Мафиози из гарема - Светлана Славная 2 стр.


- Мэтр! Этот человек может оказаться как неповинной жертвой чьей-то авантюры, так и засекреченным шпионом иностранной разведки. - Молодой адъютант просительно изогнул бровки домиком. - Вся надежда на ваш талант и проницательность. Главшеф ИИИ и начальник полиции просят вас осмотреть место происшествия и помочь разобраться: кто куда улетел, кто и почему взорвался, кого нужно спасать, а кого наказывать за все это безобразие.

- Я готов, - просто ответил Иван и, швырнув топор в кусты, решительно направился к аэроботу. От былой меланхолии не осталось и следа.

Глава 2

Спустя семнадцать минут аэробот приземлился на стоянке ИИИ. Однако попасть в сам Институт удалось не сразу. Когда Птенчиков с адъютантом начальника полиции приблизились к огромной входной двери, та гостеприимно распахнулась, но тут же с грохотом захлопнулась, едва не оттяпав носы несчастным визитерам. Последующие попытки проникнуть в Институт успехом так же не увенчались.

- Налицо последствия гибели головного компьютера, - пропыхтел взмокший полицейский. - Техника вырвалась. из-под контроля, почувствовала свободу и теперь… пошаливает.

Он опустился на колени и попытался проникнуть в Институт ползком, за что едва не поплатился головой.

- Видимо, настало время для подвига, - тяжело вздохнул молодой офицер. - Мэтр, за меня не переживайте. Бегите!

Развернувшись на 180 градусов, он мужественно пожертвовал не менее важной, чем голова, частью тела и заклинил непослушную дверь, дав таким образом Ивану возможность проскочить внутрь.

Мэтра ждали. Кибервахтер тут же набрал код приемной главшефа ИИИ, и навстречу Птенчикову выпорхнула изящная секретарша, знакомая ему по прежним визитам.

- Иван Иванович, наконец-то! Начальство совсем извелось. Президент не может простить историю с Веркой Сердючкой, владельцы банков требуют выплаты компенсаций, сотрудники чуть не передрались, пытаясь вспомнить даты исторических событий, чтобы хоть как-то разобрать архив, а тут еще этот обгоревший человек со своими старотурецкими заморочками…

Птенчиков искренне посочувствовал главшефу: у него от одного перечисления проблем голова пошла кругом.

- Да, вновь наладить работу такой большой и сложной организации, как ваша, будет не просто, - отозвался он.

- Вот, посмотрите, что творится! - Секретарша остановилась, негодующе указывая в темный угол. - Без Центрального компьютера вся техника словно взбесилась!

Иван взглянул в указанном направлении и заметил утилизатор мусора, который развлекался тем, что без конца извергал непереработанное содержимое своего контейнера и тут же втягивал его обратно. Секретарша погрозила ему кулаком. Утилизатор оскорбленно загудел и - выпустил в нее прицельную струю химического раствора.

- А-а-а! - завизжала перепуганная девица, проворно скидывая с себя растворяющуюся на глазах одежду. Птенчиков попятился.

- Что за шум? - Из соседней двери высунулось недовольное лицо Олега Сапожкова, практика-испытателя Лаборатории по переброскам во времени и давнего друга Птенчикова. - Иван! Вот это здорово!

Тут его взгляд упал на обнаженную секретаршу:

- Ох, ребят, извините, не хотел мешать…

- Дурак! - взвизгнула разъяренная девица и вихрем помчалась по коридору.

- Это она мне или тебе? - неуверенно переспросил приятеля Олег.

- Утилизатору, - буркнул Птенчиков. - Неужели ты думаешь, что я способен вот так, в коридоре…

- Конечно нет! После практического изучения Камасутры в условиях древнеиндийских реалий… Прости, был не прав. - Олег расхохотался, ловко увернувшись от дружеского подзатыльника. - Заходи, поболтаем.

В восстановленной после взрыва Лаборатории по переброскам во времени было на удивление просторно и пустынно. Аркадий Мамонов, главный теоретик и ведущий инженер по техническому обеспечению этих перебросок, уныло пялился в белую стену, которая прежде была полностью заслонена ярусами сложных технических приспособлений.

- Весь запас антикварного кофе из вокзального буфета середины двадцатого века погиб в огне, - вместо приветствия горестно сообщил другу Аркадий - известный гурман, ради любимого напитка готовый пренебречь даже служебными инструкциями. Его тучная фигура, способная разместиться лишь в кресле с программой автоматической трансформации, выражала полное разочарование жизнью.

- Ничего, восстановите машину, вырветесь в командировку - еще не такую гадость раскопаете. Помню, на углу дома, где я жил в детстве, была премерзкая пельменная…

- Дашь адресок, - вяло кивнул Аркадий. - Только боюсь, мы еще не скоро сможем куда-нибудь полететь. Дело не в машинах - аппараты прибытия хранятся в гараже, до которого огонь, к счастью, не успел добраться. Там остались и мобильные "Хамелеоны" - модели, принимающие облик любого транспортного средства, соответствующего заданной эпохе; и более тяжелые "Макси" - стационарные аппараты с большим запасом резервно-вспомогательных средств; и облегченные "Мини", вроде той "скатерки", что изобрел в свое время Гвидонов… Суть не в этом: без Центрального компьютера вся эта техника теряет не только управление, но и связь с Институтом, без чего становится невозможным курировать экспедицию, оказывать помощь и т.д.

- Гвидонов молодец, благодаря ему уже восстановлены многие программы. Но слишком уж рьяно он взялся задело, не выдержал перенапряжения. Теперь ждем, когда Варвара восстановит его самого, - грустно подхватил Олег. - Хорошо, когда любящая жена по совместительству является светилом натурологии.

- Так вот почему они не объявлялись у меня последнее время, - присвистнул Иван. - Да, вам сейчас приходится несладко. А я и не знал ничего.

- Зато теперь впряжешься по полной программе. Ты ведь приехал в ИИИ разобраться, что здесь произошло?

- Только покажи мне мерзавца, который заварил всю эту кашу, и я собственными руками с него шкуру спущу! - грозно пробасил Аркадий.

- Поздно. Я так понял, что шкура с него уже слезла во время пожара, - мрачно усмехнулся Иван.

- Не факт. Может, он теперь спокойненько разгуливает по древнему Стамбулу, а поджариваться вместо себя отправил какого-нибудь наивного средневекойца.

- Средневековца, - поправил Сапожков.

Они вопросительно уставились на учителя литературы.

- Ну, ребята, даже и не знаю, что вам сказать, - чистосердечно признался тот.

- Мэтр! Какое счастье. А мы уже теряемся в догадках, где вы могли так задержаться. Разве вас не встретила моя сотрудница? - Главшеф ИИИ нервно пожал Птенчикову руку.

- Да и я направлял адъютанта для вашего сопровождения, - подхватил начальник полиции. - Куда запропастились эти бездельники?

- Они отстали в пути, став жертвой непредвиденных обстоятельств. - На лбу Птенчикова пролегла трагическая складка. Он живо представил молодого адъютанта, заклинившего дверь собственным за… гм, телом, и изящную секретаршу, мечущуюся по коридорам в поисках хоть чего-нибудь, что смогло бы прикрыть ее наготу. - Наше общение не было продолжительным, но я успел оценить их по достоинству.

- Звучит как эпитафия, - с подозрением уставился на мэтра главшеф.

- Что вы, эти люди еще не раз сумеют вас удивить! - утешил его Птенчиков.

Начальник полиции значительно прокашлялся, готовясь приступить к серьезному разговору:

- Думаю, мэтр, вас уже ввели в курс дела?

- В общих чертах.

- Тогда предлагаю начать с осмотра места преступления.

- Прошу! - засуетился главшеф ИИИ. - Хотя отчего же сразу "преступление"? На вверенном мне объекте преступлений не совершается! Так, небольшое недоразумение…

- Небольшое? - насмешливо прищурился начальник полиции.

- Все в мире относительно! - Главшеф оскорбленно поджал губы и распахнул дверь своего кабинета.

Они пошли по этажам. Всюду стоял запах свежей краски, неутомимые киберремонтники без остановки сновали под ногами.

- Эпицентр взрыва был здесь. - Главшеф остановился у дверей Лаборатории по переброскам во времени.

Иван вновь шагнул в знакомую комнату. Олег с Аркадием успели куда-то исчезнуть, и лишь кресло-трансформер, принесенное Мамоновым с другого этажа, нарушало чарующую пустоту интерьера.

- М-да. Стерильненько, - констатировал Иван.

- Старались, - приосанился главшеф.

- А как насчет отпечатков, следов, волосков, кусочков одежды, окурков, огрызков, грязных стаканов с остатками губной помады и прочих улик?

- Все сгорело, - мрачно отозвался начальник полиции. - Вы просто не представляете, что тут творилось после взрыва.

- Ну, хорошо; а нельзя ли в таком случае взглянуть на головешки, обломки, ошметки, огарки…

- Что вы, мэтр! - в праведном негодовании прервал его главшеф. - На подведомственной мне территории подобный мусор не задерживается. Киберуборщики все вычистили в то же утро, а уже к полудню мы всерьез приступили к ремонту. Утилизаторы всю неделю работают в режиме повышенной нагрузки!

- Да, я уже встретил одного перегревшегося, - пробормотал Иван. - Не пережимайте гайки, не то они устроят вам забастовку с требованием установить нормированный рабочий день и повысить заработную плату.

- Не понял? - вытаращился на мэтра главшеф.

Однако в этот момент их беседа была грубо прервана несущимися с первого этажа отчаянными воплями:

- Не хочу! Пустите! Спасите!! Мамочка-а!!!

- Что за бардак в этом Институте? - возмущенно рявкнул начальник полиции, и они на пару с главшефом рванули в сторону лифтов.

- Подождите! Что-то не доверяю я вашей беспризорной технике, давайте-ка лучше спустимся по лестнице, - остановил их Иван. Кряхтя и спотыкаясь с непривычки, почтенные начальники припустили за ним. Пожалуй, одолевать столь сложный спуск пешком им довелось впервые в жизни.

В холле первого этажа их ожидало удивительное зрелище: невозмутимый киберуборщик пытался запихнуть в утилизатор истерически вопящего адъютанта начальника полиции. Несчастный парень из последних сил растопыривал конечности, извивался и напрягался, стараясь застрять в горловине входного отверстия. Киберуборщик беспристрастно оценил ситуацию, приподнял свою жертву за ногу и проговорил в микрофон радиосвязи:

- Взываю резчика-крошильщика. Попался неформат. Требуется подрихтовать.

- Что здесь происходит? - в ужасе взвыл начальник полиции. - Да вы хоть знаете, что с вами будет за покушение на жизнь моего офицера?

Главшеф ИИИ лишь потрясенно распахивал рот, будто рыба, принудительно сменившая среду обитания.

- Не хочу в утилизатор! - вопил обреченный адъютант.

- Ты - мусор, - безапелляционно заявил киберуборщик. - Ты подлежишь немедленной ликвидации.

- Мусора, менты поганые, волки позорные… - забормотал Птенчиков, завороженно наблюдая за происходящим. - Кнопка! Где у него кнопка?

Он подскочил к взбунтовавшемуся роботу и принялся шарить по гладкой поверхности.

- Да что вы его щекочете! - раздался звонкий девичий голос, и взглядам присутствующих предстала обнаженная секретарша. - А ну, пропустите!

Она бесцеремонно отодвинула Птенчикова в сторону, подцепила изящным ноготком квадратную черепушку киберуборщика и запустила руку в микросхемы. Робот дернулся и затих.

- Вот так, - удовлетворенно произнесла секретарша. - Ишь, разошелся!

Получивший свободу адъютант грузно шмякнулся на пол. Присутствующие облегченно перевели дух.

- Мадам, вы были великолепны! - Птенчиков склонился в галантном поклоне.

- Вы и сейчас… великолепны… - прохрипел адъютант, потрясенно таращась на голую девицу.

- Вот нахал! - возмутилась секретарша. - Я не дала вам бесславно погибнуть в утилизаторе, можно сказать - спасла честь вашего мундира, а вы!..

- Не честь, а часть, - возразил изрядно потрепанный парень.

Начальник полиции решительно вклинился в зарождающийся диалог:

- Хотелось бы все-таки узнать, почему моего адъютанта чуть не спустили в утилизатор?

- А… э… - смутился офицер.

- Извольте отвечать по форме!!! - рявкнул теряющий терпение генерал.

- Так точно! - Адъютант преданно вытаращил глаза. - Согласно полученной инструкции, я имел честь доставить мэтра Птенчикова к пункту назначения. Однако проникнуть внутрь нам не удалось ввиду непредвиденных действий агрессивно настроенной входной двери. Я изучил диспозицию и сменил дислокацию, заняв стратегически важный пункт между косяком и створкой, что дало возможность мэтру совершить марш-бросок к ставке командования. Однако киберуборщик, заметив, что моя… - Офицер неожиданно запнулся.

- Да-да?

- Спина! - подсказал Птенчиков.

Адъютант благодарно моргнул.

- Так точно, спина является помехой для движения двери, удерживая ее в полуоткрытом состоянии, классифицировал меня как предмет, нарушающий порядок в помещении, иначе говоря - мусор.

- Великолепно! - протянул начальник полиции. Секретарша, слушавшая адъютанта с большим вниманием, хихикнула в кулак. Генерал неодобрительно взглянул в ее сторону: - Мэтр, кажется, совсем недавно вы что-то говорили по поводу достоинств этой парочки?

Птенчиков тоже невольно взглянул на девицу и стыдливо потупился:

- По-моему, они очевидны…

- Ну, знаете ли! - вскинулась девица. - С меня довольно. Я уезжаю домой. Надеюсь, из костюмерного цеха уже доставили заказанный комплект одежды!

Замысловато вильнув пышными бедрами, она развернулась и удалилась в сторону приемной главшефа ИИИ - на свое рабочее место.

- Пожалуй, я тоже пойду, - неожиданно очнулся главшеф. - Дела, знаете ли, работа… - Он неопределенно помахал в воздухе рукой и поспешил следом за секретаршей.

- По-моему, он надеется, что заказанный комплект одежды еще не доставили, - задумчиво констатировал молодой полицейский.

Начальник полиции обязал адъютанта оказывать мэтру всестороннюю поддержку в расследовании и со счастливым чувством пусть не выполненного, но скинутого на чужие плечи долга отправился в Управление. Там среди вымуштрованных и облаченных в форму подчиненных он чувствовал себя гораздо комфортнее, чем в окружении этих непредсказуемых историков, у которых даже техника то и дело нарушает инструкции.

Иван окинул взглядом очередного робота-ремонтника, деловито пробегающего мимо, и болезненно поморщился:

- Да уж, здесь мы больше ничего интересного не увидим. Думаю, пришло время отправиться в Реабилитационный центр, познакомиться с пострадавшим и попытаться с ним поговорить.

- Будем проводить допрос? - восхищенно распахнул глаза адъютант, предвкушая возможность увидеть мэтра в деле.

- Скорее, беседу, - уточнил Иван. - Ведь статус этого человека как преступника пока не определен.

- Я домчу вас до Центра в мгновение ока, - пообещал полицейский и кинулся к входной двери, намереваясь отработанным движением пожертвовать своей филейной частью на благо следствия. Однако Птенчиков не торопился воспользоваться его служебным рвением - круто развернувшись, он направился к переходу в соседнее крыло ИИИ.

- Мэтр, куда же вы? - растерялся адъютант.

- Чтобы вести беседу с потерпевшим, нужно как минимум выучить старотурецкий. - Голос Птенчикова долетал из дальнего конца коридора. - За мной, коллега!

В Лаборатории Погружения в языковую среду Ивана встретили как старого приятеля и выразили желание помочь, несмотря на поздний час. Еще бы: готовясь к предыдущему расследованию, мэтр успел выучить и древнерусский, и древнегреческий, и идиш, и даже санскрит! Такая тяга к знаниям в комплекте с профессиональной самоотверженностью не могла не вызвать уважения ученых. Пока автомиксер растворял в воде соответствующий языковой концентрат, Иван угощался травяным чаем, облегчающим усвоение материала, и сочувственно выслушивал жалобы пожилого лаборанта.

- Вы не поверите! После этой ужасной аварии чуть не рухнули все языковые барьеры. Теперь нам приходится вести непрекращающуюся борьбу за чистоту языка. Фильтры меняем едва ли не каждый день! - Безутешный в своем горе, лаборант так закатил глаза, что Иван всерьез обеспокоился, удастся ли ему вернуть их на место. - А ведь раньше вполне хватало ежегодных профилактических процедур. Вы не поверите!

- Что вы, я охотно вам верю, - попытался утешить лаборанта Иван.

- О-о, вы не поверите! - упорствовал тот. - Англичане - весьма культурные люди, но их вездесущий язык так и норовит вылезти за рамки приличия! Удержать его в родной ванне стало невозможно. Портит фильтры, просачивается во все щели, засоряет исторически чужеродную речь. Настоящий лингвистический узурпатор! Вы не поверите…

Во что еще должен был не поверить Иван, так и осталось тайной. На панели управления замигал зеленый глазок, сигнализируя о том, что лингвистический раствор готов.

- К сожалению, я должен вас покинуть. Профессиональный долг, знаете ли, обязывает искупаться… то есть поучиться. - Иван торопливо вскочил. Молоденький адъютант, оставленный в компании не в меру разговорчивого лаборанта, проводил Птенчикова тоскливым взглядом.

К некоторому разочарованию Ивана, в лингафонном кабинете его ждала самая обычная ванна, заполненная зеленоватой мерцающей жидкостью. А он-то надеялся попариться в настоящей турецкой бане! Что ж, не будем привередничать, у специалистов лаборатории сейчас и без того немало забот. Мэтр скинул банный халат, заботливо выданный на входе, и с наслаждением погрузился в языковую среду.

Крошечные пузырьки приятно покалывали тело. Иван устроился поудобнее и постарался максимально расслабиться, впитывая всей кожей сложный и немалый по объему лингвистический материал. Перед внутренним взором поплыли поначалу неясные, потом все более отчетливые картинки: минареты, султаны, дервиши, шумные караваны… Очарованный непривычными образами, Иван испытывал ни с чем не сравнимое наслаждение. По лицу его блуждала блаженная улыбка.

Два часа пролетели незаметно - просто в какой-то момент картинки, проплывающие перед внутренним взором обучаемого, померкли и прекратили движение. Иван нехотя покинул ванну. "Все-таки в научно-техническом прогрессе есть свои плюсы, - размышлял он, промокая влажные волосы полотенцем. - Тот же злополучный английский я учил шесть лет в школе плюс еще пять - в институте. А толку? А тут - пара часов удовольствия, и любой язык у тебя в кармане, то есть в голове".

Иван вышел в холл лаборатории. Несчастный адъютант, измученный словоохотливым ученым, так этому обрадовался, что едва не опрокинул стол, выскочив мэтру навстречу.

- Как вы себя чувствуете? - участливо поинтересовался сотрудник ИИИ.

- Чувствую себя замечательно, - бодро отрапортовал Иван. - Вот только левый висок немного покалывает. Но это ерунда, сейчас пройдет.

- Я так и знал! - всполошился лаборант. - Вы не поверите, но это наверняка вездесущий английский снова просочился сквозь фильтр. Прошу вас, сядьте, закройте глаза и попробуйте сконцентрировать свое внимание на болевой точке.

Иван послушно опустился в кресло и сосредоточенно засопел.

- Что чувствуете? - почему-то шепотом поинтересовался сотрудник ИИИ.

- Кажется, я забыл около ванны свои носки, - мучительно наморщив лоб, сообщил Иван.

- Так, хорошо, - констатировал лингвист. - Продолжаем концентрироваться. А что теперь?

Назад Дальше