Смертельная западня - Роберт Стайн 4 стр.


Глава 11

Что-то теплое и влажное мазнуло ее по лицу. Крыса!

Крошечные когти вцепились ей в руку. Потом в спину.

Эти твари насели на нее со всех сторон!

Элейн задергалась, пытаясь стряхнуть их с себя. Грязная вода заполняла ей рот и нос.

Она попыталась сосредоточить все силы. Сперва нужно выбраться из воды, потом избавиться от крыс. Но где же верх?

"Без паники! - приказала себе девушка. - Здесь не должно быть слишком глубоко. Я не утону!"

Тут чья-то рука схватила ее за запястье. Потом другая.

Голова Элейн оказалась на поверхности. Она увидела Бо, который тащил ее из воды.

Девушка отодрала от плеча крысу и швырнула ее обратно в воду, потом спросила:

- Больше нет? Они меня всю облепили.

- Нет, - успокоил ее Бо.

Элейн откашлялась и сплюнула. У воды был такой ужасный вкус!

- У тебя сегодня неудачный день, - ухмыльнулся Бо.

- Правда… - пробормотала она, отжимая свитер. Вся одежда промокла до нитки, а прежние раны заболели еще сильнее.

- Ничего, пока мы выберемся на поверхность, ты успеешь высохнуть, - с улыбкой утешил Бо.

- Это совсем не смешно, - огрызнулась девушка.

- Держи, - парень протянул ей свою куртку. - В ней не замерзнешь.

Девушка послушно закуталась в куртку. Она оказалась довольно теплой.

- Спасибо, так хоть чуть-чуть получше.

- Эй! - крикнула Дарлена. - И что мы будем делать дальше?

- Идти вперед, - твердо ответил Бо. - Только больше не наступать на крыс и не падать.

Все остальные двинулись вдоль воды. Макс перебрался за полминуты. Джерри двигался медленно, но без разговоров. Дарлена прижималась к стене.

"Так нечестно, - подумала Элейн. - Почему только я одна искупалась?"

- Ладно, - сказал Бо наконец. - Идем. Пора выбираться отсюда. Ты как, Элейн?

- Ничего, - вздохнула она. - Думаю, хуже уже не будет.

* * *

Некоторое время они шли в молчании.

"Уже давно должен был попасться другой выход, - подумала Элейн. - Почему же его до сих пор нет?"

Она шагала, глубоко засунув руки в карманы куртки. В одной ладони у нее была зажигалка, в другой - бумажный комок. В других карманах его куртки находились пузырек с горючим, ножи и еще черт знает что.

Ей совсем не хотелось выяснять, что именно.

"Подумать только - на мне куртка Бо Кендалла, - подумала девушка. - Еще вчера я не хотела иметь с ним ничего общего. Не хотела, чтобы меня видели рядом с ним. Может быть, имеет смысл узнать его получше. Если мы не выберемся отсюда, то нам придется остаток дней провести вместе".

"Даже не думай об этом", - одернула она себя и чуть было не налетела на Джерри. Бо, возглавлявший шествие, остановился и сказал:

- Осторожно!

Элейн не заметила ничего, кроме мрачных стен.

- Что такое? - спросил Джерри.

- Не видал?

- Если бы видал, то не спросил бы, - ответил Джерри.

- Вон там, - указал Бо факелом.

Элейн поняла, в чем дело. До сих пор стены были сделаны из больших бетонных блоков. Но там, куда указывал Бо, находился участок метра в два шириной, состоявший из красного кирпича.

- Странно, - произнесла она.

- Я знаю, что это значит. Этот кусок кажется чужеродным, - сказал Бо и протянул свой факел Дарлене. Потом принялся выковыривать из щелей раствор.

- Что ты делаешь? - не понял Джерри.

- Проверяю, - ответил Бо.

Выковыряв несколько длинных кусков раствора, он запустил пальцы в щель, пытаясь вытащить кирпич.

Тот выдвинулся на пару сантиметров, как будто его подтолкнули с другой стороны.

Бо отдернул руки.

- Это ты сделал? - спросил Макс.

- Нет, - ответил Бо и откашлялся.

"Ничего себе", - подумала Элейн. У нее перехватило горло от страха. Может быть, ей померещилось? Кто мог двигать кирпич?

- Странно, - прошептала Дарлена.

Элейн захотела сказать ребятам, что нужно забыть про эти проклятые кирпичи и идти дальше. Ведь обследовать весь тоннель все равно невозможно.

- Бо, - начала девушка, но тот снова взялся за кирпич.

Прежде чем он успел к нему прикоснуться, кирпич сам выдвинулся на несколько сантиметров.

- Что за черт? - пробормотал Бо.

"Это что-то жуткое, - подумала Элейн. - Очень-очень жуткое".

Бо положил руку на кирпич и толкнул его. Тот вдвинулся обратно и остановился, как вкопанный.

- Вот так, - сказал Бо удовлетворенно.

И, как будто в ответ, из-за стены донесся глухой рокот. Он все усиливался, а вместе с ним и страх Элейн.

Ей хотелось кинуться наутек.

Но было уже поздно.

Рокот перерос в рев.

И вся стена взорвалась.

Глава 12

Неведомая сила стукнула Элейн о бетонную стену. Она больно ударилась плечом. Осколки кирпича брызнули ей в лицо. В ушах звенели испуганные крики.

Открыв глаза, девушка едва разглядела, что все лежат на полу. Горел лишь один факел. В воздухе стояла туча красной пыли. Элейн закашлялась и стряхнула с лица влажные волосы.

Моргнула несколько раз и увидела в стене дыру, через которую мог пройти человек.

- Все живы? - спросил Бо.

Он сел и отряхнулся. По лбу у него стекала струйка крови.

- Ты цела? - спросил Бо, обернувшись к Элейн.

- Вроде бы, - ответила девушка, - А что случилось?

- Не знаю, - пробормотал Бо и, морщась от боли, вытер кровь с лица. Приглядевшись, Элейн увидела в его глазах страх, и ей самой стало не по себе.

Макс сел и принялся стряхивать с себя осколки кирпича. Открыл было рот, потом закрыл его.

- Так что же это было? - спросил Джерри, подобрав с пола свои очки и пытаясь привести их в порядок.

- Бо, - позвала Дарлена слабым голосом.

- Я здесь, - откликнулся он.

Она приблизилась к нему и обхватила руками. Элейн отвернулась и подняла факел.

- Мне страшно, - простонала Дарлена. - Что произошло?

- Не знаю, - повторил Бо. Он освободился от ее объятий и подобрал факел. Элейн тут же протянула ему зажигалку. Факел зажегся лишь с третьей попытки.

- Так все целы? - снова спросил Бо, и ребята ответили утвердительно.

- Давайте же выбираться, - сказал Джерри. - Здесь слишком жутко.

- Да уж, стены взрываются, - согласился Макс.

- Я еле дышу в этой пылище, - закашлялась Дарлена. Ее глаза были влажными. - Она никогда не уляжется.

- Я тоже едва дышу, - откликгулся Джерри. - Ничего не понимаю.

Элейн прикрыла рот ладонью и протянула факел к красной туче. Пылинки кружили вокруг огня, словно мошки. Они собирались в небольшие облака, потом разлетались, но так и не могли успокоиться.

Облако было плотнее, чем обычное. И теплее.

Элейн поморщилась. Пыль показалась ей живой.

- Ох, - произнесла Дарлена. - Что за вонь?

Элейн тоже ее почувствовала. Это был кислый запах разлагающейся плоти.

Она зажала нос и поднесла факел поближе к туче.

Та была намного краснее, чем кирпич. Маленькие облака начали собираться вместе и кружиться вокруг ребят.

- Что это такое? - прошептал Макс, поднявшись на ноги и размахивая руками у лица.

Но пыль не рассеивалась, а только сгущалась вокруг него.

У Макса отвисла челюсть.

- Что-то здесь не так, - пробормотал он. - Что-то здесь явно не так…

- Макс, - позвал Бо. - Что происходит?

Тело Макса начало твердеть. Пальцы изогнулись, словно когти. Глаза выпучились.

Элейн вкрикнула от ужаса.

- Макс!.. - начал Бо, но тот взвыл, и красная пыль подняла его над землей.

Глава 13

Элейн в ужасе уставилась на Макса. Он плыл в трех футах над землей. Красная туча крутилась вокруг него, как торнадо. Его тело корчилось и извивалось.

Рука Макса завернулась за спину, да так резко, что куртка на плече лопнула.

- Макс! - Бо кинулся к нему и схватил за ноги.

Таинственная сила отбросила Бо к дальней стене. Он приземлился на кучу обломков, и девчонки испуганно вскрикнули.

"Нет, нет, - твердила про себя Элейн. - Этого не может быть на самом деле!"

Она услышала хруст костей и зажала уши.

Красный туман крутился вокруг Макса, сжимая его все крепче.

"Но ведь она не может этого сделать, - подумала Элейн. - Она же не живая! Это же просто пыль! Просто пыль. Такого не может быть".

Красная туча кружилась все быстрее. Ребра Макса громко трещали.

У Элейн перехватило дыхание. Она могла лишь смотреть на то, что произойдет дальше.

Левая рука Макса вывернулась, переломившись в локте, и стала бешено вращаться.

Глаза вылезли из орбит, став серовато-белыми.

Элейн раскачивалась из стороны в сторону, обхватив себя руками. Она не могла сдвинуться с места. Не могла убежать. Не могла закричать. Думала и то с трудом. И знала лишь, что просто наблюдает за гибелью человека.

Красная туча устремилась в тоннель. Она неслась нереально быстро, при том, что здесь не было никакого ветра. Вскоре извивающееся тело Макса поглотила тьма.

Он исчез.

Элейн ошарашенно глядела ему вслед.

"Я не сплю, - подумалось ей. - Значит, я сошла с ума".

- Этого не может быть, - вырвалось у нее. - Это невозможно.

Дарлена и Джерри, сидевшие рядом с ней, не шевелились.

А Бо поднялся на ноги и с громким криком кинулся вслед за красной тучей.

- Стой! - крикнула Элейн, с трудом поднимаясь на ноги. Но Бо уже скрылся из виду, и даже его факел больше не светился в темноте.

Элейн не знала, увидит ли его еще. А вдруг с ним случится то же самое, что с Максом?

- Нужно выбираться отсюда, - раздался слабый голос Джерри. - Пойдем назад, через лужу. Главное, двигаться в противоположном направлении от этой… штуки.

Его слова вывели Элейн из оцепенения.

- Нельзя оставлять Бо, - твердо сказала она. - Мы должны идти за ним.

- Нет! Надо убираться отсюда, пока целы, - Джерри стал искать факел, но все никак не мог найти. Попытался отобрать его у Элейн, но та отстранилась.

- Отдай! - крикнул он. - Сейчас же отдай!

- Ни за что, - ответила она. - Мы не вправе оставлять Бо.

- Мы должны бежать отсюда! - заорал Джерри. - Немедленно! Немедленно! Нельзя оставаться здесь. Нужно убираться! - воскликнула Дарлена.

- Нам нужен факел, - заметил парень.

Дарлена посмотрела на Элейн, прищурившись:

- Он будет у нас, хочешь ты идти или нет!

Элейн посмотрела на нее удивленно. Неужели она перепугалась настолько, что готова бросить Бо? Значит, у них не было настоящей любви?

- Как бы не так, - ответила Элейн, отводя факел в сторону.

- Подумай как следует, - сказал Джерри. - Если мы не уйдем сейчас же, то нам крышка.

- А как же Бо и Макс? - спросила Элейн.

- Им уже конец, - ответил парень. - Неужели ты хочешь, чтобы эта штука прикончила и нас? Идем же!

Элейн на минуту задумалась. В тоннеле стояла тишина.

Где же Бо? Может быть, красный туман поглотил и его?

Дарлена шагнула к ней, сжав кулаки.

Элейн вспомнила, как красный туман сдавил Макса, и это придало ей сил.

- Стой, Дарлена, - произнесла она.

- Что ты собираешься делать? - ответила та. - Тебе не одолеть нас обоих. Отдай факел сейчас же!

Элейн посмотрела на угасающее пламя. Еще немного, и наступит полный мрак. А зажигалка осталась у Бо.

Как ни печально, но ребята были правы.

- Ладно, идем, - сказала Элейн. - Пока факел не погас.

- Я возьму его, - заявила Дарлена, выхватывая у нее факел. - А то ты опять в лужу загремишь.

Элейн хотелось сбить с нее спесь, но сейчас было не до того. Красный туман все еще блуждал по тоннелю, и они могли наткнуться на него в любую минуту. Хотелось убежать со всех ног.

Однако следовало сохранять спокойствие.

Джерри и Дарлена двинулись вперед. Факел мерцал в темноте.

Элейн старалась двигаться быстро, как могла, и не наступать на больную ногу.

Пламя все уменьшалось.

Девушку охватила паника. Она начала отставать. Лодыжка болела слишком сильно.

- Постойте! - крикнула Элейн.

Дарлена и Джерри свернули за угол, и факел скрылся из виду.

А что, если они бросят ее?

Глава 14

Элейн тонко вскрикнула и удвоила скорость. С каждым шагом нога болела все сильнее. Она стала двигаться вперед, держась за стену.

Наконец стена закончилась. Девушка оказалась за углом.

И снова увидела факел.

Она сосредоточилась на скачущем вверх и вниз пламени. И все-таки оно становилось все меньше.

Элейн пнула случайно попавшуюся под ноги бутылку, и крысы разбежались в стороны. Каждый удар сердца отдавался болью в лодыжке.

И когда силы почти иссякли, пламя стало увеличиваться.

Джерри и Дарлена остановились.

- Хоть бы подождали меня, - прошептала Элейн.

Она кинулась вперед, но тоннель показался ей незнакомым. И не было слышно плеска воды.

Страх подгонял девушку, несмотря на усталость. Красный туман блуждал по тоннелю. Он расправился с Максом совершенно бесшумно, а значит, может подкрасться незаметно, и тогда уже будет поздно.

- Почему вы остановились? - спросила Элейн. - Эта штука может оказаться где угодно.

- Я думал, вода должна быть справа, - сказал Джерри. - Откуда мы пришли?

- Не знаю, - ответила Элейн.

- Мы не сможем выбраться, - простонала Дарлена. - Не сможем.

- Нужно двигаться, пока это красное облако не настигло нас, - сказала Элейн.

- Нам некуда идти! - воскликнула Дарлена. - А если двигаться дальше, то заблудимся!

- Мы и так уже заблудились, - возразила Элейн.

Ее переполняла ярость. Они готовы так быстро сдаться после того, как отобрали у нее факел!

- А ну-ка, отдай мне факел, - приказала Элейн и выхватила его у нее.

- Эй! - воскликнула Дарлена. - Кто это сделал тебя королевой?

- Заткнись и слушай, - прикрикнула Элейн. - Мне тоже страшно. Но нельзя же просто сидеть здесь и ждать, пока нас найдут. Нужно подумать!

- Думай-думай, сколько влезет, - ответила Дарлена. - Но мы все равно попались.

- Разве вы не хотите узнать, что это за штука? - спросила Элейн. - И что случилось с Бо?

- Ты же знаешь, что хотим, - Дарлена хмуро посмотрела на нее. - Только он, наверное, погиб.

- Может быть, и нет, - ответила Элейн. - Но, сидя здесь, мы ничего не узнаем.

- И что же ты предлагаешь? - спросил Джерри. - Развернуться и идти вслед за Бо? Искать эту штуку?

Элейн молчала, не зная, действительно ли ей хочется идти назад.

Ей вспомнился жуткий красный туман.

- А ты как думаешь? - спросила она у Джерри.

- Я думаю, нужно идти вперед, - вздохнул тот. - Если не найдем тот же путь, то все равно наткнемся на какой-нибудь выход. А ты, Дарлена?

Та согласно кивнула.

- Тогда идем, - сказала Элейн. - Только не торопясь. Я не могу бежать.

- Знаем, - вздохнула Дарлена.

Они двинулись дальше. Им попалось несколько развилок, показавшихся незнакомыми.

С каждым шагом факел все угасал. Вскоре наступит полная темнота.

И что тогда?

Элейн не позволяла себе думать об этом.

Вскоре они снова свернули за угол.

И увидели на земле бесформенный разлагающийся труп.

Глава 15

Элейн завопила и отскочила назад. В разные стороны кинулись три крысы.

К горлу подступила тошнота.

- Покойник! - воскликнула Дарлена. - Наверное, Макс!

- Или Бо, - добавил Джерри негромко.

Дарлена рванулась вперед, толкнув Элейн. Та взмахнула руками, и ее больная нога не выдержала.

Падая, девушка выронила факел. Он ударился о стену, скатился на цементный пол и тут же погас.

Теперь их окружала непроглядная тьма.

Элейн, сдерживая рвущиеся из горла стоны, посмотрела по сторонам. Темно, хоть глаз коли. И стены как будто придвинулись.

Она слышала тяжелое дыхание Джерри и ругань Дарлены.

"Нужно успокоиться, - повторяла Элейн про себя. - Нужно подумать". Но к ней вновь вернулись все детские страхи.

- Ты… ты разглядела что-нибудь? - спросила Элейн.

- Не знаю, - откликнулась Дарлена. - Я не успела увидеть его лицо. Но по-моему, на нем рубашка Бо.

Элейн постаралась приглядеться, борясь с поднимающейся в груди паникой. Постаралась забыть о том, что совсем рядом лежит труп Бо.

- Если это Бо, то его прикончил красный туман, - сказал Джерри. - Прикончил и бросил здесь.

- Значит, туман может быть где-то поблизости! - предположила Дарлена. - И мы его даже не увидим!

Элейн протянула руку в темноту. Пошарила по холодному полу и нащупала факел.

- Надо двигаться, - сказал Джерри. - Даже без факела. Нельзя оставаться здесь.

Элейн облизала пересохшие губы и произнесла:

- У Бо была зажигалка.

- Но он мертв! - воскликнула Дарлена.

- А зажигалка должна быть при нем, - настаивала Элейн. - В кармане или еще где-нибудь.

Повисла короткая пауза, потом Джерри объявил:

- Я не буду ее искать.

- Ничего другого не остается, - возразила Элейн. - Иначе мы даже не заметим, как приблизится красный туман. Надо выбираться отсюда, и для этого нам нужен свет!

Почувствовав в собственном голосе истерические нотки, она снова мысленно приказала себе успокоиться.

- Я не могу к нему прикоснуться, - простонала Дарлена. - Просто не могу!

Элейн шагнула к ней и спросила:

- А ты помнишь, где лежит труп?

- Прямо передо мной, - прошептала Дарлена. - Иди на мой голос.

Элейн направилась к ней, сжимая в руке факел.

Голова кружилась. Тьма давила на нее. Происходящее казалось нереальным.

Рука Дарлены легла ей на плечо.

- Он передо мной, - прошептала та. - Что ты собираешься делать?

- Попробую обыскать карманы, - ответила Элейн. - Нам не обойтись без зажигалки.

Дарлена отпрянула.

Элейн сделала глубокий вдох…

И прикоснулась к трупу.

Глава 16

Элейн нащупала мягкую ткань тенниски, которая тут же рассыпалась. Потом под руку не попадалось ничего, кроме материи.

- С ума сойти, - пробормотала она.

- Что такое? - поинтересовался Джерри.

- Это просто старое тряпье, - ответила Элейн. - Очень старое. И вонючее.

- Так это не Бо? - удивилась Дарлена и облегченно вздохнула. - Тогда где же он?

- Черт знает, - ответил Джерри. - Но теперь нам придется его искать, ведь у него зажигалка.

- Тогда идем, - предложила Дарлена.

- Куда? - спросила Элейн, подивившись собственному спокойствию. - Ведь ничего не видно.

- Я кое-что вижу, - сообщила Дарлена дрожащим голосом.

Элейн всмотрелась во мрак. В самом деле - где-то вдали появился неяркий огонек.

- Красный, - выдавила она. - Он красный.

Они молча уставились на огонь - он приближался.

- Как думаете, этот туман может светиться в темноте? - спросил Джерри.

Элейн ждала, прижавшись к стене.

Назад Дальше