- Я тогда учился у старого Уокера. Это было еще в те времена, когда он держался бодрячком и иногда выбирался из своей берлоги…
- О да, Уокер, - подхватил Марнс, тыкая ложкой в сторону Джанс. - Коварный тип. Никогда не выходит из своей мастерской.
Джанс кивнула, пытаясь не потерять нить рассказа. Несколько человек за соседним столом поднялись, собравшись уходить. Ширли и Марк помахали им на прощание и перебросились кое с кем несколькими словами, потом снова обратили внимание на собеседников за своим столом.
- Так на чем я остановился? - спросил Марк. - Да, так вот, я впервые увидел Джулс, когда она заявилась в мастерскую к Уокеру с тем мотором. - Марк глотнул воды. - Одно из первых порученных ей заданий, - и не забывайте, что она тогда была всего лишь беспризорной девчонкой. Двенадцать лет. Тощая, как шланг. Только что со средних этажей или откуда-то там сверху. - Он махнул рукой так, будто не видел разницы. - И ей велели приволочь несколько тяжеленных электромоторов к Уокеру, чтобы тот поменял им обмотки. А это, по сути, снять милю провода, а потом накрутить его обратно. - Марк сделал паузу и рассмеялся. - Словом, чтобы Уокер поручил мне сделать всю работу. Это было нечто вроде посвящения, понимаете? Когда ты еще "тень", тебе дают подобные задания, верно? Просто чтобы проверить на прочность.
Джанс и Марнс не шелохнулись. Марк пожал плечами и продолжил:
- Так вот, эти моторы тяжеленные. Каждый весит больше, чем Джулс. Может, раза в два. А ей нужно было самой погрузить их на тележку, поднять по лестнице на четыре этажа…
- Погоди. Что значит "поднять"? - переспросила Джанс, тщетно стараясь представить, как девочка такого возраста может переместить железяку вдвое тяжелее ее самой.
- А не важно. Лебедкой, на веревке, с помощью подкупа - как угодно. В этом и был весь смысл, понимаете? И для нее отложили десять моторов, чтобы она их перетащила…
- Целых десять, - повторила Джанс.
- Ага. И наверное, двум из них действительно требовалась перемотка, - добавила Ширли.
- Если вообще требовалась, - рассмеялся Марк. - Поэтому мы с Уокером делали ставки на то, сколько она выдержит, прежде чем сломается и убежит обратно к папочке.
- Я дала ей неделю, - сказала Ширли.
Марк помешал суп и покачал головой:
- Зато когда она справилась с заданием, никто из нас не мог даже представить, как именно она все проделала. И только через несколько лет она раскрыла секрет.
- Мы сидели за тем столом, - показала Ширли. - Я в жизни так не смеялась, как тогда.
- И что она рассказала? - спросила Джанс. Про суп она давно позабыла, и тот совсем остыл.
- Ну, само собой, я за ту неделю перемотал все десять моторов. И после каждого следующего мотора я все ждал, что она сломается. Очень надеялся на это, потому что пальцы у меня страшно болели. Я считал, что она никак не сможет перетащить к нам их все. - Марк покачал головой. - Никак. Но я продолжал перематывать, а она продолжала притаскивать, мотор за мотором. За шесть дней приволокла все десять. А потом эта шмакодявка заявилась к Ноксу, который тогда был мастером смены, и спросила, не может ли она взять выходной.
Ширли рассмеялась и уставилась в тарелку с супом.
- Значит, ей кто-то помог, - решил Марнс. - Наверное, кто-то ее пожалел.
Марк вытер глаза и покачал головой:
- Черта с два. Кто-нибудь такое обязательно бы увидел и потом рассказал. Особенно когда Нокс потребовал у нее ответа. Старика едва удар не хватил, пока он допытывался, как она это сделала. А Джулс просто стояла перед ним, спокойная, как севшая батарейка, и пожимала плечами.
- Так как она это сделала? - спросила Джанс. Теперь и ее снедало любопытство.
Марк улыбнулся:
- Она подняла только один мотор. Едва спину не сломала, пока тащила его наверх, но подняла только один.
- Точно, и ты перемотал его десять раз, - поддакнула Ширли.
- Эй, лучше не напоминай.
- Погодите. - Джанс подняла руку. - А как же остальные?
- А она перемотала их сама. Это все Уокер виноват - разболтался, пока она крутилась у него в мастерской в первый вечер. Задавала кучу вопросов, расспрашивала меня и смотрела, как я перематываю первый мотор. Когда я закончил, она вытащила его в коридор и увезла на тележке на склад краски. Потом спустилась вниз, погрузила на тележку следующий и увезла его за угол на склад инструментов. И там всю ночь училась перематывать.
- Ага, - стала догадываться Джанс. - А на следующее утро привезла тебе тот же мотор, что и накануне, так и оставшийся на вашем этаже.
- Правильно. А потом спустилась на четыре этажа и стала менять обмотку там, пока я занимался тем же самым здесь.
Марнс расхохотался и шлепнул ладонью по столу, заставив подскочить тарелки и хлеб.
- В ту неделю я перематывал в среднем по два мотора в день. Убийственный темп.
- Чисто технически это был лишь один мотор, - вставила Ширли, смеясь.
- Верно. Но она-то от меня не отставала! И предъявила готовую работу мастеру на день раньше срока, чтобы попросить выходной.
- И получила его, если я правильно помню, - добавила Ширли и покачала головой. - Чтобы "тень" получила выходной… Неслыханное дело!
- А самый прикол - никто не сомневался, что она провалит задание.
- Умная девочка, - улыбнулась Джанс.
- Слишком умная, - сказал Марк.
- И как она использовала свой выходной? - спросил Марнс.
Марк притопил пальцем кусочек лайма в стакане и подержал его там несколько секунд.
- Провела весь день со мной и Уокером. Подметала мастерскую, расспрашивала, как разные станки работают, куда идут эти или те провода, где нужно отвернуть болт, чтобы заглянуть внутрь чего-то, и тому подобное. - Он глотнул воды. - Пожалуй, я вот о чем хочу вам сказать: если вы собираетесь дать Джулс работу, будьте очень осторожны.
- Почему осторожны? - не понял Марнс.
Марк посмотрел на переплетение труб и кабелей под потолком.
- Потому что она обязательно с ней справится. Даже если вы не верите, что она сможет.
14
После ужина Ширли и Марк показали им, как пройти к общежитию. Джанс увидела, как молодые супруги поцеловались, расставаясь. Марк пришел, отработав смену, а Ширли только отправлялась на работу. Их встреча в столовой была завтраком для нее и ужином для него. Джанс поблагодарила их за то, что они пообщались с ними, и похвалила еду. Потом они с Марнсом вышли из столовой, где стоял такой же шум, как в генераторной, и отправились по извилистым коридорам к месту ночлега.
Марнсу предстояло спать в комнате, где жили молодые механики, работающие в первую смену. Там для него поставили небольшую койку - по оценке Джанс, она была ему сантиметров на двадцать коротка. В конце коридора, ведущего к общежитию, отыскалась комнатка, зарезервированная для Джанс. Они решили подождать в ней и проводили время, растирая усталые ноги и обсуждая, насколько все отличается здесь, "на глубине", пока к ним не постучали. Вошла Джульетта.
- Вас поселили в одной комнате? - удивилась она.
Джанс рассмеялась:
- Нет, Марнсу дали койку в общежитии. Да и я смогла бы без проблем переночевать в одной комнате с другими.
- Забудьте, - сказала Джульетта. - В этой комнатке все время селят новичков и семьи, приходящие в гости. Самое обычное дело.
Зажав в зубах веревочку, Джульетта собрала в пучок еще мокрые после душа волосы и завязала их в хвост. Она переоделась в другой комбинезон, и Джанс предположила, что пятна на ее комбинезонах просто не отстирываются.
- А скоро мы сможем объявить эти энергетические каникулы? - спросила Джульетта. Закончив с волосами, она скрестила руки на груди и прислонилась к стене возле двери. - Думаю, вам захочется воспользоваться преимуществом всеобщей радости после очистки, правильно?
- А как скоро ты сможешь начать? - поинтересовалась Джанс.
Она вдруг осознала, что одна из причин, почему она хочет видеть эту женщину в должности шерифа, - ее кажущаяся недоступность. Джанс взглянула на Марнса и задумалась, насколько ее собственная привлекательность в его глазах все те долгие годы, когда она была с Дональдом, имела столь же простое объяснение.
- Я могу начать завтра. К утру мы, скорее всего, запустим резервный генератор. Если я отработаю сегодня ночью еще одну смену и проверю, что прокладки и уплотнения…
- Нет, - прервала ее Джанс, поднимая руку. - Как скоро ты сможешь начать работать шерифом? - Она покопалась в открытом рюкзаке, разложила на кровати папки и стала искать в них контракт.
- Я… Я думала, что мы это уже обсудили. Меня совершенно не интересует…
- Из таких получаются лучшие, - заметил Марнс. - Из тех, кого такая работа не интересует.
Он встал напротив Джульетты, сунув большие пальцы в карманы комбинезона и прислонившись к стене.
- Мне очень жаль, но здесь нет никого, кто смог бы так просто меня заменить, - возразила Джульетта и тряхнула головой. - Вы не отдаете себе отчета, чем мы тут занимаемся…
- Думаю, это ты не отдаешь себе отчета, чем мы занимаемся там, наверху, - прервала ее Джанс. - И почему ты нам нужна.
Джульетта кивнула и рассмеялась:
- Слушайте, у меня тут есть такие машины, что вы вряд ли сможете понять…
- И что в них хорошего? - спросила Джанс. - Что эти машины делают?
- Да они поддерживают всю жизнь в нашем чертовом бункере! Вы поглощаете кислород, когда дышите? Мы здесь регенерируем воздух. Вы выдыхаете токсины? Мы закачиваем их обратно в землю. Или вы хотите, чтобы я написала список всего, что производится из нефти? Каждый кусочек пластика, каждый грамм резины, все растворители и чистящие средства, я уже не говорю об электричестве, которое генерируется за счет сжигания нефтепродуктов. Буквально все!
- Но все это было здесь еще до твоего рождения, - отметила Джанс.
- Ну так я вам скажу, что до конца моей жизни машины бы не протянули - в том состоянии, в каком они были. - Она опять скрестила руки и прислонилась к стене. - Думаю, вы не понимаете, в какой заднице мы бы оказались без этих машин.
- А я думаю, что ты не понимаешь, насколько бессмысленным станет здесь все, если не будет людей.
Джульетта отвернулась. Джанс впервые увидела, как она вздрогнула.
- Почему ты никогда не навещала отца?
Джульетта резко повернула голову и уставилась на другую стену. Затем убрала со лба прядь волос.
- Сходите и посмотрите мой рабочий график, - предложила она. - А потом скажите, где в нем отыскать для этого время.
Прежде чем Джанс успела ответить, что отец - ее семья, а для семьи всегда найдется время, Джульетта повернулась к ней.
- Думаете, мне наплевать на других людей? Так, да? Но вы ошибаетесь. Мне дорог каждый человек в этом бункере. А мужчины и женщины здесь, на забытых нижних этажах, и есть моя семья. Я встречаюсь с ними каждый день. Делю с ними хлеб. Мы работаем, живем и умираем рядом друг с другом. - Она взглянула на Марнса. - Разве не так? Вы это видели.
Марнс ничего не ответил. Джанс задумалась, не послышался ли ей акцент на слове "умираем".
- А вы спрашивали отца, почему он никогда не приходил повидаться со мной? У него-то на это есть время. Его там ничто не держит.
- Да, мы с ним встречались. И твой отец, похоже, очень занятой человек. Он такой же целеустремленный, как и ты.
Джульетта отвернулась.
- И такой же упрямый.
Джанс оставила бумаги на кровати и подошла к двери, остановившись всего в шаге от Джульетты. Она ощутила запах мыла от ее волос. Увидела, как ее ноздри трепещут от быстрого и тяжелого дыхания.
- Дни идут и погребают под собой небольшие решения, верно? Решение не навещать отца, например. Первые несколько дней пролетели достаточно легко, подталкиваемые гневом и молодостью. Но потом они накапливаются, как гора непереработанного мусора. Разве не так?
Джульетта отмахнулась:
- Не знаю, о чем вы.
- Я говорю о днях, которые превращаются в недели, а те - в месяцы и годы. - Она едва не сказала, что сама попала в точно такую же ситуацию и ее дни все еще продолжали копиться, но рядом был Марнс, и он слушал. - Через какое-то время ты становишься злой только для того, чтобы оправдать старую ошибку. Это превращается в игру. Двое смотрят в разные стороны, отказываясь повернуться из страха быть первым…
- Все было не так, - возразила Джульетта. - Я не хочу вашу работу. И не сомневаюсь, что у вас есть множество тех, кто ее хочет.
- Если это будешь не ты, то место шерифа займет некто, кому я не могу доверять. Уже не могу.
- Тогда дайте эту работу другой девушке, - улыбнулась она.
- Или ты, или он. И я считаю, что он станет больше прислушиваться к указаниям с тридцатых, чем к моим. Или соблюдать Пакт.
Кажется, на эти слова Джульетта отреагировала, - по крайней мере, она опустила скрещенные на груди руки. Обернувшись, она встретилась взглядом с Джанс. Марнс молча наблюдал за происходящим.
- Последний шериф, Холстон… что с ним произошло?
- Он ушел на очистку.
- Добровольно, - мрачно добавил Марнс.
- Знаю - но почему? - Она нахмурилась. - Я слышала что-то насчет его жены.
- Ходят разные слухи…
- Помню, как он говорил о ней, когда вы приходили сюда вдвоем расследовать смерть Джорджа. Сперва я подумала, что он флиртует со мной, но он мог думать только о своей жене.
- Пока мы находились здесь, они участвовали в лотерее, - напомнил Марнс.
- Да. Точно.
Некоторое время Джульетта смотрела на кровать с разбросанными по ней бумагами.
- Я не знаю, как выполнять эту работу. Я умею только чинить разные машины.
- Практически то же самое, - пояснил Марнс. - Ты тогда здорово помогла расследованию. Ты понимаешь, как работают машины. Как взаимодействуют детали. Видишь маленькие подсказки, которых другие не замечают.
- Но вы говорите о машинах.
- Люди от них не очень-то отличаются, - заметил Марнс.
- Полагаю, ты это уже знаешь, - заговорила Джанс. - Думаю, у тебя правильное отношение к делу. Правильная склонность. Отличие лишь в том, что должность шерифа - слегка политическая. А расстояние - это даже хорошо.
Джульетта покачала головой и посмотрела на Марнса.
- Потому вы и выдвинули меня, да? Интересно, как к вам пришла эта идея?
- Ты хорошо справишься, - сказал Марнс. - Думаю, ты будешь чертовски хороша во всем, за что возьмешься. И это гораздо более важная работа, чем ты считаешь.
- И я буду жить наверху?
- Твой офис расположен на первом этаже. Возле шлюза.
Похоже, Джульетта задумалась. Джанс была рада уже тому, что та стала задавать вопросы.
- И зарплата больше, чем ты зарабатываешь сейчас, даже со сверхурочными.
- Вы проверяли?
Джанс кивнула:
- Позволила себе кое-какие вольности до того, как мы отправились сюда.
- Например, поговорили с моим отцом.
- Правильно. Знаешь, он хотел бы с тобой повидаться. Если ты пойдешь с нами.
Джульетта уставилась на свои ботинки.
- На этот счет не уверена.
- Есть еще кое-что, - сказал Марнс, поймав взгляд Джанс, и посмотрел на бумаги, разбросанные на кровати. Сверху лежал новенький сложенный контракт на имя Питера Биллингса. - Ай-Ти, - напомнил он Джульетте.
Джанс подхватила его мысль:
- Есть еще одно дело, которое надо прояснить до того, как ты согласишься.
- А я не уверена, что соглашусь. Я хочу продолжить разговор об энергетических каникулах, об организации здесь рабочих смен…
- Согласно традиции Ай-Ти утверждает кандидатов на все должности…
Джульетта закатила глаза и выдохнула:
- Ай-Ти?
- Да, и мы поговорили с ними по пути сюда, просто чтобы ускорить дело.
- Не сомневаюсь, - буркнула Джульетта.
- И зашел разговор о тех реквизициях, - вмешался Марнс.
Джульетта повернулась к нему.
- Мы знаем, что дело наверняка не стоит и выеденного яйца, но они подняли этот вопрос…
- Погодите, так это насчет термоленты?
- Термоленты?
- Да. - Джульетта нахмурилась и покачала головой. - Вот ублюдки.
- У них на тебя дело вот такой толщины. - Джанс развела пальцы сантиметров на пять. - Они заявили, что ты воровала то, что предназначалось им.
- Быть такого не может. Вы что, шутите? - Она указала на дверь. - Да из-за них мы не можем получить нужные нам материалы. Когда мне понадобилась термолента - пару месяцев назад появилась утечка в одном из теплообменников, - мы не сумели добыть ни кусочка, потому что в отделе снабжения нам ответили, что подложка для этой ленты уже расписана по заявкам. Но мы тоже подавали на нее заявку, а потом я узнала от одного из наших носильщиков, что вся эта лента уходит в Ай-Ти и что они получают ее километрами для изготовления наружного слоя своих испытательных комбинезонов.
Джульетта глубоко вдохнула.
- Вот я и перехватила немного ленты. - Сделав это признание, она посмотрела на Марнса. - Слушайте, мы тут производим электричество, в том числе чтобы они могли у себя наверху заниматься своими делами, и при этом я не могу получить даже самых необходимых материалов. И если я их все-таки получаю, качество у них отвратительное - наверное, из-за нереальных квот и ускоренного производства…
- Если эти материалы действительно были нужны, - прервала ее Джанс, - то я тебя понимаю.
Она взглянула на Марнса, тот улыбнулся и чуть наклонил голову, словно напоминая: я ведь говорил, что она подходит для такой работы. Но Джанс его проигнорировала.
- Я действительно была рада выслушать твою версию этой истории, - сказала она Джульетте. - И хотела бы совершать такие путешествия чаще, несмотря на мои старые ноги. Есть вещи, которые мы там, наверху, воспринимаем как должное, по большей части из-за того, что не очень хорошо их понимаем. Теперь я вижу, что нашим службам необходимо плотнее общаться, что им нужен такой же постоянный контакт, какой я установила с Ай-Ти.
- А я твержу об этом уже двадцать лет, - ответила Джульетта. - Мы тут внизу шутим, что здешнее место было спланировано так, чтобы мы не путались под ногами. Именно такое чувство у нас иногда возникает.
- Что ж, если ты поднимешься наверх, если согласишься стать шерифом, то люди тебя услышат. Ты сможешь стать первым звеном в этой цепи управления.
- А как к такому отнесутся в Ай-Ти?
- Будет сопротивление, но это нормально, когда имеешь дело с ними. Я и не с таким уже справлялась. Я свяжусь со своим офисом, попрошу оформить несколько внеплановых заявок. Выпишем их задним числом, сделаем все официально и открыто. - Джанс всмотрелась в лицо Джульетты. - Но для этого я должна знать наверняка, что все материалы, которые ты достала таким способом, были абсолютно необходимы.
Джульетта не дрогнула под ее взглядом.