- Когда-то Хасте дезертировал с одного из самых первых кораблей, прибывших на Кришну. Он ведь очень стар, старше двухсот лет. Заделался святым отшельником, жил в пещере, стал немалой силой в гозаштандской Церкви. А несколько лет назад, во время выборов верховного жреца, оба кандидата оказались равными по силам, и в качестве компромисса выбрали третьего - нашего Хасте. Он в принципе неплохой человек, но для такой работы мелковат. Думаю, именно из-за его слабого руководства Церковь и начала утрачивать свои позиции, что, в общем-то, и к лучшему. Мы ведь с вами не верим во всю эту астрологическую чушь.
- А Фория?
- Она была девчонкой из полунищего народа гавехонов - бродячего племени вроде наших цыган. Познакомилась со святым отшельником и ушла к нему жить. Не знаю уж, что тут стало основным мотивом: религия или регулярное питание. Когда же он стал верховным жрецом, она обосновалась в замке вместе с ним в качестве племянницы. Теперь Хасте - глубокий старик, и Фория подсознательно ищет себе новое теплое местечко. Влюбляется в вас (думаю, искренне) и вынуждает "дядю" сотрудничать, угрожая открыть его земное происхождение. Тем временем жрец чувствует, что его господствующая Церковь теряет влияние, и поэтому вступает в сговор с Фаллоном. Хасте намеревался, когда авантюрист возьмет Хершид, провозгласить его мессией или кем-то подобным. Но мы разрушили все замыслы.
Когда вы сбежали, мысль о замужестве превратилась у бедной Фории в идею фикс. Хасте явно не мог жениться на ней, и поэтому она выбрала меня: на безрыбье и рак рыба. Возможно, она надеялась, что я влюблюсь в нее и останусь. Что происходит в голове у женщины - определить довольно трудно, все равно: землянка она или нет.
Хассельборг в свою очередь ввел друга в курс текущих дел, добавив:
- Я не сказал Батруни, что Александра была прежней женой Фаллона, потому как это привело бы лишь к общему смущению. Как там дела у Тони?
- В полном порядке. Перед моим отъездом собирался уйти в длительный сон.
- Это правильно, ведь Батруни прилетят на Кришну, когда там пройдут годы и годы объективного времени. Однако это их забота. Кстати, знаете, меня иногда беспокоит мысль, что Гоиш и его шайка были правы, а мы и Межпланетный Совет - нет.
- Может быть, но нас это не касается. Мы делали свою работу. И коли речь зашла о работе: вы возьметесь за предложенное преподавание?
- Думаю, да.
- Кажется скучноватым.
- А вам нравится ловить преступников?
- Конечно. Почему же еще, по-вашему, я работаю полицейским?
- Ну а с меня хватит. До последнего приключения я был вполне доволен своим положением. Но на Кришне я искушал судьбу насколько возможно: в меня стреляли из арбалетов, рубили мечами, кололи ножами, я чуть не угодил в пасть екия, - разволновавшийся Виктор утратил привычную сдержанность и нервно затянулся сигарой. - Помню, я читал в "Государстве" Платона, как одного деятеля по имени Эр оглушили в сражении. Его душа отправляется в Аид, но после возвращается в тело, и Эр приходит в себя. Он рассказывает об увиденном в царстве мертвых. Души выбирают свое новое воплощение, Аякс, например, предпочел полную опасностей жизнь льва. Но Одиссей - не такой дурак. Он считает, что настрадался уже вполне достаточно, и потому избирает судьбу незаметного, частного гражданина, ведущего мирную жизнь. Подобное желание теперь испытываю и я.
Ну а вы, когда вас ни занесет в Бейрут, заходите повидать профессора Виктора Хассельборга, и миссис Хассельборг, и всех маленьких Хассельборгов. Мы до смерти наскучим вам мирной домашней жизнью.
Чжуэнь поднялся по трапу в самолет и обернулся помахать рукой приятелю, тот махнул в ответ.
"Отличный парень, - подумал Виктор. - Однако надеюсь, что лично я никогда больше не буду иметь отношения к сыскному делу. Хорошенького понемножку".
Некий молодой человек пронесся мимо, задел бывшего детектива плечом, метнул на него быстрый взгляд и взбежал по трапу в закрывающийся уже люк самолета. И хотя Хассельборг лишь мельком видел лицо юноши, этого хватило.
В самолет сел тот самый молодой гозаштандский жрец, правая рука Хасте. Он замаскировался под землянина с помощью парика, волосы которого свисали на лоб, скрывая антенны. Должно быть, Фория отправила его на Землю выследить своего беглого мужа-двоеженца!
Примечания
1
Килт - если кто еще не знает, это шотландская мужская юбка. - Прим. перев.
2
В романе Виктор Хассельборг обычно цитирует строки Льюиса Кэрролла.
3
В переводе с португальского языка означает "Межпланетные Путешествия".
4
Мах салами! (араб.) - Езжай с миром!
5
Кокни - коренной лондонец, особенно уроженец восточной его части (прим. перев.).
6
Пассажейруш сай, пор фавор! (португ.) - в переводе с португальского языка означает - Пассажиры на выход, пожалуйста!
7
Тенья а бондади сеньор (португ.) - Будьте добры сеньор.
8
Фискал (португ.) - таможенный чиновник.
9
О, Глориа-Патри - в переводе с португальского языка означает восхищенное восклицание.
10
Обригаду (португ.) - Благодарю.
11
"Мараньяу" - небезынтересно отметить, что название корабля переводится с португальского языка как "Вранье", "Небылица".
12
Муст - период полового возбуждения у слонов, когда они становятся агрессивными.
13
Мау ду Деус! (португ.) - приблизительно - Господи Боже!
14
Уш сантуш, но! (португ.) - Помилуй святые, нет!
15
Лепрекон - ирландский эльф-башмачник.
16
Амиго меу (португ.) - друг мой.
17
Сим (португ.) - да.
18
Ате а виста! (португ.) - До свиданья!
19
ipso facto (лат.) - в силу самого факта (прим. перев.).
20
Американу ду норти (португ.) - североамериканца.
21
Бриджи - штаны для верховой езды (прим. перев.).
22
жрец имел в виду планету Вишну
23
Погонщики слонов (инд.).
24
Средневековое колющее оружие (ХII-ХV вв.).
25
Тем лучше (фр.).
26
Вы так думаете? (кит.).
27
Именно так, абсолютно (порт.).
28
Друг (порт.).
29
Закон о неприкосновенности личности (лат.).
30
Товарищ (порт.).
31
Стать государственным (в Англии - королевским) свидетелем - значит изобличать на суде своих сообщников с целью смягчить для себя наказание (прим. пер.).
32
Так называемый (фр.).
33
Средняя.
34
Гора в Барселоне.
35
Да, я Хассельборг (исп.).
36
Премного извиняюсь (исп.).
37
Спокойно (порт.).
38
Темница, тюрьма (исп.).
39
Буквально: завтра. Приступ маньяны - склонность "кормить завтраками"; "Бог подаст" (прим. пер.).
40
Очень быстро (исп.).