Очистка 2. Точный расчёт - Хью Хауи 8 стр.


Однако самое значительное - это то, что произошло между ней и Марнсом. В последние несколько часов она даже начала подозревать, что настоящая причина его упорного нежелания расти по службе заключается в ней, Дженс. Пока он просто помощник, между ними достаточное расстояние, чтобы он мог продолжать надеяться, питать несбыточную мечту о ней. Если бы он стал шерифом, с мечтами и надеждами пришлось бы распроститься. Конфликт интересов, слишком тесный контакт по вертикали: начальник - подчинённый... Эта её догадка источала глубокую печаль и необычайную сладость. Дженс сжала его ладонь и почувствовала странную пустоту, спазм в груди при мысли обо всём том, чем он пожертвовал - молча, не жалуясь, готовый с достоинством нести бремя любых невзгод, поджидающих впереди.

Скоро покажется лестничная площадка родильного отделения. У Дженс не было намерения останавливаться здесь, побуждать отца Джульетты встретиться с дочерью, когда та будет подниматься наверх. Но без остановки, кажется, не обойтись.

- Мне очень нужно в туалет, - сказала она Марнсу, смутившись как ребёнок. Вот рту у неё было сухо, живот сводило - может, от избытка жидкости, а может, от беспокойства, что их странствие заканчивается. - Да и повидаться с отцом Джульетты не помешает, - добавила она.

Кончики усов Марнса задрались кверху.

- Ну, значит, остановимся.

Приёмная была пуста, таблички на стенах всё так же напоминали о необходимости соблюдать тишину. Дженс вгляделась в стеклянное окно и увидела, как по тёмному коридору к ним торопится медсестра. Недовольная гримаска на лице медсестры сменилась улыбкой узнавания.

- Мэр, - прошептала она.

- Прошу прощения, что не предупредила о нашем визите. Нельзя ли повидаться с доктором Николсом? И ещё - можно ли воспользоваться вашим туалетом?

- Конечно. - Зажужжал замок, сестра открыла дверь и жестом пригласила их внутрь. - С тех пор, как вы побывали у нас, мы успели принять двое родов. Всё стало так сложно из-за этого кавардака с генератором...

- Моратория на подачу тока, - поправил Марнс. Его голос прозвучал слишком резко и громко.

Сестра метнула в него грозный взгляд, но промолчала, лишь кивнула, словно принимая замечание. Она сняла с вешалки два халата и протянула их посетителям, добавив, что свои вещи они могут оставить здесь, у её стола.

В комнате ожидания она жестом предложила им присесть, а сама собралась пойти отыскать доктора Николса.

- Туалет вон там, - она указала на дверь, надпись на которой почти совсем стёрлась.

- Я быстро, - сказала Дженс Марнсу. Она поборола желание сжать его руку в своей, За последнее время этот тщательно скрываемый от посторонних жест стал нормальным и привычным.

В туалете было почти совсем темно. Дженс долго возилась наощупь с незнакомым замком на двери кабинки, тихонько ругнулась, когда живот свело в шумном спазме, но вот наконец ей удалось распахнуть дверцу, и она устремилась в кабинку, быстро уселась и облегчилась. В животе словно загорелся пожар; у Дженс даже дыхание зашлось. А из неё всё лилось и лилось; ноги женщины бесконтрольно задёргались, должно быть, сказалось большое физическое напряжение во время восхождения - она совсем себя загнала. Ещё двадцать этажей. При этой мысли она помертвела, внутри от страха словно разверзлась пустота. Ну, вот, кажется, всё. Она встала и пошла в соседнюю кабинку подмыться чистой водой, затем вытерлась насухо полотенцем, промыла оба унитаза - вода в Шахте шла по замкнутому циклу, её очищали и снова использовали - всё это в темноте, всё наощупь, в незнакомом месте...

На дрожащих ногах она вышла из туалета. Может, стоит переночевать здесь, не торопиться наверх? Выспаться на больничной койке, а наутро продолжить восхождение. Она же ног под собой не чует!

- Ну как, лучше? - спросил Марнс. Он сидел на одной из обитых мягким скамей, место рядом с ним словно приглашало Дженс присесть рядом. Мэр кивнула и тяжело опустилась на сиденье. Дыхание её было мелким, прерывистым. Наверняка он посчитает её слабачкой, если она признается, что не сможет сегодня продолжить путь.

- Дженс! С вами всё в порядке?

Марнс наклонился вперёд. Он смотрел не на неё, его взгляд был устремлён на что-то на полу.

- Дженс! Что за чёрт происходит?

- Да потише вы! - прошептала она.

Но он закричал:

- Доктор! Сестра!

За тёмной стеклянной стеной палаты кто-то задвигался. Дженс откинула голову на спинку скамьи, пытаясь заставить свои губы шевелиться, сказать, чтобы он не кричал так.

- Дженс, милая, что с вами?

Он держал её руку в своей и гладил тыльную сторону её ладони. Женщине хотелось лишь одного - спать. Послышались звуки бегущих ног. Лампы зажглись на полную мощь вопреки запрету. Вскрикнула медсестра. Раздался знакомый голос отца Джульетты. Он уложит её в постель. Он поймёт, как она устала...

Что они говорят? О какой крови? Кто-то прощупывал её ноги. Марнс плакал, слёзы повисали на его белых с редкими чёрными волосками усах. Он тряс её за плечи, заглядывал в глаза...

"Со мной всё хорошо", - попыталась сказать Дженс. Облизала губы. Какие сухие. Во рту тоже чертовски сухо. Она попросила воды. Марнс схватил свою фляжку, поднёс к её губам, влил воду женщине в рот.

Она попыталась проглотить, но не смогла. Её уложили на скамье, врач принялся прощупывать рёбра, светить ей в зрачки маленьким фонариком. Но вокруг продолжала сгущаться тьма.

Марнс, в одной руке сжимая флягу, другой гладил её по волосам. Он что-то говорил, бормотал взахлёб. Сколько в нём силы, энергии, не то, что в ней, Дженс. Почему он так печален? Она улыбнулась ему и потянулась к его руке - просто чудо, как ей удалось сделать такое усилие. Она взяла его ладонь в свою и сказала, что любит его. Что всегда любила, сколько себя помнит. Мозг Дженс устал, он больше не мог скрывать в своей глубине её тайны, и женщина шептала их своему другу, в то время как из его глаз лились и лились слёзы.

Глаза Марнса, яркие, в сеточке морщин, смотрели на неё, а затем обратились на флягу в его руке.

Флягу, которую нёс он.

Эта вода и яд, растворённый в ней, предназначались для него.

9

В генераторной происходило нечто из ряда вон: здесь было непривычно многолюдно и царила жутковатая тишина. Механики в поношенных комбинезонах столпились за перилами и наблюдали за работой первой смены. Джульетта не замечала зрителей. Отсутствие шума - вот от чего ей было не по себе.

Она наклонилась над неким устройством, которое изобрела сама: к возведённой на полу высокой платформе, на которой сейчас стояла Джульетта, крепились зеркала с узкими отверстиями, бросавшими блики света через весь зал. Свет отражался от зеркал, укреплённых на генераторном дизеле и громадной динамо-машине, позволяя Джульетте таким образом точно выверить все поверхности. В основном её заботил вал между двумя этими агрегатами - тот самый стальной стержень толщиной в поясницу взрослого человека, который преобразовывал энергию впрыскиваемого топлива в электрическую. Джульетта надеялась, что ей удалось выровнять агрегаты на обоих концах сердечника с точностью до одной тысячной дюйма. Всё, чем они сейчас занимались, не имело прецедента. Они с коллегами планировали процедуру наладки в режиме аврала, просиживая над чертежами ночи напролёт, пока подачу энергии обеспечивал запасной генератор. Теперь оставалось только сосредоточиться, надеясь, что восемнадцатичасовые смены не были потраченным зря временем, и довериться планам, которые она составила ещё тогда, когда имела возможность больше отдыхать и лучше соображать.

Пока она выверяла всё в последний, решающий раз, в зале стояла мёртвая тишина. Джульетта подала знак, и Марк со своей бригадой принялись затягивать массивные болты на новых креплениях. Прошло уже четыре дня моратория. Генератор надо было запустить к утру, а к вечеру он уже должен заработать на полную мощность. Они поставили новые кожухи и сальники, отполировали цилиндр сердечника, для чего юным "теням" пришлось забираться в самое сердце механического чудища, словом, проделали такое количество работы, что Джульетта заопасалась, а запустится ли генератор вообще после всех этих вмешательств. За всю её жизнь он ни разу полностью не отключался. Старый Нокс помнил, когда машина выключила себя сама - там что-то стряслось; он тогда был "тенью", совсем мальчишкой. Но для всех остальных неумолчный рокот двигателя был обычной жизненной составляющей наряду с ударами собственного сердца. Джульетта страстно желала, чтобы всё работало, как задумано. Ведь это была прежде всего её идея отремонтировать машину! Она постаралась успокоить себя мыслью, что иначе было нельзя; самое худшее, что может произойти - это что мораторий придётся продлить, пока они не выяснят, что пошло не так. Всё же это лучше, чем поджидавшая их в совсем недалёком будущем полная катастрофа.

Марк просигналил, что болты закреплены, контргайки затянуты. Джульетта спрыгнула с платформы и пошагала к генератору. Спокойно идти под взглядами стольких людей было трудно. Она никак не могла поверить, что эти грубые работяги, члены её обширной и беспокойной семьи, могли сохранять абсолютную тишину. Похоже, все затаили дыхание, опасаясь, не окажутся ли напряжение и труды последних дней напрасными.

- Готовы? - спросила она у Марка.

Тот кивнул и вытер руки о грязную тряпку, которую всё время таскал на плече, словно шаль. Джульетта сверилась с часами. Вид секундной стрелки, безостановочно свершающей свой круг, успокоил её. Так было всегда: стоило ей заволноваться по поводу, будет ли тот или иной механизм работать, - и её глаза обращались к запястью. Не затем, чтобы узнать, который час, а чтобы взглянуть на что-то, что она отремонтировала собственными руками. Это был такой нелёгкий труд - на одну только чистку и сборку мельчайших, почти невидимых деталей ушло несколько лет - что по сравнению с ним любая задача начинала казаться легковыполнимой.

- Идём по графику? - спросил Марк, улыбаясь во весь рот.

- Всё как надо.

Она повернулась к диспетчерской и кивнула. По залу поползли шепотки - люди поняли, что приближается момент старта. Большинство натянули защитные наушники. Джульетта и Марк пошли в диспетчерскую, где за пультом управления сидела Шерли.

- Ну, что, как? - спросила Джульетта у молодой женщины, начальницы второй смены, маленькой, но живой и подвижной.

- Всё путём! - ответила Шерли, продолжая подкручивать и подстраивать, обнуляя все корректировки, накопившиеся в течение многих лет. Они сейчас начинают всё с чистого листа, случись что - никакие старые поправки не должны скрыть новые симптомы. - Можно приступать.

Она отошла от пульта и встала рядом с мужем. Ясный намёк. Ведь автором проекта была Джульетта, к тому же, вероятно, это последнее, что ей приведётся наладить и испытать в Механическом отделении. Так что честь и ответственность запуска генератора должна быть предоставлена ей.

Джульетта встала к пульту, взглянула на шкалы и тумблеры, едва видные в полной темноте. Ей не верилось, что этот этап её жизни заканчивается, а ему на смену идёт что-то новое, неизведанное. Мысль о путешествии на самый верх пугала её больше, чем ремонт и запуск генератора. Ей придётся оставить друзей, оставить свою шумную семью и погрузиться в политику. Да, это была не очень приятная мысль. Пот, грязь и сажа куда привычнее и понятнее! Но, по крайней мере, там, наверху, у неё есть союзники. Если такие люди, как Дженс и Марнс, справляются и выживают, то и она справится и выживет.

Рукой, дрожащей скорее от усталости, чем от волнения, Джульетта включила стартер. Послышался пронзительный визг - маленький электромотор тужился запустить массивный дизель генератора. Правду сказать, Джульетта понятия не имела, каким должен быть нормальный звук. Кажется, прошла целая вечность. Марк стоял у двери, которую они намеренно оставили открытой, чтобы лучше слышать, если придёт сигнал выключить двигатель. Он не отрываясь смотрел на Джульетту, продолжающую нажимать на кнопку зажигания; от беспокойства брови Марка сошлись на переносице. Из соседнего помещения доносились завывание и скрежет стартера.

Снаружи кто-то замахал обеими руками, подавая им сигнал.

- Выключи, выключи! - сказал Марк. Шерли поспешила к пульту на помощь Джульетте.

Джульетта убрала палец с кнопки и протянула было руку к аварийному выключателю, но остановилась. Снаружи донёсся шум. Нет, не шум - мощное, ровное гудение. Ей показалось, что она ощущает его через пол, но оно вовсе не было похоже на прежнюю вибрацию.

- Он уже работает! - донёсся крик из генераторного зала.

- Он уже заработал! - смеясь, передал Марк.

Просторное помещение наполнилось гомоном и радостными возгласами. Кое-кто стащил наушники и подкинул их в воздух. Джульетта сообразила, что звук стартера был громче гула отремонтированного генератора, что она продолжала держать палец на кнопке, когда машина уже заработала.

Шерли и Марк кинулись друг другу в объятия. Джульетта проверила температуру и давление и не увидела ничего, что требовало бы подстройки. Однако она будет уверена только тогда, когда машина заработает на полную мощность. Её душили эмоции - наконец-то огромная гора свалилась с плеч! Механики в зале перепрыгивали через ограждение и устремлялись к возрождённому гиганту. Те из них, кто редко наведывался в генераторную, в почти священном трепете касались руками кожуха.

Джульетта вышла из диспетчерской - ей хотелось взглянуть на чудо поближе, послушать ровный гул безукоризненно работающего механизма. Она стояла, положив руки на стальные перила, которые ещё недавно тарахтели и гремели, и наблюдала за стихийным празднованием, развернувшимся в обычно безлюдном зале. Величественное пение машины завораживало. Сила без страха. Кульминация. Достойное завершение дней и ночей напряжённого труда.

Успех придал Джульетте уверенности, она перестала бояться того, что ждало её впереди. Она была в таком упоении, так очарована новой мощью машины, что не заметила влетевшего в зал молодого носильщика с лицом серее пепла. Грудь парня ходила ходуном - он явно нёсся сломя голову. Джульетта не замечала, как новость распространялась по всей генераторной, передаваемая из уст в уста, от рабочего к рабочему, как в глазах людей появлялись страх и подавленность. И только когда ликование полностью утихло и в помещении воцарилась тишина, но не такая, какая была вначале, другая, прерываемая всхлипываниями и недоверчивыми возгласами, рыданиями взрослых сильных мужчин - только тогда Джульетта поняла, что что-то случилось.

Что-то страшное. Сломался некий великий и мощный механизм.

И он не имел никакого отношения к генератору.

Примечания

1

Ок. 700 г. (прим. перев.)

Назад