В землях Заката - Кривенко Евгений Владимирович 25 стр.


Впереди маячили спинки сидений, между ними навстречу неслась сумрачная дорога. Руки скованы наручниками, голова раскалывается от боли, повернуть её не рискнул и только скосил глаза: рядом сидит полный мужчина – это он так придавил Варламова. Мужчина в полицейской форме и Варламов испытал облегчение, боялся увидеть жуткие белые балахоны.

Он попытался заговорить, но рот склеивал пластырь. Тогда зашевелился, чтобы привлечь внимание.

– Эй, Джо! – громко заговорил толстяк рядом с Варламовым. – Этот сукин сын ожил.

Из-за спинки сиденья показалось лицо с усиками и наглыми глазами. Варламов узнал шерифа из городка Эрны.

– Привет, мистер, – злорадно сказал он. – Вот и встретились. Тони, отлепи скотч. Мистер хочет поговорить, и мы с удовольствием его выслушаем. Заодно скоротаем время.

Сосед Варламова отодрал пластырь, едва не сорвав кожу с губ. Варламов еле сдержал крик.

– Меня арестовали? – спросил он, с трудом двигая губами. – За что?

– Вы слышали? – язвительно осведомился шериф. – Этот русский ублюдок хочет знать, за что арестовали. Сказать, или пускай подождёт?

– Скажи ему, Джо, – мрачно посоветовал человек за рулём.

– Ладно, Брейди, ты у нас законник. Хлебом не корми, дай зачитать права… Так вот, мистер Варламов, вы арестованы по подозрению в убийстве уважаемой гражданки нашего города, Эрны Линдон. Вы имеете право на один телефонный звонок – к сожалению, телефон у вас придётся изъять, – и на помощь адвоката… Эй, Тони, будешь адвокатом? У тебя внешность представительная.

– Берусь, Джо, – просипел сосед Варламова. – Ему аргументы защиты сейчас в глотку вбить, или позже?

– Потом, Тони, – промурлыкал шериф. – А то до наших клиентов не довезём. Ты у нас прямо убойный адвокат.

Варламов почувствовал тошноту – и от развязности тех, кто его арестовал, и от абсурдности обвинения.

– Я никого не убивал, – простонал он. – Зачем мне это?

– Суд разберётся, скотина. – Тони саданул локтем в бок, и Варламов чуть не взвыл от боли.

– А может быть, и не суд, – мрачно сообщил Брейди, не отрывая глаз от дороги. Похоже, это была та самая, по которой ездили с Болдуином на охоту. – На всякую шваль судей не напасёшься.

– Кстати, Тони. – Шериф снова выглянул из-за спинки. – Посмотри у него карманы.

Тони с сопением навалился на Варламова, извлёк из кармана телефон и передал вперёд. Порылся ещё и вытащил футляр, который Варламов всегда носил с собой. Хотел открыть, но шериф ловко выхватил его.

– Эй! Нас всех поубивают, если туда заглянем.

– Твои косоглазые друзья много себе позволяют, – огрызнулся Тони.

– Полегче, – успокаивающе сказал шериф. – Тебе платят, сколько за год не заработаешь. Так что желание клиентов для тебя закон. Ты ведь стоишь на страже закона, Тони?

– Хороший пример юридической казуистики, – хмуро прокомментировал Брейди. – Тебе в судьи надо, Джо.

Сердце Евгения упало: похоже, его собирались передать цзин. Он снова попробовал пошевелить руками – бесполезно. А если освободится, что сможет сделать против трёх вооружённых полицейских? Это в фильмах герои всех раскидывают голыми руками, а у него никакой подготовки. Морихеи показал его беспомощность, ткнув носом в пол. Даже футляр Сирина отобрали…

На душе стало тоскливо, как тосклив был этот пасмурный осенний день. Три всадника Апокалипсиса в облике развязных полицейских всё-таки настигли его и увозили по льющемуся тёмной рекой шоссе…

Послышался заунывный вой. Тони обернулся, снова двинув локтем в больное ребро, так что на глазах Варламова выступили слёзы.

– Джо, за нами машины, – обеспокоено сказал он. – Похоже, полиция.

– Брейди, нажми! – распорядился шериф.

Сумрачные поля побежали назад быстрее.

– Дай-ка бинокль! – Тони протянул руку вперёд. Обернулся, приложил к глазам и присвистнул: – Два "Чёрных ровера"! Нас нагоняют, Джо. Не уйдём.

– Неужели сняли патруль? – прошипел шериф. – Откуда узнали?.. Брейди, успеваем к месту встречи?

– Никак, Джо, – угрюмо отозвался тот. – От "Чёрных роверов" не уйти. Говорил тебе, давай возьмём один.

– Слишком заметно, – вздохнул шериф. – Но лучше бы я тебя послушал. Тормози. С полицией всегда договоримся.

Варламова бросило вперёд. Мимо со свистом пронеслась угольно-чёрная машина, сбавила ход и развернулась поперёк шоссе. Сзади тоже раздался визг тормозов. Тони и Брейди одновременно выскочили из машины, пригнулись между распахнутыми дверцами, автоматы в руках.

Шериф тоже вышел.

– Эй! – крикнул он. – Мы из полиции Пенси-Мэр, город Плезантвиль. Перевозим арестованного. У нас ордер с подписью прокурора, всё по закону.

Варламов обернулся и сквозь заднее стекло увидел громоздкий автомобиль с двойными фарами. Дверца открылась, и в сумерках возникла кряжистая фигура Боба Хопкинса. Не обращая внимания на автоматы, он подошёл к шерифу Плезантвиля и вытянул ладонь.

– Ордер!

Тот подал что-то, похожее на записную книжку. Едва взглянув, Боб развалистою походкой вернулся к автомобилю и сунул книжку внутрь.

– Сэм! Подключи к бортовому компу и проверь конфигурацию. Если надо, воспользуйся поисковой машиной на головном сервере в Колумбусе.

Он стоял, скучающе поглядывая то на шерифа из Пенси-Мэр, то на двух полицейских с автоматами. Пару раз взглянул на Варламова.

Наконец из автомобиля высунулась рука с книжкой.

– Боб, – услышал Варламов приглушённый голос. – Тут как минимум две неофициальных программы. Хорошо замаскированы, поисковая машина еле нашла.

– Спасибо Сэм, – буркнул шериф и так же развалисто зашагал обратно.

– Слышал, приятель? Кто-то мудрит с твоим полицейским блокнотом. То ли жена любовниц выслеживает, то ли сынок балуется, а может и кто ещё. Так что электронная подпись прокурора недействительна, и арест незаконен. Освободите задержанного и валите обратно в свою Пенси-Мэр.

– Ну-ну, – заискивающе сказал шериф из Плезантвиля. – Может, в блокнот действительно кто-то лазил, я же не сплю с ним в обнимку. Но ордер-то законный. В конце концов, у нас одна работа и мы должны помогать друг другу. Стоит ли обращать внимание на формальности?

Боб Хопкинс хмыкнул:

– А ты обращался ко мне за помощью, приятель? Заявился в мой город, арестовал, кого хотел, на меня начхал. Сперва научись хорошим манерам, а потом поговорим о сотрудничестве.

Шериф Плезантвиля с досадой глянул назад, потом дотянулся до уха Боба Хопкинса и что-то прошептал. Оба отошли к обочине. Шериф Другого Дола слушал хмуро, один раз внимательно поглядел на Варламова, затем покачал головой:

– Я сказал, валите отсюда. Если надеешься на своих придурков с автоматами, так сам знаешь, у нас есть кое-что похлеще.

У приезжего шерифа перекосилось лицо:

– Сдался вам этот ублюдок. Мало от них погибло американских граждан.

– Я не шучу. – Боб заговорил ещё добродушнее. – Если не хочешь освободить арестованного, мы отъедем. Только недалеко. Прострелим вам колёса из пулемёта, а потом пустим ракету с усыпляющим газом. Возьмём молодого человека, а вас оставим. Если повезёт, до ночи подберут. А если нет, значит в Плезантвиле вонять будет меньше.

– Всё, шеф! – буркнул Тони, засовывая автомат в машину. – На этот раз мы проиграли. Объясняйся со своими нанимателями как хочешь, а мне шкура дорога.

И полез в салон.

Шериф посмотрел на него, потом хмуро улыбнулся Бобу Хопкинсу:

– Ладно, приятель. Пусть будет по-твоему.

Пошёл к машине и что-то пробормотал Брейди.

В один миг тот оказался в машине. Шериф плюхнулся на сиденье рядом, мотор взревел, Варламова вдавило в спинку. Машина подскочила, по разделительной полосе обогнула преграждавший путь "ровер" и понеслась по дороге.

Тони оглянулся.

– Ты правильно сообразил, Джо, – пропыхтел он. – Для обстрела у них невыгодная позиция, только разворачивают машину. Что собираешься делать?

– Тут недалеко есть забегаловка. – Шериф Плезантвиля что-то набирал в полицейским блокноте. – Займём оборону, а я вызову вертолёт. Когда прилетит, этим чистоплюям мало не покажется.

– Да уж, – хохотнул Брейди. – Занимаю место в первом ряду.

– А как отстреливаться, так небось будешь в последнем, – сумрачно сказал Тони.

– Не волнуйтесь, ребята. – Шериф сунул устройство в карман. – Долго ждать не придётся.

Они замолчали, а Евгений с тоской поглядел назад. Как будто различил машины вдали, но что толку? Уже сворачивали к придорожному кафе, автомобиль резко остановился, и Варламова за шиворот выдернули наружу. Тони почти втащил его в кафе.

Мужчине за стойкой сунули под нос жетон, крикнули что-то про бандитов, и того будто ветром сдуло. Тони швырнул Варламова за прилавок.

– Сиди тихо! – рявкнул он. – А то отстрелю кое-что. Нашим друзьям ты и в таком виде сгодишься.

Послышался грохот – наверное, придвигали к двери столы. Клацнули затворы автоматов. Потом наступила тишина, но ненадолго: быстро приближался шум моторов. Захлопали дверцы.

И вдруг все звуки перекрыла оглушительная автоматная очередь, позади Варламова зазвенели бутылки.

– Так их, Тони! – азартно крикнул Джо. – По ногам давай!

В ответ что-то затрещало.

Такое Варламов видел только в кино: электрические плафоны разлетелись белой пылью, полетели щепки, а потом бутылки на полках словно взорвались, и по спине Евгения сыпануло мелким и острым. В ушах стоял противный визг, и он прижался к полу. Похоже, стреляли из пулемёта.

То ли нападавшие не вели огонь на поражение, то ли защитили стены. Стрельба прекратилась, и Варламов сквозь заложенные уши услышал переругивание Тони и Джо, а потом за стойку нырнул Брейди с автоматом. Мельком глянул на Варламова и сел, привалясь к стойке.

Послышались голоса. Чего требовали снаружи, Варламов не разобрал, а Джо и Тони вяло отругивались – явно тянули время. Евгений с тоской вспомнил, что ждут вертолёта. Как предупредить об этом Боба Хопкинса? Брейди то и дело косится – выскочить из-за стойки и закричать равносильно самоубийству. Вдобавок Варламов ощутил мокрое на спине. Подвигал лопатками, вдруг его задело, но не ощутил боли. Принюхался, сильно пахло пивом – видно, натекло из разбитых бутылок.

Варламов глянул на замусоренный пол с лужей пива, потом на комфортабельно устроившегося Брейди. Почувствовал отчаяние: опять ничего не может сделать. В кино герой оглушил бы охранника наручниками и был таков, к Морихеи не удалось бы даже притронуться. А он беспомощен, как ребёнок. Если бы у него был дар, как у Уолда или Ренаты…

Что Рената говорила тогда?..

"Тебя я услышу…"

Варламов облизнул губы. Это нелепо – надеяться, что она услышит. Хроменькая женщина, которая повелевает безумием…

– Рената! – громко позвал он.

Брейди вздрогнул и повернулся к Варламову, автомат наготове.

– Спятил с ума, парень? – ухмыльнулся он, хотя сам выглядел не слишком уверенно.

Варламов хотел крикнуть ещё раз, но одумался и закрыл рот. Никто не придёт ему на помощь! Брейди сплюнул и, очевидно решив, что пленник подавлен страхом, привстал.

Наверное, собирался выглянуть из-за стойки, и голова оказалась чуть ниже толстой трубы с краном, проходившей под стойкой бара. Варламова будто пихнули острым локотком в бок. Повинуясь пришедшему извне импульсу, он резко согнул колени и толкнул Брейди обеими ногами в упитанный зад. Мужчина опирался о пол одной рукой, не удержал равновесия и с хрустом приложился виском к массивному вентилю.

Секунду Варламов смотрел на обмякшее тело, потом приподнялся, выхватил автомат из рук Брейди и осмотрел оружие: не сильно отличается от "Калашникова", с предохранителя как будто снят.

Он выставил ствол и дал очередь наугад. Сгоряча не услышал грохота, в ушах и так звенело. Выскочил из-за стойки, держа оружие скованными руками, отчаянно надеясь, что ни в кого не придётся стрелять.

И замер.

Рядом к стене жался Тони – лицо белое, рука в крови. Увидев Варламова, застонал и сполз на пол. Автомат валялся рядом. Шериф казался невредимым, лежал на полу с пистолетом в руке и зло оскалился на Варламова…

– Бросить оружие! Руки вверх!

В разбитом окне появилась фигура Боба. В тот же миг двое в камуфляже, перемахнув через подоконник, нацелились автоматами.

Варламов уронил оружие и приподнял руки. Приезжий шериф нехотя выпустил пистолет, потом встал и тоже поднял руки. Один из автоматчиков подскочил, взял пистолет и похлопал по одежде. Потом собрал автоматы, валявшиеся на полу.

– Целый арсенал. – Боб с ухмылкой повернулся к Джо. – Понятно, почему с такими аргументами ты не стал просить о помощи.

Тот молчал, неприязненно глядя на шерифа Другого Дола.

– Они вызвали вертолёт, – распухшие губы мешали Варламову говорить. – Скоро будет здесь. Надо уезжать.

– Сними наручники, Джо! – скучающим голосом сказал Боб.

Приезжий шериф нехотя подошёл, повозился сзади. Запястья Варламова освободились, и он с трудом расправил руки.

– Пусть вернут телефон… и ещё футляр.

По лицу Боба Хопкинса скользнула усмешка:

– Верни незаконно изъятую собственность.

Шериф из Плезантвиля успел отойти.

– Вы об этом пожалеете, – ощерился он. Но сунул руку в карман и бросил Варламову телефон вместе с футляром Сирина. Варламов едва сумел их подхватить.

– Классическая фраза, – рассмеялся Боб Хопкинс. – Сколько раз слышал… Что с этим?

Из-за стойки вытаскивали бесчувственное тело Брейди.

– Башкой здорово приложился, но вроде жив, – презрительно сплюнул автоматчик.

Боб Хопкинс рассмеялся:

– Ладно, Джо, приятно было познакомиться. Хлипкие у тебя ребята. Одному дай нюхнуть чего-нибудь, а другому перевяжи ручку. Думаю, ты с этим справишься.

Он кивнул Варламову:

– Пошли! Слишком долго здесь проторчали.

Тот заглянул в футляр, цилиндрики остались на месте. Боб открыл разбитую дверь и вышли наружу. На пустынную дорогу и серые поля сеялся мелкий дождь.

Возле кафе стояли два "Чёрных ровера". По знаку шерифа Варламов забрался в просторный салон.

Снова дорога бежала назад, только теперь ехали в другую сторону. Машину вёл молодой полицейский, Боб Хопкинс сидел рядом.

– Большое спасибо, – сказал Варламов. – Как вы меня нашли?

– Грегори активизировал в твоём телефоне спутниковый контроль, – небрежно отозвался шериф. – Когда вывозили за границу охраняемого периметра, на "роверы" поступил сигнал. Одна машина всегда патрулирует окрестности, чтобы подозрительные личности не проникли в город… Ну и я оказался поблизости. Надеюсь, тебя больше не придётся выручать. А то город оставили без охраны.

И шериф вздохнул.

Варламов всё оборачивался, боясь увидеть в небе вертолёт. Боб Хопкинс заметил это:

– Не дрейфь, парень. Их дружки не появятся. Знают, что есть инструкция сбивать любой летательный аппарат, если приблизится к населённому пункту без разрешения. Мы уже въехали в пригородную зону.

И стал набирать что-то в полицейском блокноте.

Варламова подвезли прямо к дому, вся история с похищением не заняла и двух часов. Грегори встретил его весело и провёл в свою комнату.

– Да, приключений у тебя хватает. Я всё знаю, Боб меня подключил, когда посылал рапорт на полицейский компьютер… Так, вид помятый, но вроде бы невредим. Только пивом разит.

– Из разбитых бутылок натекло, – вздохнул Варламов. – Да голова и рёбра побаливают. Спасибо вам. Одни хлопоты от меня.

– Это Бобу спасибо, – криво улыбнулся Грегори. – Разденься, я тебя посмотрю. Джанет расстроилась, когда узнала о случившемся, пошла к себе… Не дёргайся, я сказал ей, что тебя везут обратно.

Варламов стянул майку и поморщился от боли, когда пальцы Грегори прошлись по боку.

– Ничего страшного, ушиб. Дай-ка его обработаю.

Он достал баллончик и распылил на больное место какую-то жидкость. Варламов ощутил приятный холодок, боль утихла. Грегори пощупал его голову:

– А здесь останется шишка, ничего не поделаешь.

– До свадьбы заживёт, – попробовал улыбнуться Варламов. – Обрызгайте и плечи, а то эти полицейские мастера по вывёртыванию рук.

Грегори сбрызнул и плечи. Варламов оделся, и Грегори налил по стаканчику виски.

– Давай выпьем за твоё освобождение.

Приятное тепло распространилось по телу, меньше стала болеть голова. Грегори повертел пустой стаканчик:

– Боб меня удивил. Знаешь, тот вертлявый шериф предлагал за тебя деньги, сумму немалую. А Боб отказался!

– И сколько предлагали? – мрачно спросил Варламов.

Грегори ухмыльнулся:

– Не скажу, а то загордишься. Тобой кто-то очень интересуется, Юджин… Не объяснишь, почему?

Варламов вздохнул, такого вопроса следовало ожидать. Вспомнил о своём намерении всё рассказать Грегори, но что-то удерживало: словно слышал шепоток издалека и, хотя смысл был неясен, различал предостерегающую интонацию.

– Во многом знании много печали, – уклончиво сказал он. – Сами видите, сколько на меня сыплется.

– А Джанет? – мягко напомнил Грегори. – Ведь её судьба отныне связана с твоей.

– Сам об этом думал, пока назад ехали, – хмуро ответил Варламов. – Пойду, поговорю с нею.

– Погоди немного.

Грегори налил себе ещё виски, но Варламову не предложил. Откинулся на спинку стула с невесёлой улыбкой на лице.

– Я много думал о тебе, Юджин. Сначала полагал, что нас свёл случай. Но потом стал задумываться… Вы улетели из России по причине, которая так и осталась тайной. Ты попал в мой дом – наверное, самый защищненый в городе. Вас преследуют белые призраки. Ты ушёл от них дважды, а это и один раз сделать очень непросто. С Болдуином попал в жуткую переделку на охоте и опять вышел сухим из воды, даже из смертельной лихорадки выкарабкался. К тебе подослали Морихеи – ты не представляешь, какая это хитрая лиса. А он вдруг возымел к тебе симпатию. Я добавлю к этому списку странностей ещё одно…

Грегори одним глотком выпил виски.

– Всё это стало настолько подозрительно, что я решил сдать тебя бывшим коллегам из военной разведки – пусть разузнают, что у тебя за секрет.

Варламов содрогнулся. Вот это да! Так его допрашивали по наущению Грегори?

– Но тут оказалось, что Джанет в тебя влюблена, – криво улыбнулся Грегори. – Конечно, я не мог подложить бедной девочке такую свинью и дал задний ход…

Варламов моргнул, но от комментариев удержался.

– И знаешь что, Юджин? – продолжал Грегори. – Пожалуй, я последую примеру того мудрого японца и не стану тебя ни о чём расспрашивать. Думаю только, что это как-то связано с Третьей мировой.

Варламов снова вздрогнул, и это не укрылось от острого взгляда Грегори. Он глянул в окно, где сгущались сумерки.

– Я не буду пытаться узнать что-то, Юджин. Не стану никому передавать собранную информацию. Одна причина – Джанет. О другой я, может быть, скажу позже. Но понимаешь, я привык до всего докапываться. Меня угнетает, если чего-то не знаю. А здесь я не знаю слишком многое… Ты не поделишься, на кого работаешь? Поверь, я никому не скажу.

– На кого работаю? – глупо повторил Варламов.

Назад Дальше