Золото и железо. Кларджес - Вэнс Джек 4 стр.


Барч опасливо наблюдал за новоприбывшими. На их лицах не отражались какие-либо эмоции. Они обменялись несколькими хриплыми фразами, после чего наступила мертвая тишина - модоки разглядывали Барча и девушку-лектванку.

Комейтк-Лелианр заметила, с примесью некоторого оживления в голосе: "На первый взгляд я приписала бы им индекс 14–90 по эпигностической шкале культурного развития. Следует учитывать характерный материал их одежды: прочный, формованный, а не тканый; их обувь тоже сформована непосредственно на ступнях и не снимается. Скорее всего, это аграрные рабы лорда-технолога".

Барч хмыкнул, не выражая никакого мнения.

Лектванка монотонно продолжала: "Широко распространенный во Вселенной тип. Их судьба мало изменится - к лучшему или к худшему".

"Хотел бы я знать, сколько еще нас продержат в этом трюме", - проворчал Барч.

"Вам не терпится увидеть Магарак?"

"Нет, но мне не нравится запах этих… модоков".

"Через некоторое время вы пожалеете о том, что покинули камеру".

"Ты думаешь, нас разлучат?"

"Несомненно, - все тем же бесцветным тоном отозвалась она. - Прежде всего рабов сортируют, приблизительно оценивая их интеллектуальный уровень. Их заставляют перемещаться вдоль испытательного трека, оборудованного скрытыми капканами, опасными ловушками, препятствиями, источниками болезненных ощущений и другими подобными устройствами, способность избегать которых свидетельствует о сообразительности испытуемых. После первоначального отбора рабов низших сортов классифицируют в зависимости от состояния здоровья, телосложения, ловкости и сноровки". Комейтк-Лелианр взглянула на группу модоков: "Этих, скорее всего, отправят в грязевые топи на побережье Ксольбоарского моря - там производится крупномасштабная мелиорация, поглощающая тысячи трудовых единиц в год".

"А что сделают с нами?"

"Возможности неисчислимы".

Барч задремал и проснулся, услышав грубые хриплые голоса. Он инстинктивно пригнулся, прикрыв голову руками, но постепенно успокоился. Два раба подрались, неуклюже пытаясь расцарапать друг другу ничего не выражающие морщинистые лица. Остальные модоки, мужчины и женщины, критически наблюдали за происходящим.

"Отвратительные животные!" - обронила Комейтк-Лелианр.

Один из драчунов неожиданно перестал сопротивляться. Другой уперся обеими ногами в его широкую спину и рывком потянул на себя его голову. Глаза сдавшегося выпучились, шейные позвонки треснули. Модоки-зрители принялись шумно обсуждать результат поединка.

"Из-за чего они поссорились?" - в полном недоумении спросил Барч.

"Кто знает?"

"Смотри!"

Две женщины награждали победителя звонкими оплеухами - тот безропотно выносил эти шлепки. В конце концов он приподнял руки, словно признавая поражение, приблизился к мужчине-зрителю, схватил того за шею и стал колотить его головой об стену до тех пор, пока разбитый череп не превратился в желеобразное месиво. Некоторое время женщины яростно ругались, но вскоре, судя по всему, потеряли интерес к размолвке. Никто не обращал никакого внимания на неподвижно повисшие в невесомости трупы. Некоторые, бросив мрачные взгляды в сторону Барча и Комейтк-Лелианр, перекинулись парой односложных слов и замолчали.

Барч задумчиво произнес: "Что, если…" Он оценивающе взглянул на девушку-лектванку: "По-твоему, как будут содержать модоков на Магараке?"

Комейтк-Лелианр удивилась такому вопросу: "Не имею ни малейшего представления. Лектваны почти ничего не знают об индустриальных мирах клау. Можно допустить, однако, что за туповатыми аграрными рабами следят не так бдительно, как за рабами-техниками".

"Что, если клау найдут мертвые тела в твоей и в моей одежде…"

Комейтк-Лелианр содрогнулась: "Вы хотите, чтобы я напялила тряпье модока?"

"Нам нечего терять - но мы могли бы кое-что приобрести".

Девушка покачала головой: "Не вижу никакой причины…"

"Если нас отправят в грязевые топи, мы останемся вместе!"

"О! - молодую лектванку посетило озарение. - Раскрепощенная изобретательность, безрассудное сопротивление судьбе…"

"Вот именно, - мрачно отозвался Барч. - Если бы я не мог ничего сделать, оставалось бы только покориться судьбе. Так что же, ты готова рискнуть?"

Лектванка пожала плечами: "Мне все равно".

Барч побагровел: "Если ты предпочитаешь остаться одна, достаточно об этом сказать".

"Нет, Рой. У меня нет возражений против вашего присутствия".

"И на том спасибо!" - прорычал Барч.

Девушка улыбнулась: "Может быть, нашим спутникам не понравится экспроприация одежды их погибших родичей".

"Этот вопрос скоро решится сам собой".

Оттолкнувшись от стены, Барч приблизился к ближайшему мертвецу и, вызывающе взглянув в каждое из шести белых морщинистых лиц модоков, начал стаскивать с тела серую рубаху.

Послышалось тихое бормотание, черные глаза модоков широко раскрылись и пристально следили за действиями Барча. Никто, однако, не сдвинулся с места. Под свободной рубахой оказался плотно облегающий кожу комбинезон посветлее, из прессованного волокна. "Этот меньше ростом, - сказал Барч девушке-лектванке. - Давай сюда свою одежду".

Комейтк-Лелианр выскользнула из белого с черными ромбами наряда и брезгливо натянула темно-серые штаны и рубаху.

Барч раздел второго мертвеца-модока, оставив на нем исподний светло-серый комбинезон. Сжимая ноздри, чтобы не чувствовать запах прокисшего пота, Барч натянул через голову рубаху сельского раба.

Около стены возникло какое-то движение. Барч резко обернулся: один из модоков-мужчин ощупывал материал земного пиджака. "Прощай, мой добротный вельветовый костюм!" - подумал Барч. Решительно отобрав пиджак у модока, он начал надевать его на труп.

Бормотание наблюдателей становилось громче. Старшая женщина издала яростный клокочущий вопль; другая изобразила какой-то жест, приложив к губам растопыренные пальцы. Игнорируя шум, Барч застегнул пиджак и принялся вставлять ноги мертвеца в брюки. Ноги оказались слишком коротки - брюки смехотворно протянулись дальше желтоватых комков резины, служивших модоку обувью.

Краем глаза Барч заметил, что Комейтк-Лелианр ловко облекла второй труп в свой арлекинский костюм. Повернувшись, он критически оценил ее блестящую серебристую шевелюру: "Из тебя не выйдет типичная аграрная рабыня".

Озираясь по сторонам, Барч увидел на голове одного из модоков мягкий конический колпак. Оттолкнувшись от мертвеца, Барч приблизился к этому рабу, протянул руку и схватил колпак. Модок сначала неуверенно прижимал колпак к голове, не желая с ним расставаться, но почти сразу же испуганно отпустил его, лихорадочно дрожа и выпучив глаза.

Женщины что-то одобрительно прокудахтали.

Барч напялил колпак на платиновые волосы лектванки. "Так-то будет лучше!" - произнес он, снова оценив ее внешность. Обернувшись в сторону модоков, он прибавил: "Странный они народец, с причудами".

"Все относительно, - отозвалась Комейтк-Лелианр. - С их точки зрения наше поведение тоже необъяснимо".

Барч взглянул на свои ботинки и на сандалии лектванки: "Ты думаешь, наша обувь не слишком бросается в глаза?"

"Не могу сказать".

Звездолет дрогнул, откуда-то из глубины корабля послышался лязгающий перезвон, подобный бряцанию якорной цепи, падающей в клюз. "Что это?" - спросил Барч.

"Не знаю. Может быть, мы уже прибыли".

"В таком случае мы вовремя переоделись".

Корабль снова вздрогнул, еще сильнее; красноватое свечение стен трюма пульсировало, становясь то ярче, то тусклее. Через несколько секунд стена камеры раскололась. Сила тяжести навалилась на десять тел - восемь живых и два мертвых. Все они соскользнули по плавно изогнутым стенам трюма, вместе с накопившимися в полете мусором и экскрементами, в горловину образовавшегося желоба. Свежий воздух обдал их лица холодом, тишина сменилась ревущим шумом.

Внезапный яркий свет заставил Барча зажмуриться, от непривычного воздействия гравитации дрожали колени. "Эллен! - кричал он. - Эллен, ты где?"

Часто моргая, он озирался по сторонам. Их сбросили в обнесенный оградой загон. Комейтк-Лелианр стояла в нескольких шагах, стараясь удержать на голове колпак - его хотел отнять первоначальный владелец этого головного убора. Прихрамывая, Барч поспешил к этому модоку и ударил его кулаком в висок.

Что-то ужалило его в шею и разгорелось, как жгучее пламя. Барч рявкнул и оглянулся. Сверху, на наклонном переходе за оградой, стоял невероятных размеров человек с кроваво-красной кожей. У него на голове торчали во все стороны длинные черные шипы, похожие на иглы дикобраза. В его в глазах, так же, как у клау, светились красные четырехлучевые звезды; в руках он держал трубчатый инструмент, в отверстии которого мелькала змейка искристого разряда - вверх и вниз, наружу и внутрь.

Багровый гигант что-то проревел Барчу звенящим, как труба, голосом и пригрозил своей электрической плетью. Внимание надсмотрщика привлек беспорядок в соседнем загоне - он спустился по переходу громоздкими шагами. Искристая змейка вырвалась и кого-то ужалила: послышался короткий возглас боли.

Ошеломленный и возмущенный, Барч встал бок о бок с Комейтк-Лелианр, помотал головой, словно пытаясь вытряхнуть из нее замешательство, и гневно воззрился на расшагивающих сверху краснокожих надзирателей.

Прямо над головой распахнулся люк желоба - посыпалась лавина тел. Потянув за собой лектванку, Барч бросился к ограде, подальше от копошащейся посреди загона толпы, и перевел дыхание только тогда, когда убедился в безопасности девушки.

Разгрузка звездолета продолжалась. Мужчины и женщины, кувыркаясь, соскальзывали по желобам из отверстий трюмов, падая на распластавшиеся под ними вопящие тела.

За огромным корпусом корабля Барч заметил силуэты двух других звездолетов; за ними темнел фасад небоскреба чуть ли не двухкилометровой высоты - его верхняя часть почти растворялась в облачном тумане. Воздух наполнял непрерывный рев, напоминавший шум прибоя; в загонах пахло грязью, ржавчиной и мочой.

Комейтк-Лелианр безразлично сказала ему на ухо: "Нас не рассматривают в качестве ценного груза. Нас заставят тяжело работать, и мы скоро умрем".

Рой Барч раздраженно огрызнулся: "Похоже на то, что тебя это нисколько не волнует".

Лектванка пожала плечами: "Я знаю, чего следует ожидать. Мы на Магараке".

"Я почти оцепенел от страха", - признался Барч.

Девушка пожала плечами: "Надлежащая коррекция эмоций позволяет избавиться от страха".

Барч не на шутку рассвирепел: "К чертовой матери коррекцию эмоций! Больше всего я боюсь, что не успею заставить эти дьявольские отродья пожалеть о том дне, когда они меня увидели!"

Комейтк-Лелианр взглянула наверх, на наклонный металлический переход над загонами: "Подруоды скоро научат тебя не предаваться таким мыслям".

"У них такие же глаза, как у клау".

"Подруоды - подвид клау. Существуют несколько разновидностей клау - большие клау, малые клау, борнгалезы, подруоды. Подруодов используют в качестве солдат, охранников и надзирателей".

Металлический лязг на мгновение заглушил фоновый шум, издали послышались выкрики. Повернув голову, Барч увидел длинную поворотную стрелу, похожую на огромное птичье перо. Стрела вибрировала, раскачиваясь на фоне туманного неба. Между стрелой и загонами быстро, как реактивные самолеты, пронеслись один за другим шесть белых шаров.

"Сумасшедший дом!" - сказал Барч на ухо лектванке.

Та кивнула: "По сравнению с другими районами Магарака здесь тихо".

Голос подруода прозвенел, как фанфара: "Хей! Хей! Хей!" Позади в ограде раздвинулись ворота.

"Надо полагать, нас приглашают выйти", - пробормотал Барч.

Мимо протискивалась плотная волна серых фигур с испуганными белыми лицами. Костлявые плечи наносили Барчу частые удары и почти свалили его с ног. "Эллен! - кричал он, в отчаянии глядя то в одну, то в другую сторону. - Эллен! Где ты? Эллен!"

Плечи и локти безжалостно колотили Барча, его несло вместе с приливом тел. "Эллен!" Ему показалось, что он расслышал ответный возглас - свое имя - и попытался задержаться, чтобы найти девушку, но больше не слышал ничего, кроме шаркающих ног и звенящих понуканий громадных багровых подруодов.

Впереди полого поднимался коробчатый желоб. Модоки, по четыре человека в ряд, всходили по желобу, после чего спрыгивали вниз, на палубу чего-то вроде продолговатой черной баржи. На корме стоял подруод с бедрами, выкрашенными в голубой цвет; лицо его сжималось и разжималось, как резиновое - он непрерывно орал, повторяя приказы.

Барч вытягивал шею, высматривая девушку в море инопланетных лиц. Впереди, шагах в пятидесяти, он наконец заметил Комейтк-Лелианр: "Эллен!" Она обернулась. Огромная багровая рука поднялась и заслонила ее лицо - спотыкаясь, девушка поднималась по желобу.

Справа открылся другой желоб - подруоды заорали, погоняя поток рабов в новом направлении.

Барч бросился вперед, расталкивая впереди идущих. Он видел, что Комейтк-Лелианр уже наполовину поднялась по коробчатому трапу. Подруод взревел, ударил его, выстрелил электрической змеей.

Рой Барч упал на колени - вокруг, наступая ему на руки и на ноги, теснились и торопились рабы.

Барч упрямо полз на четвереньках к левому трапу - и наткнулся на массивные ноги подруода. Охваченный безудержной яростью, Барч схватил эти ноги и дернул их на себя. Громадное багровое тело грохнулось на спину, электрическая плеть откатилась в грязь. Барч попытался поймать эту трубу, но не дотянулся. Вскочив на ноги, он со всех ног побежал к левому трапу и успел протиснуться в последнюю группу поднимавшихся по нему модоков.

Сзади раздавался хриплый визгливый рев. Оглянувшись на мгновение, Барч увидел толпу модоков, с воплями и смехом окруживших подруода и с размаха пинавших покрытую гибкими иглами голову.

Громыхая подошвами по металлическому переходу, на помощь упавшему надзирателю сбегались другие - сверкали молнии разрядов. Серые фигуры рабов послушно двинулись к барже. В грязи извивался и размахивал конечностями, как перевернутый на спину жук, багровый гигант.

Барч пробивался вперед: "Эллен!" Он схватил ее за предплечье: "Я уже думал, что потерял тебя".

Она взяла в руку его ладонь и крепко пожала ее. Сердце Барча сжалось от радости. Ему показалось даже, что ради этого момента стоило оказаться на кошмарной концентрационной планете.

За ним закрылись ворота. Баржа вздрогнула, поднялась в воздух и оставила за кормой загоны для разгруженных рабов.

Комейтк-Лелианр и Барч, успевший спрыгнуть на палубу в числе последних, облокотились на поручень. Девушка-лектванка обвела рукой открывшийся перед ними ландшафт: "Ну вот, полюбуйтесь на Магарак".

IV

Панорама была необъятна и непостижима - ум отказывался как-либо ее истолковать. Барч скорее ощущал, нежели различал, полыхающие огни, гигантские движущиеся объекты, чудовищные формы. Вблизи огни казались пышущими горловинами печей - желтыми, оранжевыми, зеленовато-белыми, красными; на горизонте они мерцали и перемигивались подобно звездам.

Отовсюду доносился тяжелый рокочущий грохот, настолько всепроникающий, что уши привыкали к нему, как к неотъемлемому свойству планеты. В небе перемещались бесчисленные силуэты - длинные поворотные стрелы, кружившиеся высоко и над самой головой, черные механизмы, напоминавшие пауков и скользившие рывками по серебристым направляющим, баржи, летящие в разных направлениях на различных уровнях, то и дело вырывающиеся к облакам струи темного дыма. Под верхними, подвижными ярусами индустриального ада виднелись стационарные сооружения - грязновато-белые, зеленовато-серые, черные, оранжевые; вдоль стен порой тянулись едва заметные ряды полутемных окон, другие стены казались непроницаемо глухими. Между зданиями открывались темные провалы, в далекой глубине наполненные желтым или голубоватым тлением.

Барч поднял голову и посмотрел прямо вверх: в дымном, словно заляпанном сажей небе плыли низкие клубящиеся тучи: "Нынче день или ночь? Наверное, все-таки день".

Комейтк-Лелианр насмешливо поинтересовалась: "Как вам нравится Магарак?"

"Я чувствую себя муравьем в молотилке, - Барч повернулся кругом, вглядываясь в горизонт. - Как далеко простирается этот бедлам?".

"Скорее всего, мы находимся на континенте Кдоа, - предположила лектванка. - Это большой промышленный комплекс, протяженностью примерно восемь тысяч ваших километров".

"Восемь тысяч километров - вот этого?"

Комейтк-Лелианр кивнула: "Внизу, под землей - бараки, хозяйственные и продовольственные склады, ясли".

"Ясли? Для кого?"

"Для детей рабов. Рабов поощряют к размножению. Женщины стараются беременеть как можно чаще, чтобы не работать слишком тяжело. Из детей получаются наилучшие рабы - они не знают никакой другой жизни".

Барч молча провожал глазами проплывавшие мимо силуэты и огни Магарака.

"Вы все еще думаете, что вам удастся преодолеть - все это?" - лектванка указала кивком на ландшафт.

Барч покосился на нее с презрением: "А ты все еще думаешь, что я не попробую?"

"Нет, я думаю, что вы попробуете, - без всякого выражения отозвалась она. - Думаю, что вы закончите свои дни на решетке - там, где наказывают непокорных рабов".

Барч смотрел вниз, опираясь на поручень. Ниже, метрах в пятидесяти-шестидесяти, к ним приближалась другая баржа. Барч увидел шесть темных веретенообразных продольных балок, успел заметить мелькнувшие белыми пятнышками, повернувшиеся вверх лица. Встречная баржа исчезла под палубой.

За бортом открылась апатичная рябь свинцового моря - они летели над мрачной грязевой топью. Появилась длинная черная полоса, по мере приближения распавшаяся на отдельные элементы: группы людей, штабели рубленых каменных блоков, паукообразные подъемные краны. Строителей отгораживала от моря невысокая земляная плотина-перемычка; в глубоких ямах, сочащихся водой, рабочие, едва шевелившиеся, как полузамерзшие муравьи, возводили кладку из огромных камней.

"Вот этим вам придется заниматься", - блеклым тоном произнесла Комейтк-Лелианр.

Барч неподвижно смотрел вниз, в зловещие мокрые ямы: "А что делают женщины?"

"Им поручают какую-нибудь другую работу. Например, они могут обтесывать камни".

Мимо проплыла баржа, нагруженная гранитными блоками. Барч спросил: "Каким образом баржи держатся в воздухе? Клау пользуются здесь теми же устройствами, что и в своих звездолетах?"

"Скорее всего, - лектванку этот вопрос мало интересовал. - Принцип проекционной связности носит фундаментальный характер".

"Но такая баржа может покинуть планету?"

"Вероятно, - Комейтк-Лелианр заметила, что участок мелиорационного строительства остался за кормой. - Так или иначе, нас везут не сюда".

Позади пологой дугой тянулся в горизонт берег океана; впереди темнели смутные очертания гор. Быстро сгущались сумерки - где-то заходило скрывающееся за беспросветной пеленой туч солнце. "По-твоему, сколько еще мы будем лететь?" - спросил Барч.

Комейтк-Лелианр слегка нахмурилась: "Если горы впереди - Паламкум, значит, мы миновали берег Чульского моря, то есть мы на Кредбоне, а не на Кдоа. Насколько я помню, Ксольбоарское море - за этими горами".

"Там нас отсортируют и заставят работать?"

"Надо полагать".

Назад Дальше