялась?!
И маг, и граф все еще ждали разъяснений, поэтому дракон ответил на более легкую последнюю часть вопроса:
- Мы вмешались в события не ради ее высочества. Те, кто устроил первое покушение на принцессу, похитили у нас один важный предмет, и мы решили не бегать за ними, а устроить засаду.
- И как, успешно?
Голос Тарвета сочился ядовитой иронией, а глаза недоверчиво поблескивали: как так - пролезть в окружение принцессы не ради нее, а для чего-то другого?! Разве так бывает?
- Успешно, - ошарашил собеседников дракон. - Видели, к нашему отряду ваши бывшие слуги присоединились? Вот, это они и есть.
- Вы хотите сказать, это те самые преступники, которых ищут все подчиненные лорда-мага разом? - поразился чародей графа, пытаясь осознать, что вот буквально в нескольких коридорах от него находятся люди, владеющие секретом беспробойной телепортации, за которых назначена награда, сравнимая с годовым доходом крупного графства. - И почему вы их до сих пор не схватили?
- По той же причине, по которой вы не стали с ходу кидаться на меня.
Граф озадачился:
- Боялись, что они перекинутся в свою истинную ипостась и спалят всех к темным тварям?
Деррих возмущенно дернул бровью. Почему другие расы считают, что если дракон - то обязательно тупое агрессивное животное? Чего бы хорошего припомнили.
- Нет. Того, что арест людей, героически участвовавших в прорыве и доказавших свою верность делом, без шума и лишних вопросов не организовать. После того как каждый из них по паре раз прикрыл собой принцессу, вдруг объявить их предателями не выйдет - поднимется шум. А на то, чтобы сделать все по-тихому, времени еще не было. Если наша с вами беседа не затянется, то запрем их здесь еще до отъезда. Если не успеем, придется до следующего города ждать.
- Так чего же мы…
- Нет. - Граф, по-прежнему лишенный возможности двигать руками и ногами, воинственно выпятил подбородок. - Пока я не получу назад свои доспехи и свое имя, мы отсюда не уйдем.
Деррих собрался было объяснить, что сейчас это невозможно и даже обсуждаться не может, но его опередил доселе отмалчивавшийся Сах.
- А действительно, теперь, когда нашелся настоящий граф и боевой маг, почему бы и нет? Заберем то, ради чего пришли, а довести отряд до телепорта сэр Тарвет может ничуть не хуже тебя. Его, по крайней мере, с детства учили. Про нынешнее состояние моих магических возможностей я вообще молчу.
Граф с чародеем изумленно уставились на неожиданного сторонника, а Деррих хмуро потупился. Сах все правильно сказал. Бросать новых друзей, соратников и трудное, но интересное дело жутко не хотелось, но… Логика утверждала, что так будет лучше всего. И плевать, что не хочется. Мало ли что ему может хотеться?
- Ты прав. - Дракон мысленно рассмотрел лазейку, позволяющую задержаться с отрядом еще ненадолго, и признал решение удовлетворительным. - Но просто так объявить правду мы не можем. О вашей, граф, свадебной затее я в курсе, так что предлагаю устроить спасение прекрасной принцессы отважным рыцарем от коварного и кровожадного дракона. И историю поромантичней сочинить, как вы дошли до такой жизни, что лишились доспехов и имени в пользу помянутого дракона. Надо только в пути место, подходящее для "боя", подобрать. Думаю, возможность представится достаточно быстро.
Теперь с интересом смотрели уже на Дерриха.
- Недурственная идея…
- Нуждающаяся в дальнейшей проработке. А сейчас у нас есть более срочное дело. - Сбить с мысли графского чародея, как выяснилось, непросто. - Пока все заняты подготовкой к отбытию, следует позаботиться об этих наших слугах. Думаю, договориться с хозяином поместья будет нетрудно, а остальному отряду можно будет сказать, что мирные, далекие от сражений люди захотели остаться в безопасности.
Никто из видевших книжных воров в деле далекими от сражений их бы не назвал, особенно старшего, который дрался наравне с гвардейцами, но объяснение было куда лучше, чем те, которые приходили в голову дракону, а потому было принято рабочим. По крайней мере, пока чем-нибудь более гениальным не осенит.
- Идемте. Думаю, сейчас они должны быть где-то во дворе. Кем бы они ни были на самом деле, но раз носят одежду слуг, значит, для поддержания легенды должны работать.
На словосочетании "для поддержания легенды должны" все присутствующие дружно передернулись и поспешили к выходу.
Несостоявшиеся похитители действительно нашлись во дворе - они смиренно несли следом за принцессой к покосившейся, казалось, на все четыре колеса, карете сундук с гербами хозяина поместья. Услышав оклик Дерриха, младший обернулся, кивнул, что понял, что господин граф зовет, и окликнул в свою очередь принцессу.
Уэлта чуть замедлила шаг, чтобы лучше слышать, носильщики немного ускорились, и вдруг композиция из трех человек и одного дубового сундука растворилась в воздухе.
- Ты же говорил, что ему еще трое суток восстанавливаться! - выдохнул дракон, у которого еще ни разу не уводили добычу из-под носа.
- Значит, они с помощью артефакта перемещаются, а у него период восстановления короче, - философски отозвался теоретик.
- Скорее! - Граф, в очередной раз разминувшийся с невестой, смотрел на остальных полубезумными глазами. - Сделайте что-нибудь, вы же маги!
Сах все так же невозмутимо придержал ринувшегося на место происшествия графского чародея.
- Спокойно. Никуда они от своей книги не денутся. Раз до сих пор с собой таскали, а не припрятали в надежном месте, значит, копию сделать не успели, так что вернутся, как миленькие.
- А?..
Сах стряхнул с плеча трофейный вещмешок и выудил из-под расписного черепа большую толстую книгу, древнюю даже на вид.
Деррих с некоторым благоговением принял у друга раритет и откинул тяжелую, проклепанную металлом переплетную доску. На пергаментной титульной странице витиеватым почерком было выведено заглавие: "Изложение ритуалов, в разных странах подлунного мира нашего практикуемых, магистром Сорданом Бигарусом составленное".
Сах весело ухмыльнулся воспоминанию и с преувеличенной серьезностью произнес:
- Что? Они и не заметили ничего. Тоже мне, грабители века!
ГЛАВА 2
Двор, моментально наполнившийся людьми, гудел, как осиное гнездо, в которое бросили камнем. Воины бессильно ругались, маги чуть ли не на карачках ползали по дворовой луже, обследуя место исчезновения, служанки просто бестолково суетились и причитали. Откормленные хозяйские утки толклись с краю двора и недоуменно гоготали на конкурентов, нагло занявших их исконные территории. Угрюмо молчал только хозяин поместья, предчувствующий, что король ему скажет по поводу исчезновения дочери из его дома, и фрейлины. У девушек причина была похожая - в ближайшем будущем грозно маячило объяснение с его величеством, но к этому еще добавлялась притупляющая эмоции усталость. Кажется, они бы не отказались, чтобы и их украли тоже. Желательно, куда-нибудь подальше от этого бедлама. Лирисси, за время пути начавший воспринимать девушек в качестве набора личных насестов, недовольно покрутился, убедился, что унылые лица окружают его со всех сторон, и перелетел на плечо к стоящему в сторонке хозяину: спокойный, не бегает, не кричит, что еще для счастья надо?
Граф изумленно уставился на эту картину, но заметил опасный огонек в глазах Дерриха и поспешно вернулся к наблюдению за перемещениями злых до зубовного скрежета магов. А спустя несколько минут поинтересовался у Саха:
- Вы уверенны, что люди, похитившие принцессу, вернутся за книгой?
- Да. Она им для ритуала нужна, а ритуал без книги не проведешь, - откликнулся "великий теоретик", не отвлекаясь от перелистывания добычи - не повредили ли эти варвары от магии драгоценный раритет? Когда проверка дошла до второго форзаца, Сах удивленно присвистнул. - Да они ее за это время даже не открывали ни разу, представляете?! Вот, смотрите. - Желающим видеть был продемонстрирован испещренный фамилиями листок, приклеенный к переплетной крышке. - Это библиотечная учетная карточка, на ней с помощью магии фиксируются данные тех, кто открывает книгу. Если человек есть в картотеке, то высвечивается фамилия и курс обучения или должность. Если нет - просто отпечаток ауры. Тут последняя запись, если не считать нас с Деррихом, двухнедельной давности. Тот самый подсобный культист значится.
Тарвет нетерпеливо дернул головой, обрывая неуместную лекцию, и обратился к своему магу:
- Таул Арвиус, тогда, как старший жрец, сходите и сделайте остальным предсказание, что надо готовиться к возвращению похитителей.
Возмущенный чародей открыл рот для того, чтобы сказать что-то резкое, медленно выдохнул и начал относительно спокойно:
- Граф, я уже говорил вам и еще раз повторю: высшие силы - это не ваши вассалы, чтобы можно было безнаказанно врать от их имени. Если своего опыта нет, поверьте чужому: и вам за фальшивые предсказания отольется, и мне, как соучастнику.
Деррих припомнил мгновенную расплату за допрос служителей Багрового Воина и мысленно согласился. Граф, похоже, действительно не имевший необходимого опыта в этой области, раздраженно закатил глаза:
- Но это же не ложь! Похитители действительно вернутся, так что все в порядке. Пойдите и скажите встревоженным людям правду. Предсказание будет абсолютно настоящим.
- Настоящее - это когда видящее все времена разом божество открывает своему служителю нужную часть времени, а не логические измышления смертных.
К сожалению, теологический диспут был сейчас так же неуместен, как лекция по бытовой магии. Сах дернул дракона за рукав, привлекая его внимание к коменданту, сэру Ирмену и трем старшим магам, с не слишком добрыми лицами идущими к своему командиру. Который, вместо того чтобы что-то делать или хотя бы просто беспокоиться, мирно беседует с жрецами. И это после того как принцесса исчезла прямо у него на глазах!
Деррих понял молчаливое предупреждение правильно и аккуратно, но крепко ухватил графского чародея под локоть.
- Йоранн, как светлое божество, заповедовал помогать ближним. Успокойте этих добрых людей, таул Арвиус. Уверен, Вечное Небо на это не обидится.
Привести контраргументы магу не дал крепкий толчок под лопатки, вынудивший сделать несколько шагов вперед. Восстановив равновесие, чародей обнаружил, что стоит с открытым для возражений ртом перед хмурой делегацией. Верролт в упор глянул на неожиданное препятствие и сухо поинтересовался:
- У вас есть что сообщить о похищении принцессы, уважаемый? Если нет, то нам надо пройти.
Маг замер. Спереди его придавливали к земле тяжелым взглядом пять пар глаз. Сзади - только три, но одна из них принадлежала рассерженному дракону, а другая работодателю. Арвиус выдохнул сквозь сжатые зубы и кивнул коллеге:
- Да. Йоранн открыл мне, что вскоре похитители вернутся к отряду, так как волею Небес, - Сах приосанился, но получил тычки под ребра с двух сторон и скромно потупился, - не успели закончить начатое. Тогда их можно будет схватить и заставить отвести к ее высочеству.
Известие произвело на делегатов впечатление, но не совсем то, какое хотелось бы. Надежда мешалась со скепсисом примерно в равных пропорциях, а во взглядах Орллива и Верролта вообще читалось практически одно только недоверие.
В этот раз глашатаем общего мнения выступил таул Орллив:
- Докажите.
Опешивший жрец перевел взгляд с мага на сыплющее мелким дождем небо, моргнул и снова посмотрел на холодно улыбающегося Орллива:
- Как? Йоранна предъявить, чтобы он лично мои слова подтвердил?!
Чародей разулыбался вдвое шире, и Деррих решил, что по воздействию на окружающих эта улыбка и его собственный оскал в драконьей ипостаси примерно одинаковы. Только вот в его случае воздействие шло благодаря размеру пасти и длине клыков, а за счет чего выкручивался маг, для дракона оставалось загадкой.
- Было бы неплохо, но мы все понимаем, что Вечному Небу не до того. Сойдет и какое-нибудь свидетельство его благорасположения попроще. Просто чтобы мы убедились, что вы действительно те, за кого себя выдаете. А то столько предателей и самозванцев развелось… Сказал бы мне кто неделю назад - не поверил бы.
Однажды решившись начать игру, дальше чародей врал уверенно и не колеблясь:
- Требование в сложившихся обстоятельствах более чем оправданное. Но вы же знаете, что у каждого жреца есть свой предел общения с покровителем. Увы, наш - очень невелик, не заслужили еще большего. И мы его полностью израсходовали сначала на предсказания за обедом, а потом во время беседы с господином графом. Последней благодатью было видение возвращающихся похитителей. Но, - тут жрец нахохлился и кивнул в сторону самозваного дворянина: мол, сам все заварил, сам пускай и выкручивается, - думаю, граф Тарвет с удовольствием подтвердит, что мы те, за кого себя выдаем. Надеюсь, хоть своему командиру вы верите?
Чародей с некоторым сомнением кивнул и вопросительно глянул на Дерриха. Дракон выдвинулся вперед, оттирая Арвиуса за спину, и честно ответил:
- Могу со всей ответственностью утверждать - эти люди говорят правду. Наша недавняя беседа это полностью подтвердила.
На голову командира тут же обрушился водопад логичных и аргументированных возражений. Выждав пять минут, чтобы дать недоверчивым выговориться, Деррих рыкнул:
- Хватит. Говорите по одному. Хоть один знает, где теперь искать ее высочество? Молчите? Хорошо. А направление и характеристики перемещения определить удалось? Тоже молчите? Прекрасно. Значит, мы в любом случае двигаемся в сторону Черралиса, потому что сидеть на месте и ждать неизвестно чего - бессмысленно. Только теперь, благодаря предупреждению жрецов, еще и внимательно смотрим по сторонам, на случай, если они правы, и похитители вернутся.
Комендант напружинился, как перед броском, и недобро сверкнул глазами: