Решетка - Керр Филипп 24 стр.


* * *

Дженни помогла Митчу подняться с пола.

– С тобой все в порядке? Что случилось? У тебя кровь на губах.

Митч подержался за челюсть и провел ладонью по ноющей скуле. Потом облизал разбитые губы и вздрогнул, почувствовав кровоточащую ссадину в углу рта.

– Сволочь, – зло пробормотал он. – Это Аллен Грейбл нокаутировал меня. Он просто с ума спятил.

– Он ударил тебя? За что?

– Похоже, он имеет какое-то отношение к гибели охранника. – Митч застонал и осторожно пошевелил головой, разминая затекшую шею. – Ты его уже не застала. Парень здорово смахивает сейчас на бомжа.

– Я здесь никого не заметила. Давай поднимемся наверх и обработаем твои ссадины.

Они пересекли гараж и вошли в кабину лифта.

– А чем закончились твои ритуалы?

– Ничем. – Дженни объяснила ему свею ошибку, связанную с разными календарями.

– Похоже на правду, – вздохнул Митч. – Может, тебе стоило перепроверить и мой гороскоп? Сегодня для меня воистину несчастливый день. Наверное, мне надо было остаться дома в постели.

– Вот как? Одному или с женой?

Митч растянул разбитые губы в слабой улыбке:

– А как сама думаешь?

* * *

Когда все покинули бассейн, Кай Киллен скинула мокрое белье и продолжила плавать обнаженной. На ее упругом бронзовом теле запечатлелся более светлый узенький след от трусиков-бикини, свидетельство того, что она привыкла загорать на пляже без лифчика. Излишней застенчивостью Кай не страдала.

С гибкого тела Кай вода смывала микроколичество мочи, пота, косметики, чешуйки эпителия и различных органических соединений. Загрязненная вода непрерывно проходила через циркуляционную систему озоновой очистки и возвращалась в бассейн.

Заметив слабое газовое облачко желто-серого цвета, плывшее прямо на нее, она в первый момент подумала, что на бортике бассейна кто-то курит трубку или сигару. Ее только поначалу удивило, какой густой и вонючий дым выдувает этот невидимый созерцатель. Инстинктивно прикрыв руками свои пышные груди, Кай остановилась, а затем поплыла прочь от ядовитого на вид облака в сторону лестницы.

Она уже наполовину вылезла из воды, когда газ наконец достиг ее ноздрей и через мгновение обжег легкие. Удушливое облако накрыло ее, и она не могла даже вздохнуть. Резкая боль – самая сильная, какую ее приходилось когда-нибудь испытать, – заполнила грудь. Задыхаясь, она рухнула на бортик бассейна.

Ее легкие были буквально парализованы жгучим хлором, и Кай не успела даже слабо вскрикнуть.

На четвереньках она медленно поползла вдоль бассейна.

Хоть бы один глоток воздуха.

Каким-то сверхусилием она попыталась привстать, но тут же снова упала. И не на пол – она свалилась в воду, причем рядом с выходным газовым клапаном, и оказалась полностью укутанной еще более плотным облаком хлора.

Еще какое-то мгновение она слабо сопротивлялась, пытаясь держать голову над водой, но наконец сдалась. Вода заполнила ее отравленные легкие и, казалось, даже смягчила пылавший там невыносимый огонь.

* * *

Уже в кабине лифта Рай Ричардсон поклялся отомстить.

– Я еще разберусь с этим типом, – прорычал он. – Ты слышала, каким тоном он со мной разговаривал?

– Тебе известен номер его полицейского значка, – ответила Джоан. – Думаю, Рэй, стоит воспользоваться его предложением и составить докладную. По-моему, 1812, не так ли?

– Да-да, 1812. Что он, черт возьми, о себе воображает? Я сочиню такую увертюру для пушек с оркестром, которая запомнится ему надолго. С посвящением его начальству.

– А еще лучше позвонить Моргану Филипсу в Сити-холл.

– Ты права. Надо прижучить этого выскочку. Он пожалеет, что искал приключений на свою задницу.

Двери лифта раздвинулись. Диклан распахнул перед хозяевами дверцу "бентли", а сам прыгнул на место водителя.

– Как сегодня движение на дорогах, Диклан?

– Нормальное. Мы успеем вовремя. Отличный вечерок для полета, сэр.

Двигатель мягко заурчал, и машина двинулась к выходу из гаража. Высунувшись в открытое одно, Диклан произнес в микрофон КСКР свое имя.

Но ворота не шелохнулись.

– Это Диклан Беннет. Пожалуйста, подними решетку. Никаких результатов.

Ричардсон опустил боковое стекло и крикнул в стенной микрофон:

– Говорит Рэй Ричардсон. Открой эти чертовы ворота наконец!

– Ну, не здорово ли? – пробормотал он. – И все это как раз накануне приемной комиссии, которая будет в понедельник.

– Может, вызвать кого-нибудь, чтобы разобрался с этой штукой? – предложила Джоан.

– Лично мне позарез охота отсюда смыться. – Ричардсон зло проскрежетал зубами и задумчиво покачал головой. – Лучше вызовем такси и выйдем через главный выход.

Диклан подогнал автомобиль к лифтам. Все трое снова вошли в кабину и поднялись до цокольного этажа. Когда они проходили по белому мраморному полу вестибюля мимо гигантского дерева к выходу, Ричардсон поморщился.

– Что это за запах? – спросил он.

– И какая ужасная музыка, – добавила Джоан.

– Уж больно унылая, миссис Ричардсон, – согласился Диклан с хозяйкой, поежившись. – Совсем не на мой вкус.

– Должно быть, что-то случилось с ароматизатором, – предположил Ричардсон. – Зараза, очень вовремя. Пусть другие разбираются, в чем тут дело. – И он энергично продолжил свой путь к массивным стеклянным дверям на выходе из корпуса.

Джоан и Диклан следовали за ним. У конторки с голографической секретаршей Джоан задержалась, чтобы вызвать такси и высказать свои претензии к музыке.

– Вы слушаете фортепьянную пьесу Арнольда Шонберга, – разъяснила ей Келли Пендри. – Сочинение номер 25. Это самое первое произведение в мире, написанное в атональной, додекафонической гамме. – И она расплылась в ослепительной и бессмысленной улыбке телевизионной ведущей. – Каждая композиция написана в виде последовательностей двенадцати различных тонов. При этом их можно проигрывать как в исходном варианте, так и в измененном, и даже обратном порядке.

– Это какофония, а не музыка, – осадила голографическую секретаршу Джоан.

– Не приставай к этой дурынде, Джоан, лучше попроси ее вызвать такси, – сказал Рэй Ричардсон, пропустив вперед Диклана, чтобы тот открыл входную дверь. – В чем дело, Диклан?

– Заперто, – пробормотал шофер.

Он снова повернулся к микрофону и отчетливо проговорил:

– Это Диклан Беннет. Прошу открыть дверь.

Потом снова приблизился к двери и ткнул ее рукой. Но дверь не пошевелилась.

– Дай-ка мне попробовать, – сказал Ричардсон, приблизившись к микрофону. – Автоматический голосовой контроль. Говорит Рэй Ричардсон. Пожалуйста, открой входную дверь.

Едва он дотронулся до дверной ручки, снаружи и внутри здания стало быстро темнеть.

– Проклятие! Что там еще случилось? – Он прочистил горло и повторил свой запрос: – Это Рэй Ричардсон, Открой дверь, чертово отродье.

– Похоже, что-то случилось с системой КСКР, – предположил Диклан. – И воняет, как на мясобойне.

Опустив кейс и футляр с ноутбуком на пол, Ричардсон взглянул на наручные часы. Было пять тридцать три.

– Только этого мне сейчас не хватало.

Потрясенная случившимся, вся троица направилась назад, к голографической вахтерше.

– Мы не можем выйти, – обратился к ней Ричардсон. – Похоже, вход заперт.

– Этот корпус закрывается в пять тридцать, – объяснила Келли Пендри.

– Я в курсе, – буркнул Ричардсон. – Однако это не относится к тем, кто остается внутри здания и кому необходимо выйти отсюда. Что творится с системой КСКР, если она...

– КСКР? Наверное, вы имеете в виду Компьютерную Систему Кодирования и Распознавания, сэр. То есть сигнал с определенным набором частот, записанный в цифровом коде в виде многочленной линейной функции, которая имеет действительные или комплексные значения или же равна нулю.

– Благодарю за подробное разъяснение, но мне хорошо известно, что такое КСКР, – процедил Ричардсон сквозь зубы.

– Действительные нули характеризуют точки, где амплитуда звуковых колебаний стремится к нулю, а комплексные нули – где наблюдаются промежуточные минимумы колебаний. Система КСКР определяет местонахождение указанных экстремальных точек...

– Заткнись, дура!

– Вы же задали вопрос, сэр. И я вам отвечаю. Не стоит так огорчаться.

– Ну а теперь, когда ты наконец выдала мне свой идиотский ответ, тупая сучка, соедини меня с центральным офисом управления. Мне надо поговорить с Эйданом Кенни.

– Пожалуйста, наберитесь терпения, сэр. А я попытаюсь передать ваш запрос.

– Уж будь добра. А пока смени-ка музыку. От этой гадости меня просто тошнит.

– К вашим услугам, сэр. Что хотите послушать?

– Что угодно, кроме этого дерьма.

– Прекрасно, – согласилась Келли. – Вот, специально для вас произведение Фила Гласса. – И электронное пианино переключилось на другой режим.

– По-моему, это ненамного лучше, – заметила Джоан, прослушав несколько тактов.

Ричардсон криво усмехнулся, оценив всю ситуацию со стороны.

– Послушай, скоро ты там меня соединишь?

– Пожалуйста, потерпите. Я пытаюсь передать ваш запрос.

– И что за отвратительный запах? Такое ощущение, что он специально сопровождает эту музыку.

– Это этилмеркаптан. Он присутствует в атмосфере внутри здания в концентрации 1/400000000 часть миллиграмма на литр, сэр.

– Но в здании должен поддерживаться приятный аромат, а не вонь мясной лавки.

– Однако в моих компьютерных данных запах ростбифа отнесен к приятным ароматам.

– Это не ростбиф, а тухлое мясо. Побыстрей замени его на что-нибудь. На запах морского бриза, эвкалипта, кедровой рощи, чего-нибудь в этом роде.

– Рэй? Это Эйдан Кенни. Какие проблемы?

– А такие, что входные двери заперты, – пожаловался в трубку Ричардсон. – И компьютер не желает их открывать.

– Должно быть, произошел сбой твоего кода в КСКР. Ты не пробовал прочистить горло перед тем, как говорить в микрофон?

– Мы все вместе и по отдельности умоляли его, разве что не стояли на коленях. А кроме того, ведь мы прибыли сюда на лифте, и, если бы что-то случилось с нашими голосовыми кодами, мы вряд ли бы смогли им воспользоваться.

– Подожди пару секунд, я взгляну на экран и выясню, в чем дело.

Зло выругавшись вполголоса, Ричардсон стал ждать.

– Я пока спущусь в компьютерный зал, чтобы попробовать в этом разобраться, – сказал Эйдан Кенни. – Может, вам лучше пока подняться сюда, в центральный офис?

– Чтобы еще раз встретиться с этим сержантом и его Пятницей? Нет уж, уволь. Я лучше здесь подожду. Только поторопись, понял? Мне уже пора быть в аэропорту.

– Разумеется. И вот что еще. Рэй. Вы случаем не видели там Митча или Кай?

– Нет, – ответил тот нетерпеливо. – Никого мы здесь не встречали.

В это время раздался звонок, возвестивший о прибытии в холл еще одной кабины лифта с пассажирами.

– Подожди минуту. Может, это как раз они. Присмотревшись внимательнее, Ричардсон увидел, что к ним направляются два маляра в сопровождении охранника Дюка.

– Какие трудности, сэр? – спросил его Дюк.

– Эйд, это не те, кого ты ищешь, – сообщил ему по телефону Ричардсон. – Здесь те два маляра и с ними охранник. Который пока еще жив, ты понял меня? Лучше поинтересуйся у Авраама, куда запропастились Митч и Кай. Он специально для того и создан.

* * *

Эйдан Кенни энергично пересек мостик, ведущий в компьютерный зал, и толкнул тяжелую стеклянную дверь, недоумевая, почему никто – ни Ричардсон, ни Митч, ни Грейбл – не подумал об автоматических раздвижных дверях. Но потом прикинул, что механизмов для управления такими массивными, непробиваемыми даже снарядами дверьми пока не изобрели. По крайней мере из-за этого здесь сохранялась прохлада. Только сейчас, когда он ощутил приятный холодок компьютерного зала, до Эйдана дошло. Насколько жарко в большей части здания. Возможно, дело не ограничивалось неполадками в работе входных дверей. Не исключено, что-то не в порядке и с системой жизнеобеспечения здания.

Он вспомнил также, что система жизнеобеспечения компьютерного зала была автономна по отношению к автоматике кондиционирования остальной части корпуса. И здесь не было обычных корректировок режима в течение суток, поскольку компьютер "Ю-5" требовал постоянного круглосуточного кондиционирования в строго постоянных условиях. Нарушение внешних параметров работы таких сложных и чувствительных устройств, как "Ю-5", в результате изменения кондиционирования могло привести к катастрофическим последствиям. А когда речь идет об оборудовании стоимостью сорок миллионов долларов, небольшим дискомфортом можно и пожертвовать.

Кенни опустился в черное кожаное кресло и приложил ладонь к экрану, чтобы получить доступ к работе на компьютерном терминале. Разрешив допуск, ЭВМ высветила на экране дату и точное время: было начало седьмого.

– Эй, не стоит мне напоминать о времени. Я еще утром понял, что денек предстоит длинный и нелегкий, – проворчал он. – Обычная история, если имеешь дело с Рэем Ричардсоном. А теперь еще новые неприятности. Так что, Авраам, не надо меня лучше подкалывать.

* * *

Дженни и Митч сразу прошли на кухню, где Куртис и Коулман уже закончили опрос сотрудников.

– Что с вами случилось? – спросил Куртис. Дженни вместе с Митчем присели около длинного деревянного стола, стоявшего в самом центре комнаты, между большой керамической плитой и кухонными шкафами.

– Я просто встретил своего бывшего коллегу.

– Никогда не думал, что господа архитекторы так любят юмор, – заметил Куртис.

Пока Митч рассказывал полицейским об Аллене Грейбле, Дженни обработала его разбитые губы антисептическим тампоном.

– Если кто и может пролить какой-то свет на причины смерти Сэма Глейга, то именно Аллен, – объяснил он. – К сожалению, сам он с этим не согласен. Как только я предложил ему подняться сюда и поговорить с вами, господа, он просто вырубил меня. Он в какой-то прострации и, похоже, крепенько поддавал с тех пор, как оставил нашу фирму.

– Тебе и в самом деле придется наложить шов, – определила Дженни. – Старайся поменьше улыбаться.

– Ничего, обойдется, – ответил Митч. Но тут же нахмурился. – Послушайте, может, выйдем из этой комнаты? От этого дурацкого света у меня голова разболелась.

У них над головами горела мощная флуоресцентная лампа, служившая для бактерицидной обработки керамических плиток, которыми до потолка были обложены все стены. На плитки было нанесено специальное фотокаталитическое многослойное покрытие из двуокиси титана, меди и соединений серебра. Когда на него падал свет, вырабатывались ионы металла, которые уничтожали любых бактерий на стенной поверхности.

– Классический нокаут, – заключила Дженни. – Возможно, даже сотрясение мозга. Хорошо бы сделать рентгеновский снимок.

– Со мной все в порядке, – возразил Митч и поднялся со стула.

– А вы не знаете, куда мог направиться мистер Грейбл?

– Трудно что-нибудь сказать. Но мы можем проверить, остался ли он в здании.

Они перешли в помещение главного офиса.

– Привет, чемпион, – воскликнул Бич. – Ну и губки у тебя. Что произошло?

– Долгая история.

Митч сел перед экраном стационарного компьютера и запросил у Авраама список всех присутствовавших в здании.

ЦОКОЛЬНЫЙ ЭТАЖ:

РЭЙ РИЧАРДСОН, "РИЧАРДСОН ЭССОУШИЭЙТС"

ДЖОАН РИЧАРДСОН, "РИЧАРДСОН ЭССОУШИЭЙТС"

ДИКЛАН БЕННЕТ, "РИЧАРДСОН ЭССОУШИЭЙТС"

ПИТЕР ДОБС, "КУПЕР КОНСТРАКШН"

ХОСЕ МАРТИНЕС, "КУПЕРКОНСТРАКШН"

ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ БАССЕЙН И СПОРТЗАЛЫ:

КАЙ КИЛЛЕН, "РИЧАРДСОН ЭССОУШИЭЙТС"

КОМПЬЮТЕРНЫЙ ЗАЛ:

ЭЙДАН КЕНИИ, "РИЧАРДСОН ЭССОУШИЭЙТС"

24-Й ЭТАЖ, ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ОФИС:

ДЭВИД АРНОН, "ЭЛМО СЕРГО ЛТД."

ВИЛЛИС ЭЛЛЕРИ, "РИЧАРДСОН ЭССОУШИЭЙТС"

МАРТИ БИРНБАУМ, "РИЧАРДСОН ЭССОУШИЭЙТС"

ТОНИ ЛЕВИН, "РИЧАРДСОН ЭССОУШИЭЙТС"

БОБ БИЧ, КОРПОРАЦИЯ "Ю"

ФРЭНК КУРТИС, ПУЛА

НАТАН КОУЛМАН, ПУЛА

МИТЧЕЛЛ БРАЙАН, "РИЧАРДСОН ЭССОУШИЭЙТС"

ДЖЕННИ БАО, "ДЖЕННИ БАО ФЕН-ШУЙ"

– А что, черт возьми, вся эта команда делает в холле? – полюбопытствовал Митч.

– Входная дверь не действует, – развел руками Бич. – Получается, что нас всех заперли. По крайней мере до тех пор, пока Эйдан не выяснит, в чем тут дело.

– А выезд из гаража?

– То же самое – закрыт.

– Не похоже, чтобы нас здесь заперли в целях обеспечения абсолютной безопасности, – заметил Куртис.

– Ну, что ж, – вздохнул Митч, – во всяком случае, Грейбла в здании нет. Авраам не занес его в свой список.

– Возможно, причина на самом деле достаточно проста, – предположил Бич. – Так бывает. Что-нибудь связанное с конфигурацией системы или ошибочной интерпретацией команд. Эйд считает, что драйвер системы безопасности еще не вполне совместим с усовершенствованным дисководом головного компьютера.

– Надо же? Я тоже подумал об этом, – пошутил Куртис.

Подвигав "мышкой", Митч вызвал на экране телевизионное изображение плавательного бассейна.

– Странно. – Митч снял телефонную трубку и набрал номер.

– Что-то не в порядке? – спросил Куртис. Послушав в течение минуты длинные гудки, Митч положил трубку.

– Не знаю, что и сказать, – выдавил он наконец. – Только что при вас Авраам сообщил, что Кай находится в бассейне. Но я включил телевизионное изображение оттуда – ее там нет.

– Ну, может она в раздевалке, – предположил Куртис, придвигаясь к экрану.

– Нет. Авраам отличается высокой точностью. – Митч отрицательно помотал головой. – Если бы она была в раздевалке, он так бы и сказал.

– А что, если она просто вне видимости камеры? – И Куртис ткнул толстым пальцем в самый низ экрана. – Ведь тут тоже может что-то скрываться – за бортиком бассейна?

Митч приставил свой указательный палец к той же точке экрана.

– Авраам, – обратился он к машине, – пожалуйста, покажи участок, куда я показываю пальцем.

Изображение приблизилось и увеличилось.

– Видите? – воскликнул Куртис. – В воде что-то есть.

– Сейчас бы нам в самый раз подошла телекамера на потолке, – заметил Митч.

– Думаю, лучше самим сходить туда и все осмотреть на месте.

– Согласен, пошлю туда Дюка. Митч набрал номер телефона в холле. Куртис невесело улыбнулся Бичу:

– Итак, мы влипли, приятель, согласен?

– Боюсь, что так.

– Теперь я, кажется, понимаю, что означает выражение "трудосберегающие компьютерные технологии".

– Ну и что же это, по-вашему, значит?

– То самое! Если бы не ваша чертова ЭВМ, я бы уже возвращался к себе в контору, чтобы продолжить работу, а не торчал здесь.

Назад Дальше