- Вы обыскивали мою комнату, а теперь обвиняете меня в том, что это я шпионю за вами!
Он выглядел оскорбленным и расстроенным.
- Роджер, мы лишь… - начала Кэра.
- Кто дал вам право копаться в моих вещах?
- Никто, - ответил я. - Просто ты в последнее время ведешь себя очень странно, вот мы и решили проверить.
- Я не веду себя странно. Это вы себя так ведете. Конечно, я могу понять. Вы расстроены из‑за родителей. Но вынюхивать что‑то у меня в комнате, предъявлять мне идиотские обвинения, видеть в бреду каких‑то людей в фургонах… Вряд ли такие поступки помогут вам найти отца с матерью.
- Пистолет мы видели явно не в бреду, - заметил я.
- Да, у меня есть пистолет, - вызывающе ответил Роджер. - Так получилось, что эта вещь дорога мне.
- А именно?
- Пистолет принадлежал моему отцу. Он был полицейским. Подарил мне его на восемнадцатилетие. Сказал, чтобы я всегда хранил оружие при себе. Хотя и надеялся, что мне оно никогда не понадобится. А через несколько недель отца застрелили во время облавы на наркоманов.
Роджер отвернулся:
- Этот пистолет, по сути, единственное, что у меня осталось от отца.
- Прости, Роджер. Мне жаль, что мы входили в твою комнату, - извинился я.
- Мне тоже, - тихо сказала Кэра.
- Ладно, - сказал Роджер, вставая. - Просто мы должны держаться вместе. Должны доверять друг другу. Согласны?
- Конечно, - откликнулся я.
- Нельзя паниковать и начинать подозревать всех вокруг…
- Я позвонила в полицию, - вдруг прервала его Кэра.
- Очень правильно, - одобрил Роджер. - Надо было сразу это сделать.
Он взглянул на часы:
- О, я опаздываю. Должен бежать. Когда вернусь, поговорим. Ладно?
Кэра молча направилась к кухне:
- Увидимся.
Я махнул Роджеру и последовал за сестрой.
- Он не умеет врать, - прошептала Кэра после того, как мы услышали его шаги на чердаке.
- С чего ты взяла, что он врет? - удивился я. - Он выглядит приятным парнем.
- У тебя кругом одни приятные парни, - язвительно заметила Кэра. - Лично я ничуть не поверила в эту слезливую историю про пистолет. А потом, если он хранит его лишь в память об отце, почему он заряжен?
Моя сестра вообще отличается цинизмом. Я‑то поверил истории Роджера. Он выглядел таким печальным, когда говорил об отце.
- Послушай, надо бы перекусить, - переменила тему Кэра. - Интересно, в доме есть какая‑нибудь еда?
Мы начали рыскать по кухне в поисках съестного. Я нашел в хлебнице кусок белого хлеба, правда немного зачерствевшего. Кэра обнаружила банку с арахисовым маслом. Его было на донышке, но если распределить экономно, то хватало на два сэндвича.
- Ну просто пир, - не удержался я от сарказма и добавил: - Может, найдется хоть что‑то на десерт.
Кэра открыла холодильник и нашла банку виноградного желе. Она мне что‑то ответила, но я не расслышал. Я думал о Джин. Я как будто вновь слышал ее голос, слышал, как она мне говорит, что мы не можем больше встречаться. Что произошло? Почему она так поступила?
- Ты не слушаешь, что я тебе говорю, - донесся до меня голос Кэры.
- Угу, - мрачно ответил я.
- Бедный Марк.
Я взглянул на нее, ожидая увидеть усмешку на ее лице, но она была серьезна.
- Мне кажется, что я в один миг потерял всех близких мне людей.
- Не надо так говорить. Пока ты никого не потерял. Нельзя так думать. Лучше съешь бутерброд. Ты почувствуешь себя лучше.
- Ты сейчас говоришь совсем как мама.
Мы переглянулись и молча принялись за бутерброды. Арахисовое масло - не самая вкусная еда, особенно когда ты расстроен и не слишком голоден. Оно слипается во рту, прилипает к зубам, и его трудно прожевать. Мы молча работали челюстями, не глядя друг на друга.
Едва я справился с очередным куском, как услышал, что Роджер сбежал по лестнице вниз и за ним захлопнулась дверь. Кэра вскочила.
- Пошли!
- Что?!
- Мы должны проследить за ним. Я хочу знать, куда он отправился.
- Нет, - сказал я, пытаясь усадить ее на место. - По‑ моему, это плохая идея.
- Если не хочешь идти, я пойду одна.
- Но ведь кто‑то должен быть в доме на случай, если позвонят из полиции.
- Скажи уж прямо, что ты хочешь позвонить Джин, - ответила Кэра, натягивая куртку.
- Да, и это тоже, - признался я. - Но я все равно не вижу смысла…
- Пока.
Она выбежала из дома.
- Тоже мне, сыщик! - громко сказал я.
Дом ответил тишиной.
Роджер, наверно, пошел к какому‑нибудь приятелю, чтобы вместе с ним позаниматься. Наверняка он с кем‑то познакомился в колледже. Хотя он никогда ни о ком не говорил и никого не приводил к себе. И почти не говорил по телефону. Но какие‑то знакомые у него должны быть.
С чего Кэра разыгрывает из себя детектива? Наверно, она решила, что это легче, чем сидеть без дела в этом мрачном доме в ожидании телефонного звонка.
И как только я об этом подумал, зазвонил телефон.
- Алло, - сказал я, ожидая услышать капитана полиции, с которым говорила Кэра.
- Марк?! Это я…
Я не сразу узнал голос Джин. Она явно было чем‑то до смерти напугана.
- Джин! Что случилось?
Я не могу сейчас говорить. Я должна сказать тебе… Это очень важно… чтобы ты…
- Джин! Джин?!
Донеслись звуки какой‑то борьбы. Мне показалось что я услышал крик. Потом в трубке раздался щелчок.
- Джин! Джин! Ты меня слышишь?! - закричал я. Бесполезно. Связь прервалась.
Глава 13
Самый короткий путь к дому Джин был через лес рядом с Фиар‑стрит. Конечно, ребята в школе рассказывали мне про этот лес разные ужасы. Но сейчас мне было наплевать на все. Главное, как можно скорее попасть к ней.
Я надел куртку и взял фонарь. Я знал, что если идти от нашего заднего двора через лес по прямой, то я выйду как раз к ее дому. Мы даже иногда шутили с Джин, как я однажды ночью прокрадусь через лес и вскарабкаюсь по стене в спальню. Сейчас я был готов так поступить. И это уже не было шуткой.
Судя по голосу, Джин действительно испугана. Она хотела мне что‑то сказать. И, по‑моему, кто‑то решил во что бы то ни стало этому помешать.
Неужели ей угрожает опасность? Или у меня разыгралось воображение? В любом случае я должен все выяснить!
Я вышел из дома и удивился, как холодно оказалось на улице. От моего дыхания шел пар. Я обошел дом. Земля морозно скрипела у меня под ногами. Днем трава была покрыта росой и сейчас, похоже, замерзла. Кругом было тихо, неестественно тихо. Лишь земля поскрипывала под ногами.
Я бегом направился к лесу. Я знал, что если буду точно сохранять направление, то скоро увижу огни на другой стороне, а там уже смогу выйти к заднему двору дома Джин. Проблема была в том, чтобы двигаться по прямой. Это не так‑то легко в лесу. Тем более что никакой тропинки там не было, и к тому же постоянно приходилось обходить упавшие деревья и разросшийся кустарник.
В лесу холод показался мне еще более пронизывающим. Земля была покрыта ковром опавших скользких листьев. Я постоянно спотыкался о корни и камни и был вынужден замедлить шаг. Между тем свет фонаря слабел. Теперь он был не белым, а желтым и таким тусклым, что я видел не больше чем на метр перед собой.
Что‑то зашуршало у меня под ногами. Я испуганно вздрогнул. Заметил, как взметнулись листья.
- Эй! - зачем‑то крикнул я.
Ну подумаешь. Ничего страшного. Какой‑нибудь зверек. Я заставил взять себя в руки и двинулся дальше.
Внезапно я вспомнил одну историю про лес, которую рассказал мне парень из нашей школы по имени Эрни Тобин. Про то, как пять ребят пошли в лес, чтобы доказать свою смелость. Это было что‑то вроде пари. Они поспорили с приятелями, что смогут провести в лесу ночь.
Установили они к ночи в лесу две палатки, развели костер и собирались готовить ужин. Следующее, что известно всем, - это то, что они в ужасе выбежали из леса, с воплями стучась во все двери. Они рассказывали, что на них напали какие‑то чудовища. Описать их ребята толком не могли. По их словам, это были кто‑то вроде морских свинок или крыс, но огромных размеров. Чуть ли не с лошадь!
Как мне рассказывал Тобин, этим пятерым испуганным парням мало кто поверил. Полицейские развезли их по домам и тоже не приняли их рассказы всерьез.
На следующий день ребята - естественно, в сопровождении родителей - пришли на место своего лагеря, чтобы забрать брошенные вещи. И тут некоторые поверили им! Брезентовые палатки были изорваны - а может, изгрызены - в клочья. Вся их еда пропала, включая неоткрытые консервные банки. Вот так!
Пожалуй, зря я вспомнил эту историю. Теперь я начал оглядываться на каждый звук, ожидая увидеть огромную крысу с оскаленными клыками, которая вот‑вот сожрет меня.
Я остановился и прислушался. Тихо. Встряхнул фонарь, надеясь, что он станет ярче светить, и посветил им на заросли кустарника вокруг меня. Никакого движения. Окружающая тишина казалась теперь неестественной и наводила страх. Мне захотелось услышать собачий лай или уханье филина - хоть какой‑то знакомый звук. Ощущение было такое, словно я очутился на Луне или на какой‑то необитаемой планете.
И тут я вдруг понял, что сбился с пути! В каком направлении дом Джин? А мой собственный?
Я выключил фонарь. Пока он бесполезен, лучше поберечь батарейки. Я подождал, надеясь, что глаза привыкнут к темноте. Потом огляделся - вдруг где‑нибудь замечу огоньки. Кругом непроглядная тьма. Заблудился. От этой мысли меня проняла дрожь, но тут я заметил, что стало как будто светлее. Я поднял голову. Из‑за туч вышла луна. Я с благодарностью смотрел на нее. Когда я вошел в лес, луна была от меня справа. Теперь было ясно, в каком направлении идти.
Я почувствовал себя увереннее. Проверил фонарь. Он совсем сдох. Я продолжил свой путь, ориентируясь по луне. Я двигался довольно быстро, иногда переходя на бег. Оказывается, в лесу по ночам вполне можно что‑то различать. Мои глаза уже приспособились к темноте.
Тут я услышал шаги! И сразу понял, что кто‑то двигался за мной! В лесу было так тихо, что каждый звук был отчетливо слышен.
Я остановился и прислушался. Теперь я действительно испугался. Ноги сделались слабыми. Я попытался понять по звуку шагов: существо, которое крадется за мной, на четырех или на двух ногах? Однако определить этого не смог. В моем воображении возникла огромная белая крыса. Интересно, как звучат ее шаги, когда она настигает добычу?
Добычу?!
Я стряхнул оцепенение и побежал, пытаясь при этом сверять направление по луне. Я бежал со всех ног, стараясь руками защищать лицо от хлеставших веток. Но по шагам, которые раздавались за мной, понимал, что меня настигают. Кто бы - или что бы - ни преследовало меня, оно приближалось. Я подумал, может, стоит остановиться и встретить опасность лицом к лицу. Но сразу отбросил эту мысль.
И вдруг под моими ногами оказалась пустота. Я падал куда‑то вниз.
- Помогите!
Я понял, что попался в западню!
Глава 14
Роджер быстро шел по улице, и мне приходилось спешить, чтобы не упустить его из виду. Он не оглядывался. На улице было темно, фонари на Фиар‑стрит, как обычно, были выключены, а луна скрылась за тучами. Клочья холодного влажного тумана пробирали до костей.
Я уже запыхалась, стремясь не отстать от Роджера. Однако его спешка еще больше усилила мои подозрения.
Он свернул на Милл‑роад и еще прибавил шагу. Внезапно появившаяся машина ослепила меня своими фарами. Я юркнула за дерево и подождала, пока машина скрылась. Когда я вновь вышла на дорогу, Роджер был совсем далеко. Я перешла на бег. Я не собиралась упустить его в этой темноте.
Земля была влажной и заглушала мои шаги. Единственными звуками было завывание северного ветра и шум машин, иногда проносившихся мимо.
Роджер свернул на Хоторн‑драйв и осмотрелся. Я спряталась за изгородью, надеясь, что он меня не заметил. Когда я решилась выглянуть, он исчез.
Недалеко было маленькое кафе под названием "Альма на Хоторне". Там обычно собирались студенты: вместе занимались и пили кофе. Возможно, Роджер направлялся туда.
Когда я подошла поближе, то вновь заметила в темноте его высокую, быстро движущуюся фигуру. Да, он шел в кафе. Но зачем? Заниматься он явно не собирался. При нем не было ни книг, ни тетрадей.
Наверно, у него здесь просто встреча с приятелем. А я напрасно теряю время, бегая за ним по улицам этой холодной, сырой ночью. Вот уж Марк посмеется надо мной. Я подумала о Марке, который сидит один дома и ждет звонка от капитана Фэррадэя. Бедный братик. Он и так был расстроен из‑за родителей. А уж разрыв с Джин его почти доконал. Наверно, не следовало оставлять Марка одного. Ко теперь уже поздно.
После того как Роджер вошел в кафе, я выждала несколько минут. Потом подошла к окну и заглянула внутрь. Народу было немного. Студенты да несколько пожилых людей, в одиночестве наслаждающихся кофе. Роджера не было. Видимо, он в одной из задних или боковых кабинок, которые мне не видны. Стоит ли мне входить внутрь?
Я решила, что если уж притащилась сюда, то глупо было бы не выяснить, чем занят здесь Роджер. Подняв капюшон, чтобы скрыть свое лицо, я вошла в кафе. Там было тепло и пахло поджаренным беконом. Не снимая капюшона, я медленно двинулась вдоль кабинок. Так и есть, в одной из них сидел Роджер. Он с кем‑то оживленно разговаривал. Нужно было сделать еще несколько шагов, чтобы увидеть его собеседника.
Блондин. Тот самый, из фургона. Они увлеклись беседой, причем вид у них был недовольный и раздраженный. Мужчина из фургона все время постукивал пальцами по столу.
Итак, подумала я, Роджер лгал. И моя сегодняшняя прогулка оказалась не пустой тратой времени. Роджер лгал про фургон, возможно, соврал он и про пистолет. О чем же они сейчас сговариваются? Я почему‑то не сомневалась, что это имеет отношение к моим родителям.
Роджер между тем вынул из кармана лист бумаги и начал на нем что‑то рисовать. Он рисовал и указывал собеседнику на отдельные детали рисунка. Что он рисует? Может, это карта? Мне не было видно, но если бы я подошла ближе, меня наверняка бы заметили. Тем более что в поднятом капюшоне я и так выглядела подозрительно.
Я решила выбираться отсюда. Я видела достаточно, чтобы узнать, что Роджер врал нам. Надо скорее сообщить обо всем этом капитану Фэррадэю, подумала я.
Я повернулась и двинулась к выходу, как вдруг чья‑то рука опустилась мне на плечо.
- Эй, Кэра.
- А! - вскрикнула я.
Между тем рука впилась в мое плечо, словно пытаясь пригвоздить меня к полу. Я обернулась и увидела Роджера.
- Опять шпионишь за мной?
Он по‑прежнему не отпускал моего плеча. Я взглянула ему в глаза. Он опасен, подумала я. Раньше мне никогда не приходило это в голову. Но теперь я была уверена: его надо бояться.
- Роджер, отпусти, мне же больно!
Я откинула назад капюшон. Тоже мне маскировка.
Он убрал руку с моего плеча, однако выражение его лица оставалось враждебным.
- Извини, я не хотел.
Как же, подумала я. Наверняка желал причинить мне боль.
Я взглянула мимо Роджера на его компаньона. Тот внимательно разглядывал меня. Лицо его было напряженным, губы плотно сжаты.
Тут, неожиданно для меня, Роджер улыбнулся, видимо сумев овладеть собой. Заметив, что я смотрю на его приятеля, он взял меня за локоть и повел в кабинку.
- Э‑э‑э… Кэра, познакомься. Это доктор Мердох. Он… мой научный руководитель.
Продолжай заливать, Роджер, подумала я. Такой же научный руководитель, как я английская королева.
- Очень приятно, - сказала я, впрочем не пытаясь изобразить на лице радость по поводу знакомства.
Так называемый "доктор" Мердох ответил мне широкой и насквозь фальшивой улыбкой.
- Мы здесь обсуждали мою курсовую работу, - продолжал врать Роджер.
Заметив, что мой взгляд остановился на листе с рисунком, он сложил его и убрал в карман. Глаза его вновь стали холодными.
- А ты что здесь делаешь?
- Договорилась встретиться с подругой, - моя история была не лучше его. - Но, похоже, она уже не придет. Так что пока.
Было приятно познакомиться, - кивнул мне "доктор".
Я поспешила из кафе, чуть не сбив двух входящих парней, которые рассмеялись. Я припустилась бегом по темной улице. Стало еще холоднее. Накрапывал мерзкий дождик. Я вновь натянула капюшон - на этот раз для тепла. Сердце в груди колотилось. Я чувствовала себя идиоткой, надо же так попасться!
Так. Первое, что я сделаю дома, - это поднимусь в комнату Роджера, возьму пистолет и где‑нибудь спрячу.
Роджер меня сегодня напугал по‑настоящему. А мысль о том, что он хранит в доме заряженный пистолет, напугала еще больше. Теперь я точно знала, что мамин родственник лгал нам. Как и этот его "доктор" Мердох. Он ведь сказал нам с Марком, что не знает Роджера.
Я бежала к дому, чувствуя, как страх все сильнее овладевает мной. Я понимала, что и дома я не буду в полной безопасности. Родители исчезли. А мы с Марком живем в одном доме с лжецом, у которого есть оружие. Если бы мы знали кого‑нибудь в городе, к кому можно обратиться, каких‑нибудь родственников, или место, куда можно прийти.
До дома оставалось недалеко, как вдруг я поняла, что за мной следует машина.
Глава 15
Спокойно, Марк, сказал я себе. Не паникуй. Глубоко вздохни и успокойся.
Это была нехитрая западня. Просто глубокая яма, прикрытая сверху ветками. Глубиной более шести футов и шириной футов двенадцать.
Ничего страшного. Только без паники. Ты здесь не навечно. Отсюда можно вылезти. Просто ухватись руками за край и подтянись. У тебя получится.
Еще раз глубоко вздохни, подымайся на ноги и попробуй.
Вот так я себя успокаивал, дожидаясь, пока сердце восстановит нормальный ритм.
Однако, когда я вылез из ямы и выпрямился, все еще нетвердо стоя на ногах, я понял, что поспешил. Существо, следовавшее за мной по пятам, прыгнуло на меня. В темноте я не мог разобрать, что это такое. Лишь услышал приглушенное рычание, ощутил на лице горячее зловонное дыхание, почувствовал, как две мощные лапы толкнули меня в грудь, и вновь полетел в яму.
- На помощь!
Крик вырвался у меня непроизвольно, поскольку вокруг не было ни души.
Я лежал на спине на дне ямы. Снова рычание, и существо спрыгнуло прямо на меня. Я почувствовал, как челюсти сомкнулись на моей руке. Несмотря на страх, я уже начал соображать. На меня напала крупная собака, возможно, овчарка.
Лежать! А ну лежать! Место!
Я не узнал своего голоса - это был голос испуганного мальчишки.
Собака между тем и не собиралась меня слушаться. Я с трудом вырвал руку из пасти и отполз в угол ямы. Собака начала приближаться ко мне, угрожающе рыча.
Самая большая собака, какую я когда‑либо видел, подумал я, вжимаясь спиной в стенку ямы. Как она здесь оказалась? Может, это дикая собака? А я - ее ужин?