…и пенящаяся вода, заполняющая все пространство. Кукла в белом платьице кружится на поверхности воды, а маленькие пухлые пальчики ее хозяйки исчезают среди пены.
- Нет! - Том жестом приказал изображению исчезнуть. Тяжело дыша, он пристально посмотрел на мистресс э’Налефи, которая оставалась абсолютно безразлична к происходящему.
- Ожидается, - продолжала она, как ни в чем не бывало, - что модель истинного предсказания на девяносто семь процентов соответствует возможной действительности. Обычно это означает, что истинное предсказание является результатом корреляции впечатлений двух или более Оракулов. В ином случае оно может быть составлено одним Оракулом, который обладает необычно яркой эйдетической памятью. Некоторые Оракулы талантливее других.
"Я не могу позволить этому случиться", - думал Том, едва слыша ее.
- Если мы отправимся прямо сейчас, - он заставил себя говорить мягко и спокойно, - мы можем мобилизовать службы спасения и составить план эвакуации. Мы можем вывезти подданных герцога Болтривара оттуда прежде, чем это случится.
Э’Налефи взмахнула рукой. В воздухе около нее повисли голографические белые, розовые и золотистые очертания преобразований Циммера - мозаики основной хроноотносительной функции.
- Если вы можете указать на изъян в этих уравнениях, - ее голос был холоден, как мрамор, - и сохранить тысячи жизней, изменив вселенную таким образом, чтобы избежать катастрофы… - она подразумевала, что действие в настоящем времени изменят предопределенное будущее, - пожалуйста, сделайте это.
Том молча смотрел на нее.
- Мы ничего не можем сделать, - заключила она.
"Тысячи людей погибнут", - думал Том.
- Вас не удивляет, что вы не слишком продвинулись по службе, Том?
- Простите? - Он не знал, как ответить.
- Шеф Кельдур был когда-то слугой класса гамма, потом перешел в альфа-плюс класс. Маэстро да Сильва родился в альфа-классе и получил вольную грамоту, когда выиграл первенство в секторе Гельметри. А вы принадлежите только к классу гамма…
- Но наводнение…
- Вы далеко пойдете, Томас Коркориган. Если только не подведете себя и меня своей истеричной нелогичностью…
Том застыл. Ему казалось, что с ним хотят заключить сделку.
- Вы не можете спасти их, - ее голос смягчился. - Не могу этого сделать и я. Никто не может спасти их.
Глава 30
Нулапейрон, 3410 год н. э.
Я люблю тебя, Сильвана.
Серые тени вокруг… Атакующие серые тени!..
Он сорвал с себя черную простыню, которой укрывался, резко взмахнул ногой и, выбросив руку, как кинжалами пронзил воздух напряженными пальцами.
Никого нет.
Сильвана… О Судьба, неужели он сказал это вслух?!
В одном из углов, вращаясь, засветилась триконка. Окрашенная в зеленый цвет, чтобы не напрягать зрение, надпись требовала, чтобы Том сейчас же встретился с управляющим.
Юноша со стоном вылез из постели, ударился пальцем ноги об набитую вещами сумку и еле сдержал проклятия. В комнате вспыхнуло освещение.
Ужас! Три часа до начала нового дня.
Глаза резало от яркого света. Том оделся и прошел в кабинет управляющего: колонны из темно-синего стекла, украшенные канелюрами, базальтовая скульптура причудливых форм. Главный управляющий Малкорил устало восседал на обсидиановом стуле.
- Прости, Том. Но все остальные допоздна работали.
- Слушаю, сэр.
- Всего-навсего нужно выполнить заказ на еду. Не я хочу, чтобы ты взял дрона и одного из охранников в качестве эскорта.
- Хорошо, - Том был озадачен.
* * *
Красноватого оттенка мембрана скользнула по его телу, когда он, в сопровождении маленького светящегося дрона, вошел в частные покои. Том остановился, дрон завис на уровне его плеча. Молодой солдат остался снаружи.
- Сэр?
Помещение заполнял синий полумрак, и Тому понадобилось несколько секунд, чтобы глаза привыкли, Скоро он уже мог различить в центре комнаты голого истощенного человека. Левитирующие браслеты, казалось, были надеты на каждый сустав его тела. Человек завис в левитационном поле, окруженный панелями с голограммами, по которым передавали новости, политические обозрения, финансовые отчеты.
- Ваша еда, сэр.
Слюна капала из приоткрытого рта странного человека. Но вот зрачки глаз, скрытых полуопущенными веками, задвигались, и, моргнув, человек посмотрел в сторону Тома.
- П-прекрасно.
Он медленно облизнул губы.
"Оракул", - понял вдруг Том.
- Если это все, сэр…
- Благодарю вас.
Том развернулся и резко рубанул по воздуху рукой, подавая команду дрону: оставайся на месте. Затем поспешно шагнул за мембрану.
- Все в порядке? - равнодушно поинтересовался часовой.
- Пошли, - сказал Том.
* * *
Было еще темно, но Тому и раньше приходилось выходить из дома за два часа до начала дня. Через каждые три или четыре десятидневки его начинала мучить бессонница, и тогда он обычно вставал, стараясь не шуметь, и занимался тем же, что делал сейчас: одевался. Потом, сделав упражнения на растяжку, направлялся в отдаленную галерею, где занимался бегом, в добавление к своим ежевечерним пробежкам.
Сужающуюся в перспективе галерею окутывали темные тени. Арки в полутьме казались черными дугами, уходящими вершинами в бесконечность.
Том пригнулся и застыл на месте: неподалеку раздался кашель.
- Кто здесь?
Скребущийся звук, затем:
- Простите, ваша честь. Да мы вас не обидим.
- Кто вы?
Том слышал страх в собственном голосе, но почувствовал и нестерпимое желание испытать на практике то, что он изучил на тренировках "пси-два-дао".
Под ближайшей аркой двигались неровные тени, направляясь в сторону Тома, где было чуть светлее. Одна из фигур сняла капюшон, открылось женское лицо в шрамах и морщинах.
- Я извиняюсь, ваша честь. Нам тут, значит, приказано было, чтоб мы нашли тихое местечко.
- Приказано? - Том успокоился. Эти оборванцы не представляли для него никакой опасности.
- Мы свита Оракула Палразина, - в голосе женщины послышалась гордость.
- Нам не разрешают останавливаться в парадных залах, - добавил горбун с такими же глубокими шрамами на лице.
- Мы никому бы не помешали, - начал третий незнакомец.
Но кто-то из темноты прервал его:
- Он же из простых… Посмотри!
Повисло напряженное молчание, пока Том не догадался повернуться так, чтобы в призрачном свете стал виден обрубок его руки.
- Оракул истязает вас? - спросил он.
- Иногда нужна… дополнительная стимуляция… - женщина говорила медленно, с паузами, - чтобы извлечь сознание Его Мудрейшества… и вернуть его в нормальный поток времени.
"О Святая Судьба!" - подумал Том.
- Подождите здесь, - чтобы успокоиться, он стал говорить громче. - Я скоро вернусь.
* * *
В кухне Том приказал дрону набрать продуктов, оставшихся после свадебного пира. Затем направился к спальне и, пока механизм летал по коридору, быстро переложил в небольшую сумку самые плотные и теплые старые накидки и рубашки. Сумку он передал ожидавшему его дрону.
Потом Том провел дрона к темной галерее.
- Спасибо! - сказал горбун.
- Да благословит вас Судьба, сэр, - добавила женщина.
Пока несчастные, плотно сгрудившись вокруг дрона, разгружали его, Том сделал несколько управляющих жестов, запрограммировав машину таким образом, чтобы она вернулась в свою ячейку, когда будет разгружена.
"Как бы мне хотелось сделать для них что-нибудь более серьезное", - подумал он.
Глаза щипало уже не только от недосыпания. Том медленно пошел назад в свою комнату дожидаться сигнала побудки.
Огромный арахнаргос с блестящей грудной клеткой сине-серого цвета вошел в зал. Длинными педипальпами он цеплялся за потолок, пол и стены.
- Удивительно, - пробормотал Том.
Машина остановилась, повисла в воздухе. На ней и отправятся в путешествие лорд и леди д’Оврезон.
- Удивительно будет то, - отозвался бригадир грузчиков, - что я сделаю с этими ленивыми сукиными детьми, - он кивнул в сторону своих подчиненных, - если они не успеют закончить погрузку до того, как здесь появятся их Светлости.
- Времени еще много, - успокоил его Том.
Он чувствовал себя не в своей тарелке. Он страшно устал. Чтобы разглядеть арахнаргос, ему приходилось все время запрокидывать голову. Блестящее подбрюшье транспорта будто горело огнем, отражая сияние фонарей, освещавших грузчиков и ряды громоздящихся ящиков.
"Вот я и собираюсь в поездку в другие владения", - подумал Том удивленно.
Он был перевозбужден из-за недосыпания. Его обуревали сложные чувства по отношению к Кордувену и Сильване. Он даже ступал с особой осторожностью, замечая мельчайшие подробности на своем пути.
Неожиданно он застыл от изумления.
- Что это?
В главном туннеле Тейлфрин и в некоторых небольших, пересекающих его коридорах висели создания, похожие на арахнаргоса, но совершенно черные, с маленькими, в форме капли, телами и узкими, но внушительно выглядящими педипальпами.
- Эскорт из арахнабагов, - бригадир ковырнул в носу, внимательно посмотрел на извлеченное содержимое и вытер палец о свою рабочую рубашку, не замечая, что Том содрогнулся от отвращения. - Жуки на одного водителя. Военные.
* * *
- Вон там, на заднем сиденье, сумка с медицинскими принадлежностями.
У Тома возникло ощущение пустоты в желудке, когда они покинули богато украшенный, покрытый мрамором туннель Тейлфрин и углубились в простиравшиеся вдаль пещерные проходы.
- Выходим за пределы владения Даринии, - голос водителя был приглушен шлемом, но звучал ровно.
Кабина управления слегка подрагивала, но скоро движение выровнялось, а скорость увеличилась.
- Вам не нравится ездить на арахнаргосах?
Это заговорил второй водитель - женщина. Она развернулась на сиденье и посмотрела в сторону Тома, который сидел сзади, глубоко утонув, почти сросшись со своим сиденьем, которое оплело его словно паутиной. Сняв шлем, женщина пригладила коротко подстриженные волосы.
Внутри ее шлема пульсировали голографические изображения: траектории передвижения машин.
- Я впервые оказался на таком транспорте.
Том взглянул через широкую смотровую щель. Они со свистом проносились мимо каменных стен и пятнистых участков, покрытых флюоресцентными грибами. Крошечные черные арахнабаги сновали взад и вперед, пересекая траекторию более крупного арахнаргоса.
- Они просто сумасшедшие сукины дети! Том судорожно сглотнул подступившую желчь.
- Похоже, вы любуетесь ими.
- Они солдаты что надо! - На лице женщины появилась улыбка. - Меня зовут Лимава. А это - Ланктус.
- Том.
- Очень прият… Ух ты! Вот этот был хорош. Они развернулись направо, пошли под уклон в сорок пять градусов, набирая скорость.
- Уверены, что вам не понадобится этот пакет?
Том, крепко стиснув зубы, отрицательно покачал головой.
* * *
На ночь они остановились в пещере Берништ. Стены и пол тут были полированными и покрыты украшениями, все было выдержано в богатой цветовой гамме и очень изысканно. Стены пещеры украшали барельефы причудливых монстров-горгулий.
Выполнив свои обязанности, Том вышел на пробежку.
Арахнабагов в пещере не было.
- Патрулируют, - объяснила Лимава.
К ночи в кабине управления стало тихо и спокойно. Ланктус, похрапывая, спал в своем кресле.
- Красота, правда? - тихо проговорила Лимава, разглядывая пещеру.
- Красиво, - согласился Том.
Они некоторое время молча полюбовались видами, затем Том извинился, вылез из кабины и пошел в сторону мембраны.
Отведенное ему место оказалось крошечной комнатой возле грузового отсека. Чувствуя страшную усталость, он разделся и быстро юркнул в спальный мешок. Все тело ломило от переутомления, но он знал, что не сможет заснуть.
- Эй, где ты?
Это была Лимава, босоногая, в простом платье.
- А-а, привет…
Женщина сбросила платье. Под платьем у нее ничего не было. Только гладкая белая кожа, крепкие плечи, небольшие, широко расставленные груди и крепкий мускулистый подтянутый живот…
У Тома перехватило дыхание.
- Я думал, ты с Ланктусом…
- Перестань пороть чепуху! - Она наклонилась над спальным мешком. - Он мой брат.
- Я этого не…
- Подвинься. - Она легла рядом с Томом.
* * *
В течение последующих пятнадцати дней леди и лорд д’Оврезон купались в многоцветном бассейне с минеральной, бьющей ключом водой, во владениях лорда Елтивара; осматривали пещеры с летучими мышами в Верхнем Милтеносе; присутствовали на показательном поединке Огненных Копейщиков, принадлежащих графине Релвико; летали на скиммерах вдоль скважины Ривулет.
В Ралгахтане они присоединились к летающим певцам Калгатори, подвергшимся в свое время кастрации. Затем участвовали в Танце-Среди-Тумана на Ронивьерском озере, в окружении светлых голографических духов и эльфов истины.
Том не участвовал в прогулках по этим чужим владениям, а проводил время, встречаясь с вассалами, или сидел в арахнаргосе, при помощи кристалла изучая новую задачу. Он был близок к решению, которое позволило бы загрузить уже следующий модуль.
Днем, в рабочие часы, Лимава вела себя так, будто между ними не было никакой близости. Но приходила к Тому каждую ночь. Через некоторое время она осторожно вылезала из спальника, и он засыпал уже один.
И его мучили кошмары, в которых он все время видел тонущих детей.
Глава 31
Земля, 2122 год н. э.
Она убила Сэла непреднамеренно. Выбрала не те команд-слова, а в свое время нелегально повысила его эвристический уровень с помощью тестов-вопросников, приобретенных во время отпуска в сингапурском "Кубе".
- Приоритет А: выдрать из Сети все доклады по поводу жизни в мю-пространстве, - пробормотала она, направляясь в душ.
Когда она вышла, вытираясь жестким белым полотенцем, все уже было кончено.
Голос сетевого звучал монотонно и невыразительно. Безликое лицо, свойственное изображениям, генерируемым с помощью полигонов.
- Извините.
Черты принадлежали Сэлу О’Мендеру. Но он не снимал вежливо шляпу и не улыбался сардонически.
- В чем дело?
- С большим сожалением сообщаю, что это не интерактивная запись. Все изображения Сэла О’Мендера подверглись внесистемному стиранию две запятая три десятых минуты назад.
Упоминание о Сэле в третьем лице напугало Карин. Перед нею был не ее сетевой.
- …Все шаблоны и локальные снимки будут изъяты из Сети по истечении десяти секунд.
Карин потрясение хлопала глазами. Все копии Сэла О’Мендера, даже базовые шаблоны, из которых он вырос, утрачены…
- Но кто?..
Лицо Сэла исчезло. На его месте появился логотип Сети.
- Дерьмо! - Карин бросила в него полотенцем через всю комнату.
Какого же черта она не удосужилась перевести Сэла в кристалл?.. Но кому пришло бы в голову беспокоиться о страховой копии, если Сеть считалась полностью безопасным хранилищем?
- Я полнейшая идиотка!
На то, чтобы натренировать новый шаблон хотя бы до уровня Сэла, уйдут месяцы. Но к этому времени она и Дарт станут обитателями мю-пространства и будут покидать фрактальный континуум только для того, чтобы принять или доставить груз: транспортируемые товары или пассажиров в глубокой дельта-коме.
- Выключить, - сказала она, и голограмма с логотипом исчезла.
Бедняжка Сэл: поджигатель, погибший от собственного пламени! Видимо, именно так все и произошло…
И в этом, черт побери, ее вина. Она задала команду с приоритетом первой степени, нечетко использовав термины. Сэл всегда следил за ее мыслью, следуя намекам и ища смысл даже в неясных высказываниях.
Она достала свой форменный летный комбинезон и со злостью отшвырнула ногой стул, который пролетел через всю комнату и грохнулся на пол там, где обычно появлялся Сэл…
* * *
Время шло, и Карин исследовала тело Дарта, мускулистое, крепкое, все энергичнее, все серьезнее. И дошла до кульминации.
Через день его забрали - наступила окончательная стадия подготовки. А отчаявшейся Карин провели первое внутривенное вливание наноцитов.