Путь разведчика - Шарон Ли 34 стр.


- Пилоты из Гильдии сказали, что она просила вызвать меня. Я хочу показать ей, что тот, кому она доверяла, ее не оставил. Я ее второй пилот. Я имею на это право.

- Сейчас с пилотом Кэйлон находятся мастера Кестра и Том Сен. На данном этапе я не могу допустить, чтобы их работа прерывалась. Сведения, которые вы получили от товарищей по Гильдии пилотов, представляются преувеличенными. Целесообразно, чтобы второй пилот позволил себе удовлетвориться этой предварительной информацией и вернулся в Солсинтру.

- Я…

- Корвал, вы ослепляете Гильдию, - строго заявила старуха и предупреждающе подняла руку. - Да, я Вижу, что вы стараетесь себя сдерживать, и я искренне благодарю вас за эти усилия. Без этого моей защиты было бы недостаточно, чтобы я могла стоять в одной с вами комнате и вести разговор. Однако никакое количество разговоров не поможет вам сегодня оказаться рядом с пилотом Кэйлон. Поверьте, что я говорю это с полной серьезностью.

Она вздохнула и опустила руку.

- Даав, отправляйтесь домой. Возвращайтесь завтра. Она и тогда не будет меньше любить вас.

Наступило молчание, которое было таким наэлектризованным, что Самив ощутила, как у нее на руке шевелятся волоски. А потом Корвал низко поклонился старой Целительнице.

- Завтра, мастер Этильен, я не приму отказа. Она наклонила голову.

Самив подтянула ноги и встала. Мысли у нее туманились, голова кружилась.

- Пилот!

Она заглянула в лицо, которое было лишено всякого выражения. Корвал подал ей руку.

- Позвольте мне отвезти вас к вашему Делму.

Она сидела на месте второго пилота, но ее пульт оставался темным. Корвал вел кораблик молча: он молчал с той минуты, как они ушли из Гильдии Целителей.

- Самив! - окликнул он ее, и она вздрогнула, хотя голос его звучал очень мягко.

Она выпрямилась в кресле и посмотрела на него, увидев только профиль и быстрые, умные пальцы, снующие по приборной доске.

- Да, пилот?

Он посмотрел на нее - на выточенном из золота лице глаза были лишены света, - а потом снова повернулся к пульту.

- Мне бы хотелось, чтобы вы сказали мне правду. Вы сможете?

Она облизнула губы.

- Да.

- Хорошо, - пробормотал он. - Мне хотелось бы знать, желают ли ваши собственные разум и сердце этого брака, который обещан вашему Делму.

"Ее собственный разум и сердце!" Вопрос, достойный разведчика. Он поставлен так, словно разум и сердце человека имеют свое место в плетении родства и долга. И все же…

- Если бы я была… моим собственным Делмом… я бы не искала этого брака, - медленно проговорила она, неуверенно нащупывая нити личного желания. - Я… прошу меня извинить…

- Я сам задал этот вопрос, - мягко отозвался он. - И среди товарищей нет нужды просить прощения за правду, так ведь?

- Совершенно верно. - Она перевела дыхание и сжала на коленях руки. - Правда, Корвал, я вижу… что вы… нравитесь мне гораздо больше, чем… Но я не думаю, чтобы мы… чтобы мы… подошли друг другу, - закончила она объяснение несколько растерянно.

- А!

Опять наступило молчание, и она откинулась на спинку кресла. Вдруг она четко представила себе, что бы подумала ее Делм, если бы услышала, как Самив ведет такой разговор со своим нареченным, - и она подавилась смешком.

- Вы сможете вынести некоторую долю неудовольствия своего Делма? - внезапно спросил он. - Я клянусь, что постараюсь взять на себя большую часть. Но она наверняка будет недовольна и вами.

- Она и сейчас мною недовольна, - отупело отозвалась Самив. - Мне ведь не следовало приходить к вам с просьбой о помощи.

- Понятно. В таком случае, мне кажется, что мы сможем избавить вас от внимания Дерева, пилот. Вам нужно только держаться твердо и тихо. И клятвенно обещать мне одну вещь.

Она моргнула:

- В чем я должна поклясться?

Он посмотрел на нее, приподняв темную бровь.

- Придите ко мне, когда гнев вашего Делма остынет, чтобы мы смогли окончательно свести счеты между нами.

- Корвал, вы мне ничем не обязаны. Я…

- Я вынужден умолять вас позволить мне самому оценить размеры моего собственного долга, - прервал он ее, очень строго и официально, в полном соответствии с Кодексом.

Самив подавила нервный смешок и сумела торжественно наклонить голову.

- Как скажете, сударь. Когда я смогу, я приду к вам, чтобы завершить сведение счетов. Даю вам мое слово.

- Благодарю вас, - сказал Глава Корвала и включил комм.

- Так вот как вы понимаете соблюдение приличий? - вопросила Делм Биндана. - Так вы воздерживались от скандалов? Так понимаете защиту и уважение по отношению к сокровищу Биндана? Полагаю, для вас это просто пустяк, Корвал, всего лишь озорство! Ну конечно: отправиться хулиганить на другую сторону планеты, вломиться в дом чужого Клана, держать Наделма под дулом пистолета, сбивать с толку юное создание и похитить вторую дочь! Крайне забавно, не сомневаюсь! По крайней мере Делм Гвайара счел эту новость просто превосходной. Он связался со мной, пока я еще завтракала, - специально, чтобы поделиться со мной этими известиями! Мне впору было прятать лицо!

- А ты…

С этими словами она перевела глаза на Самив.

- Я испытываю только уважение, - пробормотал Даав, - к благородству и стойкости Самив тел-Изак, которая держалась твердо, как и подобает нареченной супруге…

- Нареченной супруге! - снова обернулась к нему Глава Биндана. - Если после вчерашней выходки вы еще смеете рассчитывать на то, что я позволю члену Клана Биндан рисковать собой и своей честью, потакая вашим безумным причудам… Прощайте, сударь. Мой поверенный в ближайшее время свяжется с вашим.

Если бы он не был так отчаянно сосредоточен на стремлении вернуться в Чонселту, то громко расхохотался бы. Отец Клонака выполнил порученную ему работу с восхитительным тщанием. И, несомненно, иронично сказал себе Даав, насладился каждой секундой.

Он отвесил возмущенной Главе Биндана глубокий поклон.

- Доброго дня, сударыня. До свидания, пилот. Хороших вам снов.

- Если ваша милость пройдет со мной, - тихо проговорил дворецкий Биндана от дверей, - я провожу вас до дверей.

Переполненный нерастраченным адреналином, Даав прошел по лужайке, приложил обе ладони к стволу и устремил яростный взгляд наверх, в крону.

- Можешь прекратить терроризировать Самив тел-Изак, - проговорил он прерывающимся голосом. - Мы с ней не будем сочетаться браком.

Кора под его ладонями потеплела.

- Да, очень мило! - огрызнулся он, отдергивая руки. - Одобряй меня, конечно! Какое тебе дело до того, что по твоей прихоти чуть было не пропал прекрасный пилот? И какое тебе дело до любого из нас - тебе, кто видело смерть всех нас, от Джелы до Чи! Мы для тебя только племенной скот? Так изволь меня выслушать!

Он уже стоял в центре прогалины, плохо сознавая, как там оказался. Стиснув кулаки, он кричал в ветви, словно древнее, чуждое сознание интересовали - хоть когда-нибудь интересовали - жалкие муки человека.

- Я возьму в спутницы жизни Эллиану Кэйлон, если она согласится, и если ты только посмеешь, если только посмеешь, хоть чем-то ее испугать или огорчить, я срублю тебя своими собственными руками!

Его слова на секунду повисли над поляной, а потом исчезли, растаяли в неподвижном теплом воздухе. Даав сделал вдох, потом еще один, заставил себя разжать кулаки…

Высоко в ветвях началось какое-то движение.

Он напрягся, вспомнив лавину мусора, которая приветствовала Самив тел-Изак, и подумал, что Дерево могло легко - и без всякого ущерба для себя - сбросить на его незащищенную голову ветку, тем самым избавившись от генов, которые не оправдали ожиданий.

Шум стал нарастать. Даав пригнулся, готовясь отскочить в любую сторону.

И упал на колени, когда вокруг него посыпались десятки орехов.

Глава тридцать девятая

У сердца свой собственный Кодекс.

Неизвестный автор

Дежурный провел его в личную гостиную, подал вина и оставил его одного, пообещав, что мастер скоро к нему выйдет.

Вино оказалось сладким и плохо легло на желудок, который сводило от страха. Он отставил рюмку после первого же глотка и начал расхаживать по комнате, поскольку был просто не в состоянии тихо сидеть и дожидаться, когда к нему придут. Позади него открылась дверь, и он обернулся - слишком быстро. Мастер-Целитель Кестра остановилась на пороге и продемонстрировала ему руки - пустые, ладонями вверх. При этом она насмешливо выгнула бровь.

Не обращая внимания на насмешку, Даав приветственно поклонился, считая секунды так, как не делал с отрочества, замедляя рефлексы пилота до нормальной скорости - хотя все его существо требовало быстроты.

Целительница ответила на его поклон наклоном головы и прошла к группе кресел. Удобно устроившись в одном из них, она посмотрела на него снизу вверх, сохраняя бесстрастное выражение лица.

- Все хорошо, Корвал.

Он сделал несколько шагов в ее сторону.

- Правда, мастер Кестра?

Она нетерпеливо махнула рукой в сторону ближайшего кресла.

- Я не желаю, чтобы вы вкрадывались в мои мысли, сударь. Садитесь, ну же! И успокойтесь, ради всех богов! Вы такой громкий, что устроите старухе головную боль - и совершенно напрасно. С вашей дамой все в порядке.

У него подогнулись ноги, так что он вынужден был сесть.

- Прекрасно.

- О, небольшой ожог есть, но он не внушает тревоги, уверяю вас! По большей части гипноустановка даже ее не касалась. Она быстро осознала опасность и хорошо себя защитила. Она создала для себя одержимость: целую звездную систему, которая требовала от нее непрерывной и постоянной сосредоточенности - мне следовало бы сказать, расчетов, - чтобы сохранять ее жизнеспособность. - Целительница улыбнулась: как показалось Дааву, ласково. - Просто блестяще! Модуль гипнообучения не нарушает рационального мышления.

Она повела плечами.

- Мы с Том Сеном устранили одержимость и погрузили ее в сон. В данных обстоятельствах мы не сочли разумным стирать болезненные воспоминания, хотя и наложили… Скажем, мы сделали так, что эти воспоминания будут казаться ей далекими. Таким образом она сохранит бдительность, но не будет скована острым страхом. Еще одно движение плеч.

- Что до остального, то она провела несколько часов в автовраче, чтобы залечить ссадины и синяки. Я разговаривала с ней всего час назад и вполне удовлетворена результатами нашей работы.

Даав закрыл глаза. У Эллианы все в порядке. Словно издалека он заметил, что дрожит и что у него горят легкие.

- Корвал?

Он откашлялся, открыл глаза и наклонил голову.

- Примите мою благодарность, - проговорил он, и голос его твердо произнес общепринятую официальную формулу.

- Конечно, - отозвалась Кестра и некоторое время молчала, сдвинув брови.

- Вам следует знать, - внезапно заговорила она, и Даав почувствовал, как у него по спине побежали мурашки.

- Знать? - переспросил он, когда прошло несколько секунд, а Целительница так больше ничего и не добавила. - Значит, у нее не все… в полном порядке, мастер Кестра?

Та повернула руку в жесте полуотрицания.

- Что касается этой недавней травмы, то вы можете больше не беспокоиться. Однако есть и другая проблема - травма, которая была оставлена без внимания. Вы бы назвали ее зарубцевавшейся тканью.

- Да, - прошептал он, вспоминая их разговор. - Она сказала, что, по ее мнению, обращаться к Целителям… уже поздно.

- В некотором смысле она была права, - признала Кестра. - Немалая часть повреждений включилась в строение личности. В целом дурное начало было хорошо использовано: она сильная, не сомневайтесь в этом. Там, где рубцы мешали росту, я сделала все, что было возможно.

Она тихо вздохнула и села поглубже.

- Я говорю с вами об этом потому, что обнаружила в узоре ауры математика Кэйлон… аномалию.

Даав нахмурился.

- Аномалию?

Целительница вздохнула.

- Назовите ее… узором-зерном. Оно находится в… ну, в тупике, отдельно от всего и не имеет никакого сходства с остальным ее узором. Хотя я наблюдала узор, удивительно похожий на этот - но в другом месте.

- Вот как? - Даав внимательно посмотрел на нее. - И где именно?

Мастер-Целитель Кестра устало улыбнулась, подняла палец и указала на пустое место над его головой.

- Вот здесь.

В своем истерзанном состоянии он не сразу понял ее слова.

- Вы говорите, - медленно произнес он, - что мы с Эллианой… настоящие спутники жизни.

Кестра вздохнула.

- В отношении этого существуют некоторые сомнения. Узор-зерно находится в области с самым сильным рубцеванием.

Она пристально посмотрела на него - и ее взгляд был очень серьезным.

- Поймите, в этой области ее ауры травма была… просто чудовищная. Если бы к Целителю обратились в момент получения травмы… Однако что толку плакать над пролитым вином! Я… постаралась по возможности удалить рубцовую ткань. Как минимум ей станет от этого легче жить - она будет больше открыта для радости. Но чтобы, оставаясь столько лет без питания, это зерно смогло прорасти… Я не могу обещать, что такое возможно.

Он смотрел на нее - и читал в ее взгляде жалость. Его разум плохо вмешал услышанное. Эллиана. Это она - суженная ему спутница жизни, вторая половинка брака волшебников. Ему суждено было делить с Эллианой то же, что Эр Том делит со своей Энн… Эллиану ранили - несколько раз ранили, очень серьезно, - и никого не пригласили лечить эти раны. Да рассыплется Клан Мицел в прах еще при его жизни!

Он сделал глубокий вдох, закрыл глаза, пробился сквозь гнев и боль, нашел нужное ему средство и пустил в ход.

Он стоял в круге незамутненного и безупречного спокойствия, благополучно уйдя в то тайное убежище души, куда никогда не приходит гнев, - и его горести утекали, словно песок.

- И кто, - спросила Кестра, - научил вас этому? Он открыл глаза, и его пальцы прикоснулись к серьге.

- Бабка племени охотников-собирателей на планете, название которой я не могу вам открыть. - Он посмотрел на нее из яркого и неподвижного круга спокойствия и нашел еще один факт, которым можно было поделиться. - Она сказала, что я всегда… суечусь, и научила меня… останавливаться.

- Честь ей и хвала, - пробормотала Кестра.

- Честь ей и хвала, - согласился Даав и встал на ноги, которые уже почти не дрожали. - А теперь мне можно увидеть Эллиану?

Комната была полна солнечного света и благоухания: ее широкие окна выходили в огромный сад Целителей. Она стояла у открытого окна, глядя на длинные ряды цветов, - стройная женщина в длинном зеленом халате, с темно-русыми волосами, убранными в простое серебряное кольцо для волос.

Он вошел совершенно бесшумно, но она обернулась, словно услышав его, - и на лице ее была улыбка, а глаза сияли как изумруды.

- Даав! - сказала она - и пришла в его распахнутые объятия.

Лиадийско-земной словарь

А-наделм - наследник наделма

А-тоделм - будущий глава Семейства

А-трезла - спутники жизни

Ал-бреш ванети - формальная фраза, выражающая сожаление по поводу потери в чужом Клане, например, когда кто-то из его членов умер

Алкин Чернарди - День Без Наслаждения

Баленти Каландон - наша галактика

Баленти трувад - звездная сеть всего сущего

Балкон Беранта - Цена Дракона, или Сокровище Дракона, название долины Корвала

Балкон Мелада - "Путь Дракона", личный корабль Делма

Ванетра - объект благотворительности

Ванчела - милый друг

Галандриа - товарищ, соотечественник

Гешада - поздравления

Главда Эмпри - дом йо-Ланна

Делм - Глава Клана (Делм Корвала, Глава Корвала, Корвал)

Делми - спутница жизни Делма

Денубиа - милый/милая

Джелаза Казон - Дерево, также дом Главы Корвала. Приблизительно "Исполнение Джелы"

Драмлиз - волшебник

Дриат - налево

Зеркама - убийца родича

Иганин братха, виан сеунтор - играй телом, отдыхай умом

Иланта - направо

Иланиа фрогудон палон доке - (приблизительно) молодым особам следует говорить мягче

Илланга килачи - перевод отсутствует

Индра - дядя

Кеандра - поверенный

Коаб миншака - существует необходимость

Конселм - абсурд

Куалечи - восклицание ужаса

Лазениа спандок - сукин сын (очень приблизительно)

Лизамиа кешок - спасибо (низкий лиадийский)

Мегелаар - Дракон на гербе Корвала

Меланти - кем человек является в данных обстоятельствах. А ТАКЖЕ кем человек является в целом, учитывая все возможные его роли

Менфриат - лиадийское карате

Мирада - отец

Мисравот - алтанийское вино, имеет голубой цвет

Наделм - будущий делм

Нубиат - подарок, преподносимый по окончании любовной связи

Палеши модасса - спасибо (высокий лиадийский)

Пренама - сказитель

Претлиу - сплетник

Релюмма - часть лиадийского года, равная 96 дням по стандартному календарю. Четыре релюммы равны одному году

Таула - мать (низкий лиадийский, примерно соответствует слову "мама")

Таулана - бабушка

Тоделм - Глава Семейства

Тразиа волекта - доброе утро (низкий лиадийский)

Треалла Фантрол - дом йос-Галанов

Фавиа - вино с афродизиаком, продаваемое во время Празднества

Фларан чаменти - дерзаю Чалекет - родич сердца (брат сердца, сестра сердца)

Чернубиа - сладкое яство

Чиата бейкрузон - сладких снов

Чракек - (из икстранского): мастер-охотник

Шатрез - песня сердца

Экликти - невернувшийся

Элдема - Первый Представитель (как правило, Делм)

Элдема пернарди - местоблюститель Первого Представителя

Энтранзиа волекта - добрые пожелания (высокий лиадийский)


Назад