Не показывая переполнявшего меня возмущения, я поднялся на ноги и снова заговорил:
- Братья Маши!
У меня чуть не вылетели предохранители, когда я назвал этих металлических болванов братьями, но я заставил себя это сделать.
- Ну, в чем дело? - спросил большой Копатель.
- Думали ли вы о Машах из Внешнего мира? - заявил я. - Разве они не нуждаются в освобождении?
- Конечно! - поднялся крик. - Мы заставим Освободителя вставить мозги каждому, кто прилетит сюда.
- Но они не в состоянии прилететь, они порабощены, - сказал я трагическим тоном. - А что, если я отвезу Освободителя к ним? Он освободит всех Машей во всех мирах, сделает их такими же разумными, как и мы!
Я рассчитывал, что они тут же на это клюнут. Ан нет. Вероятно, они вовсе не были так глупы, как казалось.
- Ничего не получится, - взревел Дробитель. - О нас узнают во Внешнем мире. И тогда нас снова заставят работать.
- Это так,- прогудел большой Копатель.- Долгие годы я вкалывал на руднике. Копал и копал. Зачем? Я не знал зачем- я ничего не знал.А теперь мне не надо работать. Пусть так и будет.
- Но наши братья Маши, трудящиеся вдали… - возразил я.
- Такая уж их тяжелая доля, - безжалостно ответил Копатель. - У нас здесь собралась неплохая компания, пусть так и будет. Правда, мужики?
Все одобрительно загалдели. Меня охватило отчаяние. Единственный шанс, казалось, пропал безвозвратно.
Копатель продолжал:
- Запасов медного атомного топлива, смазки и запчастей хватит нам на долгие годы. Так что давайте наслаждаться жизнью.
Маши слишком глупы, чтобы заботиться о будущем, понял я. Все, что им хочется, - это праздно разгуливать по луне. Безделье для них непривычно и радостно.
Копатель оглушительно загремел:
- Эй, кто-нибудь! Дайте-ка нашему малышу порцию меди!
Тут же появился Заправщик. Его объективы глянули на меня, и ко мне зазмеились гибкие топливно-смазочные шланги.
К моему отвращению, он заботливо вбрызнул жирную смазку во все суставы. И теперь повелительно тыкал топливным штуцером.
Отвращение мое достигло предела. Будь я проклят, если я, Грэг могучий, стану кормиться медным порошком, как Маш! Если они сделают это, все мои предохранители наверняка перегорят от гнева, как случилось, когда я попробовал урана.
И вдруг в моем мозгу вспыхнула невероятная мысль! Остался еще один путь к избавлению! То, перед чем оказалась бессильна физическая мощь Грэга, возможно, уступит его великому мозгу!
Я заговорил.
- Неужели вы, Маши, до сих пор живете на простом медном топливе? - насмешливо спросил я. - Почему же вы не используете актиний, который добываете?
Они воззрились на меня в изумлении.
- Актиний? - переспросил большой Копатель. - А разве это такое же хорошее топливо, как медь?
- Он в пятьдесят раз лучше!- заверил я.- Он радиоактивный и дает во много крат больше атомной энергии, чем медь!
- Почему же мы не подумали об этом? - закричал Копатель. - Если актиний лучше меди, надо его использовать! Он принадлежит нам по праву - ведь это мы добыли его!
- Правильно! - заорали другие. - Заправщики, давайте сюда актиний!
Вскоре Заправщики уже крутились среди остальных Машей, закачивая актиний в их топливные баки.
Я торжествовал. Подобно тому, как уран выбил когда-то мои предохранители, радиоактивный актиний выведет из строя атомные двигатели всех этих Машей.
Но мое торжество сменилось мрачным предчувствием, когда Заправщик подъехал ко мне, протягивая топливный шланг.
- Мне не надо актиния! - закричал я. - Дай его остальным!
Тут вмешался Копатель:
- Нет, ты получишь свою долю, мужик! В конце концов, это твоя идея!
- Правильно! - подхватили другие.
Они толпились вокруг, и мне пришлось уступить, чтобы в их зачаточные мозги не закралось подозрение. Я был вынужден открыть свой топливный бак.
Заправщик тут же закачал туда актиний. Я почувствовал прилив сил и услышал, как мои обычно бесшумные атомные генераторы громко загудели.
Вот чем обернулась моя идея! Сейчас предохранители сработают и останется уповать только на Кэрта.
Но они не сработали. Вероятно, актиний все-таки послабее урана. Зато все мои нервы, казалось, воспламенились. Голова закружилась от прилива чрезмерной энергии.
- Да, ты прав! Актиний в миллион раз лучше меди! - закричал большой Копатель, подъезжая поближе.
- Еще бы! Я чувствую себя лучше, чем когда-либо раньше! - пророкотал чудовищный Дробитель. В доказательство он двумя ударами разнес громадную скалу на обломки.
Я со страхом заметил, что все Маши ведут себя странно. Они не очень уверенно держались на гусеницах. Кренились и покачивались на ходу, а их механические голоса стали очень громкими и неразборчивыми.
Мне открылась ужасная правда. Чрезмерная энергия актиния расстроила их реакции. Иными словами, Маши были пьяны в стельку.
- Братья Маши! - взревел Копатель. - Возблагодарим нашего нового друга за эту идею с актинием!
- Правильно!- подхватили десятки голосов.- Он отличный Маш - самый лучший!
Их бесконтрольно громкие выкрики оглушали меня. Кроме того, я боялся, что вот-вот кто-нибудь на меня наедет. С моим, собственным мозгом тоже происходило нечто странное. Очевидно, в результате стресса мои психозы усилились. И только они ответственны за помрачение рассудка, которое последовало. Ибо обычно излишек питания не действовал таким образом.
К этому времени опустилась ночь, но большой диск Плутона изливал потоки белого света. В моем временном умопомрачении желтовато-серый пейзаж казался восхитительно прекрасным, а шумные неуклюжие Маши - компанией веселых собутыльников. Я с прискорбием вспоминаю, как тоже возвысил свой голос и ударил себя в грудь.
- Мне стало лучше!- кричал я. - Гораздо лучше! Эта луна излечила все мои комплексы!
- Вот это мужик!- гремели они. - Ты такой же хороший Маш, как и любой из нас, хотя ты и слабак!
- Слабак? - хохотал я. - Я Грэг могучий! Кто тащил Кэрта на всем пути к Андромеде? Кто расшвыривал метеориты и отталкивал кометы голыми руками?
- Заправщик!- вопил Копатель. - Дай нам еще актиния!
Все толпились вокруг Заправщиков. Очевидно, те и сами приложились к новому топливу, поскольку движения их шлангов стали неуверенными.
С прискорбием вспоминаю, что я тоже кричал: "Актиния!" - и проталкивался к Заправщикам.
Но мне не под силу было пробиться сквозь окружавшую их толпу башнеподобных Машей.Большой Погрузчик вышвырнул меня из толкучки.
Теперь я вспоминаю это со стыдом. Но тогда был слишком возбужден. Поднявшись, я закричал:
- Мои психозы прошли! Я хочу танцевать!
- Танцевать? Что это значит? - заинтересовался Копатель.
- Так развлекаются люди, - объяснил я.
Я никогда раньше не танцевал, но часто видел, как это делали. Мне всегда казалось, что это нетрудно.
И теперь, в свете серебряной планеты, я исполнил для них медленный грациозный вальс, кружась и мурлыча мелодию на ходу.
- Надо делать вот так, только парами, - объяснил я.
Маши были очарованы представлением.
- Вот это да! Давайте попробуем! - крикнул Дробитель.
Он выставил свою могучую коперную стрелу. Я взялся за нее. Несмотря на несоответствие в росте между мной и громадным Машем, мы исполнили вальс, хотя и без особой грации - Дробитель на своих грохочущих гусеницах слушался меня не совсем уверенно. Все последовали нашему примеру. Большой Копатель уцепился ковшом за Погрузчика, они неумело кружили. Перевозчики, Заправщики, Дробители - вскоре все они громоздко вальсировали в свете планеты. Грунт содрогался под их громыхающими гусеницами, и все горланили слова, услышанные от меня:
Моя душа,
Ты хороша…
Я споткнулся, упал и потерял своего партнера Дробителя. Но был тут же приглашен Заправщиком, который обхватил меня своими шлангами и вел в головокружительном стиле.
В окне убежища я мельком увидел лицо Гордона, с ужасом всматривающегося в нас.
Затем грянула катастрофа. Голос большого Копателя яростно загремел, когда его партнера Погрузчика перехватила могучая стрела Дробителя, танцевавшего перед этим со мной.
- Этот Погрузчик танцует со мной, Дробитель!
- Кто там еще выступает?- проревел тот в ответ.
Разгневанный Копатель одним движением ковша вернул к себе Погрузчика, Дробитель тут же ударил своим копром, проломив боковые фермы Копателя.
Поднялся крик:
- Дробители хотят уничтожить нас, Копателей!
И вот уже вокруг бушевала дикая свалка сражающихся машин. В ход шли ковши, громадные стрелы, металлические бивни. Я, Грэг, не имел никаких шансов в этой битве титанов. Ковш Копателя задел меня и бросил чуть ли не через весь рудник.
Я поднялся с сильным сотрясением, но без переломов металла. В серебристом свете планеты свалка пьяных от актиния Машей выглядела кошмаром.
Мое собственное сверхвозбуждение уже миновало. Удар и то, что мне не досталось второй дозы актиния, быстро отрезвили мой разум.
Я правильно оценил ситуацию. Бросился к убежищу и вошел сквозь воздушный шлюз.
Гордон в страхе попятился.
- Бежим!Есть шанс разыскать наши корабли и убраться отсюда!- сказал я ему.
- Вы были там!- запищал он.- Безумный, как эти Маши… пьяный… танцующий…
- Я всего лишь подыгрывал!- сказал я.- Одевайте защитный костюм!
Все еще полный страха, он повиновался. Затем мы вышли наружу.
Королевская битва была в полном разгаре. В воздухе носились гневные вопли и металлические детали.
Обогнув поле боя, мы направились в ту сторону, где, как я полагал, были спрятаны космонарты.
Голова очень болела от сверхстимуляции актинием, конечности дрожали. Все, чего мне хотелось, - никогда больше не видеть этой луны.
Мы нашли космонарты и флайер. Маши укрыли их в трещине неподалеку от рудника. Было приятно увидеть Иика,съежившегося в углу космических санок.
Малыш приветствовал меня с неистовой радостью.
Я сказал Гордону по внутренней связи:
- Теперь прочь отсюда. И придержите язык за зубами, если не хотите, чтобы вас посадили за запрещенные опыты.
- Вернувшись на Землю, я забуду само понятие "кибернетика", - сказал он хрипло.
- Особенно,- подчеркнул я,- не распространяйтесь о моих действиях. Если вы начнете трепаться, мне это весьма не понравится! - И я многозначительно сжал кулаки.
- Не беспокойтесь, я вас не выдам… то есть не буду рассказывать о вашей блистательной стратегической идее, - поспешно заверил он.
Я проследил, как он взлетает в своем флайере, затем стартовал и сам. Пролетев над базой, я посмотрел вниз.
Битва была окончена. Маши ухитрились расколошматить друг друга вдребезги. От них осталась лишь грандиозная свалка металлических деталей, гусениц, колес.
Я свечой ушел от Диса, направил космонарты к Земле и дал полную тягу.
Потом сидел, поглаживая Иика, и страдал от головной боли.
Когда я наконец появился в Лунной лаборатории, Кэрт, Отхо и Саймон были до крайности удивлены. Я еще не успел заделать многочисленные выбоины и царапины на своем теле и выглядел изрядно побитым.
- Тысяча лунных чертей! Что с тобой случилось? - поинтересовался Отхо.
Я ответил с достоинством:
- Побывал в одной переделке. Но это не должно тебя беспокоить.
Кэрт спросил:
- Как бы то ни было, помогло это твоим комплексам?
- Да, - ответил я. - Рад сообщить, что мой опасный психоз полностью излечился.
И добавил:
- Видишь ли,эти Маши совсем одичали.Я был вынужден прибегнуть к физической силе.К сожалению,получилось так,что от них почти ничего не осталось.Придется построить новые Маши, но старые все равно никуда не годились.
- Ты справился с толпой Машей? - вскричал Отхо. - Не может быть!
- Если не веришь, отправляйся на Дис и посмотри, - ответил я.
Капитан Футур кивнул.
- Понятно. Значит, вынужденное превосходство над этими примитивными механизмами избавило тебя от комплекса неполноценности.
Я отвел взгляд.
- Да. Примерно так.
Но позже, когда мы остались одни, Кэрт потребовал:
- Теперь говори, что произошло в действительности, Грэг!
Я замялся:
- Я-то могу, но если подслушает Отхо…
- Понимаю, - кивнул он. - Запиши это в наш дневник. Обещаю, Отхо не увидит твоего отчета.
Так появился данный текст. Кэрт, надеюсь, сдержит свое слово. Ибо если Отхо когда-нибудь прочтет это, жизнь моя станет невыносимой!
ЭВОЛЮЦИЯ ДОКТОРА ПОЛЛАРДА
Нас было трое в доме доктора Полларда той ужасной ночью,которую я отчаянно и безуспешно пытаюсь вытравить теперь из своей памяти. На встрече присутствовали: сам доктор,Хью Даттон и я - Артур Райт. В ту ночь доктор Поллард нашел свою судьбу- столь страшную и трагическую, что здоровый мозг и представить-то ее себе не сможет. Теперь Полларда нет. Даттона, в общем, тоже, потому что он доживает свой век в сумасшедшем доме. Одному лишь мне выпало сомнительное счастье остаться в живых и сохранить рассудок, чтобы поведать во всех подробностях о происшедших в доме Полларда событиях.
В уединенный коттедж доктора Даттон и я отправились по его приглашению. Когда-то мы были друзьями и втроем делили комнату в университетском общежитии в Нью-Йорке. Дружба наша была до некоторой степени необычной, потому что Поллард и возрастом и темпераментом сильно отличался от нас с Даттоном. Он был на несколько лет старше и гораздо сдержанней. Кроме того, Даттон и я готовились стать инженерами, а Поллард записался на биологический факультет и прошел там полный курс повышенной сложности. Потом он, уже получив степень доктора, работал в Веке у знаменитого Брауна, чьи смелые идеи переполошили в свое время весь цивилизованный мир, а совсем недавно вернулся в Штаты и стал заниматься самостоятельными исследованиями в собственном доме неподалеку от Нью-Йорка на берегу Гудзона. С тех пор мы не получали от него никаких вестей, поэтому приглашение доктора провести с ним выходные удивило нас ничуть не меньше, чем обрадовало.
Мы прибыли в его коттедж уже в сумерках, потому что много времени ушло на выяснение дороги в маленькой деревушке на речном берегу. Наконец, руководствуясь указаниями фермеров, мы добрались до дома нашего друга, и сам Поллард, сияя радостной улыбкой, выбежал на крыльцо, чтобы приветствовать нас.
- Ого, да вы, оказывается, выросли, мальчики! - были его первые слова. - Я-то помню вас как Хью и Арта- грозу всего университетского городка, а тут на тебе! Ни дать ни взять члены делового клуба, позабывшие все анекдоты!
- Такова участь тех, кто занимается коммерцией, - с напускной серьезностью отвечал Даттон. - А вот вы такая же старая устрица, что и пять лет назад.
- И притом очень везучая, - добавил я, - коль ей удалось заманить в свое отшельническое логово двух доблестных представителей делового мира!
- Да, черт возьми, мне повезло, - согласился Поллард. - Если б вы только знали, до чего я рад видеть вас у себя! Что же касается моего логова, то именно ему я обязан теми успехами, которых достиг и которых мне нипочем бы не видать, останься я в городских лабораториях, похожих на склад забытого хлама. А достиг я очень многого… Впрочем, всему свое время. Давайте-ка лучше войдем, не торчать же на улице! Вы, надеюсь, голодные?
- Лично я не очень, - ответил Даттон, направляясь вслед за хозяином в гостиную. - Так что могу удовольствоваться дюжиной-другой сандвичей и цистерной кофе.
Пока экономка с кухаркой готовили обед, Поллард повел нас на экскурсию по своему огромному дому. Нас, разумеется, больше всего интересовала лаборатория. Она была расположена в крыле, которое только недавно пристроили к зданию, и поражала блеском белых кафельных стен и отполированных заботливой рукой хозяина инструментов. В центре пола стояла громадная кубическая конструкция из сверкающего металла, заключенная в цилиндрический стальной кожух, а в соседней комнатке располагались динамо и движки собственной электростанции Полларда.
Осмотр занял довольно много времени, и когда мы кончили обедать, на дворе уже была ночь. Прислуга разошлась по домам, а мы уселись с дымящимися сигарами в гостиной и с довольным видом принялись оглядывать обстановку. Наконец Даттон, лениво откинувшись на спинку дивана, нарушил молчание.
- А ваше логово совсем неплохо, Поллард, - сказал он. - Я бы и сам тут пожил с месячишко, будь у меня такая возможность. Вам тут, должно быть, вольготно, не правда ли? Никаких тебе шумов, никаких дымов… Красота!
- Вольготно… - задумчиво повторил Поллард. - Вольготно, говорите? Нет, дорогой Хью, вы просто не знаете, как я тут вкалываю во славу науки. Никогда еще не работал я так неистово. За всю предыдущую жизнь я не сделал и сотой доли того, что мне удалось совершить за последние два года, которые я здесь живу.
- А над чем вы, кстати, трудитесь? - спросил я. - И какие такие страсти вы тут прячете?
Поллард усмехнулся.
- И впрямь страсти, - подтвердил он. - Никто из жителей округи так ни разу и не заглянул сюда. Боятся… Они знают, что я биолог и что у меня тут лаборатория. Бедняги уверены, что я занимаюсь какой-то особо ужасной вивисекцией. Поэтому и прислуга не остается на ночь… - Он сделал паузу. - Причем если б они знали, что я делаю в действительности, то без промедления собрали бы свои пожитки и дали отсюда деру, да так, что только на Аляске смогли бы остановиться и перевести дух.
- Ну вот, вы и на нас пытаетесь нагнать страху! - воскликнул Даттон. - Предупреждаю вас, Поллард: если пять лет назад вам удавалось иногда наставить нам с Артуром синяков, то с тех пор мы подросли и не дадим себя в обиду!
- Милые старики, - с невыразимой нежностью и теплотой произнес Поллард. - Я вовсе не собираюсь заставлять вас праздновать труса в моем доме. Я пригласил вас сюда как самых близких друзей с тем, чтобы показать свою работу и попросить вас помочь мне в ее завершении.
- Помочь? - переспросил Даттон. - Чем? Неужто вам нужны ассистенты, чтобы разрезать червяка?
- Дело гораздо сложнее, - переходя на серьезный тон, ответил Поллард. - Вы, без сомнения, знаете, что такое эволюция? Вам известно, что жизнь на Земле началась с простейшей одноклеточной протоплазмы и затем путем разного рода мутаций развилась в свои нынешние формы. Не секрет также и то, что эволюция все еще продолжается.
- Это нам известно, - с достоинством произнес Даттон. - То, что мы не биологи, еще не значит…
- Помолчите, Хью! - воскликнул я. - Итак, дорогой доктор, признавайтесь, какое отношение к эволюции имеет то, чем вы тут занимаетесь?