- Пилоты из Гильдии сказали, что она просила вызвать меня. Я хочу показать ей, что тот, кому она доверяла, ее не оставил. Я ее второй пилот. Я имею на это право.
- Сейчас с пилотом Кэйлон находятся мастера Кестра и Том Сен. На данном этапе я не могу допустить, чтобы их работа прерывалась. Сведения, которые вы получили от товарищей по Гильдии пилотов, представляются преувеличенными. Целесообразно, чтобы второй пилот позволил себе удовлетвориться этой предварительной информацией и вернулся в Солсинтру.
- Я…
- Корвал, вы ослепляете Гильдию, - строго заявила старуха и предупреждающе подняла руку. - Да, я Вижу, что вы стараетесь себя сдерживать, и я искренне благодарю вас за эти усилия. Без этого моей защиты было бы недостаточно, чтобы я могла стоять в одной с вами комнате и вести разговор. Однако никакое количество разговоров не поможет вам сегодня оказаться рядом с пилотом Кэйлон. Поверьте, что я говорю это с полной серьезностью.
Она вздохнула и опустила руку.
- Даав, отправляйтесь домой. Возвращайтесь завтра. Она и тогда не будет меньше любить вас.
Наступило молчание, которое было таким наэлектризованным, что Самив ощутила, как у нее на руке шевелятся волоски. А потом Корвал низко поклонился старой Целительнице.
- Завтра, мастер Этильен, я не приму отказа. Она наклонила голову.
Самив подтянула ноги и встала. Мысли у нее туманились, голова кружилась.
- Пилот!
Она заглянула в лицо, которое было лишено всякого выражения. Корвал подал ей руку.
- Позвольте мне отвезти вас к вашему Делму.
Она сидела на месте второго пилота, но ее пульт оставался темным. Корвал вел кораблик молча: он молчал с той минуты, как они ушли из Гильдии Целителей.
- Самив! - окликнул он ее, и она вздрогнула, хотя голос его звучал очень мягко.
Она выпрямилась в кресле и посмотрела на него, увидев только профиль и быстрые, умные пальцы, снующие по приборной доске.
- Да, пилот?
Он посмотрел на нее - на выточенном из золота лице глаза были лишены света, - а потом снова повернулся к пульту.
- Мне бы хотелось, чтобы вы сказали мне правду. Вы сможете?
Она облизнула губы.
- Да.
- Хорошо, - пробормотал он. - Мне хотелось бы знать, желают ли ваши собственные разум и сердце этого брака, который обещан вашему Делму.
"Ее собственный разум и сердце!" Вопрос, достойный разведчика. Он поставлен так, словно разум и сердце человека имеют свое место в плетении родства и долга. И все же…
- Если бы я была… моим собственным Делмом… я бы не искала этого брака, - медленно проговорила она, неуверенно нащупывая нити личного желания. - Я… прошу меня извинить…
- Я сам задал этот вопрос, - мягко отозвался он. - И среди товарищей нет нужды просить прощения за правду, так ведь?
- Совершенно верно. - Она перевела дыхание и сжала на коленях руки. - Правда, Корвал, я вижу… что вы… нравитесь мне гораздо больше, чем… Но я не думаю, чтобы мы… чтобы мы… подошли друг другу, - закончила она объяснение несколько растерянно.
- А!
Опять наступило молчание, и она откинулась на спинку кресла. Вдруг она четко представила себе, что бы подумала ее Делм, если бы услышала, как Самив ведет такой разговор со своим нареченным, - и она подавилась смешком.
- Вы сможете вынести некоторую долю неудовольствия своего Делма? - внезапно спросил он. - Я клянусь, что постараюсь взять на себя большую часть. Но она наверняка будет недовольна и вами.
- Она и сейчас мною недовольна, - отупело отозвалась Самив. - Мне ведь не следовало приходить к вам с просьбой о помощи.
- Понятно. В таком случае, мне кажется, что мы сможем избавить вас от внимания Дерева, пилот. Вам нужно только держаться твердо и тихо. И клятвенно обещать мне одну вещь.
Она моргнула:
- В чем я должна поклясться?
Он посмотрел на нее, приподняв темную бровь.
- Придите ко мне, когда гнев вашего Делма остынет, чтобы мы смогли окончательно свести счеты между нами.
- Корвал, вы мне ничем не обязаны. Я…
- Я вынужден умолять вас позволить мне самому оценить размеры моего собственного долга, - прервал он ее, очень строго и официально, в полном соответствии с Кодексом.
Самив подавила нервный смешок и сумела торжественно наклонить голову.
- Как скажете, сударь. Когда я смогу, я приду к вам, чтобы завершить сведение счетов. Даю вам мое слово.
- Благодарю вас, - сказал Глава Корвала и включил комм.
- Так вот как вы понимаете соблюдение приличий? - вопросила Делм Биндана. - Так вы воздерживались от скандалов? Так понимаете защиту и уважение по отношению к сокровищу Биндана? Полагаю, для вас это просто пустяк, Корвал, всего лишь озорство! Ну конечно: отправиться хулиганить на другую сторону планеты, вломиться в дом чужого Клана, держать Наделма под дулом пистолета, сбивать с толку юное создание и похитить вторую дочь! Крайне забавно, не сомневаюсь! По крайней мере Делм Гвайара счел эту новость просто превосходной. Он связался со мной, пока я еще завтракала, - специально, чтобы поделиться со мной этими известиями! Мне впору было прятать лицо!
- А ты…
С этими словами она перевела глаза на Самив.
- Я испытываю только уважение, - пробормотал Даав, - к благородству и стойкости Самив тел-Изак, которая держалась твердо, как и подобает нареченной супруге…
- Нареченной супруге! - снова обернулась к нему Глава Биндана. - Если после вчерашней выходки вы еще смеете рассчитывать на то, что я позволю члену Клана Биндан рисковать собой и своей честью, потакая вашим безумным причудам… Прощайте, сударь. Мой поверенный в ближайшее время свяжется с вашим.
Если бы он не был так отчаянно сосредоточен на стремлении вернуться в Чонселту, то громко расхохотался бы. Отец Клонака выполнил порученную ему работу с восхитительным тщанием. И, несомненно, иронично сказал себе Даав, насладился каждой секундой.
Он отвесил возмущенной Главе Биндана глубокий поклон.
- Доброго дня, сударыня. До свидания, пилот. Хороших вам снов.
- Если ваша милость пройдет со мной, - тихо проговорил дворецкий Биндана от дверей, - я провожу вас до дверей.
Переполненный нерастраченным адреналином, Даав прошел по лужайке, приложил обе ладони к стволу и устремил яростный взгляд наверх, в крону.
- Можешь прекратить терроризировать Самив тел-Изак, - проговорил он прерывающимся голосом. - Мы с ней не будем сочетаться браком.
Кора под его ладонями потеплела.
- Да, очень мило! - огрызнулся он, отдергивая руки. - Одобряй меня, конечно! Какое тебе дело до того, что по твоей прихоти чуть было не пропал прекрасный пилот? И какое тебе дело до любого из нас - тебе, кто видело смерть всех нас, от Джелы до Чи! Мы для тебя только племенной скот? Так изволь меня выслушать!
Он уже стоял в центре прогалины, плохо сознавая, как там оказался. Стиснув кулаки, он кричал в ветви, словно древнее, чуждое сознание интересовали - хоть когда-нибудь интересовали - жалкие муки человека.
- Я возьму в спутницы жизни Эллиану Кэйлон, если она согласится, и если ты только посмеешь, если только посмеешь, хоть чем-то ее испугать или огорчить, я срублю тебя своими собственными руками!
Его слова на секунду повисли над поляной, а потом исчезли, растаяли в неподвижном теплом воздухе. Даав сделал вдох, потом еще один, заставил себя разжать кулаки…
Высоко в ветвях началось какое-то движение.
Он напрягся, вспомнив лавину мусора, которая приветствовала Самив тел-Изак, и подумал, что Дерево могло легко - и без всякого ущерба для себя - сбросить на его незащищенную голову ветку, тем самым избавившись от генов, которые не оправдали ожиданий.
Шум стал нарастать. Даав пригнулся, готовясь отскочить в любую сторону.
И упал на колени, когда вокруг него посыпались десятки орехов.
Глава тридцать девятая
У сердца свой собственный Кодекс.
Неизвестный автор
Дежурный провел его в личную гостиную, подал вина и оставил его одного, пообещав, что мастер скоро к нему выйдет.
Вино оказалось сладким и плохо легло на желудок, который сводило от страха. Он отставил рюмку после первого же глотка и начал расхаживать по комнате, поскольку был просто не в состоянии тихо сидеть и дожидаться, когда к нему придут. Позади него открылась дверь, и он обернулся - слишком быстро. Мастер-Целитель Кестра остановилась на пороге и продемонстрировала ему руки - пустые, ладонями вверх. При этом она насмешливо выгнула бровь.
Не обращая внимания на насмешку, Даав приветственно поклонился, считая секунды так, как не делал с отрочества, замедляя рефлексы пилота до нормальной скорости - хотя все его существо требовало быстроты.
Целительница ответила на его поклон наклоном головы и прошла к группе кресел. Удобно устроившись в одном из них, она посмотрела на него снизу вверх, сохраняя бесстрастное выражение лица.
- Все хорошо, Корвал.
Он сделал несколько шагов в ее сторону.
- Правда, мастер Кестра?
Она нетерпеливо махнула рукой в сторону ближайшего кресла.
- Я не желаю, чтобы вы вкрадывались в мои мысли, сударь. Садитесь, ну же! И успокойтесь, ради всех богов! Вы такой громкий, что устроите старухе головную боль - и совершенно напрасно. С вашей дамой все в порядке.
У него подогнулись ноги, так что он вынужден был сесть.
- Прекрасно.
- О, небольшой ожог есть, но он не внушает тревоги, уверяю вас! По большей части гипноустановка даже ее не касалась. Она быстро осознала опасность и хорошо себя защитила. Она создала для себя одержимость: целую звездную систему, которая требовала от нее непрерывной и постоянной сосредоточенности - мне следовало бы сказать, расчетов, - чтобы сохранять ее жизнеспособность. - Целительница улыбнулась: как показалось Дааву, ласково. - Просто блестяще! Модуль гипнообучения не нарушает рационального мышления.
Она повела плечами.
- Мы с Том Сеном устранили одержимость и погрузили ее в сон. В данных обстоятельствах мы не сочли разумным стирать болезненные воспоминания, хотя и наложили… Скажем, мы сделали так, что эти воспоминания будут казаться ей далекими. Таким образом она сохранит бдительность, но не будет скована острым страхом. Еще одно движение плеч.
- Что до остального, то она провела несколько часов в автовраче, чтобы залечить ссадины и синяки. Я разговаривала с ней всего час назад и вполне удовлетворена результатами нашей работы.
Даав закрыл глаза. У Эллианы все в порядке. Словно издалека он заметил, что дрожит и что у него горят легкие.
- Корвал?
Он откашлялся, открыл глаза и наклонил голову.
- Примите мою благодарность, - проговорил он, и голос его твердо произнес общепринятую официальную формулу.
- Конечно, - отозвалась Кестра и некоторое время молчала, сдвинув брови.
- Вам следует знать, - внезапно заговорила она, и Даав почувствовал, как у него по спине побежали мурашки.
- Знать? - переспросил он, когда прошло несколько секунд, а Целительница так больше ничего и не добавила. - Значит, у нее не все… в полном порядке, мастер Кестра?
Та повернула руку в жесте полуотрицания.
- Что касается этой недавней травмы, то вы можете больше не беспокоиться. Однако есть и другая проблема - травма, которая была оставлена без внимания. Вы бы назвали ее зарубцевавшейся тканью.
- Да, - прошептал он, вспоминая их разговор. - Она сказала, что, по ее мнению, обращаться к Целителям… уже поздно.
- В некотором смысле она была права, - признала Кестра. - Немалая часть повреждений включилась в строение личности. В целом дурное начало было хорошо использовано: она сильная, не сомневайтесь в этом. Там, где рубцы мешали росту, я сделала все, что было возможно.
Она тихо вздохнула и села поглубже.
- Я говорю с вами об этом потому, что обнаружила в узоре ауры математика Кэйлон… аномалию.
Даав нахмурился.
- Аномалию?
Целительница вздохнула.
- Назовите ее… узором-зерном. Оно находится в… ну, в тупике, отдельно от всего и не имеет никакого сходства с остальным ее узором. Хотя я наблюдала узор, удивительно похожий на этот - но в другом месте.
- Вот как? - Даав внимательно посмотрел на нее. - И где именно?
Мастер-Целитель Кестра устало улыбнулась, подняла палец и указала на пустое место над его головой.
- Вот здесь.
В своем истерзанном состоянии он не сразу понял ее слова.
- Вы говорите, - медленно произнес он, - что мы с Эллианой… настоящие спутники жизни.
Кестра вздохнула.
- В отношении этого существуют некоторые сомнения. Узор-зерно находится в области с самым сильным рубцеванием.
Она пристально посмотрела на него - и ее взгляд был очень серьезным.
- Поймите, в этой области ее ауры травма была… просто чудовищная. Если бы к Целителю обратились в момент получения травмы… Однако что толку плакать над пролитым вином! Я… постаралась по возможности удалить рубцовую ткань. Как минимум ей станет от этого легче жить - она будет больше открыта для радости. Но чтобы, оставаясь столько лет без питания, это зерно смогло прорасти… Я не могу обещать, что такое возможно.
Он смотрел на нее - и читал в ее взгляде жалость. Его разум плохо вмешал услышанное. Эллиана. Это она - суженная ему спутница жизни, вторая половинка брака волшебников. Ему суждено было делить с Эллианой то же, что Эр Том делит со своей Энн… Эллиану ранили - несколько раз ранили, очень серьезно, - и никого не пригласили лечить эти раны. Да рассыплется Клан Мицел в прах еще при его жизни!
Он сделал глубокий вдох, закрыл глаза, пробился сквозь гнев и боль, нашел нужное ему средство и пустил в ход.
Он стоял в круге незамутненного и безупречного спокойствия, благополучно уйдя в то тайное убежище души, куда никогда не приходит гнев, - и его горести утекали, словно песок.
- И кто, - спросила Кестра, - научил вас этому? Он открыл глаза, и его пальцы прикоснулись к серьге.
- Бабка племени охотников-собирателей на планете, название которой я не могу вам открыть. - Он посмотрел на нее из яркого и неподвижного круга спокойствия и нашел еще один факт, которым можно было поделиться. - Она сказала, что я всегда… суечусь, и научила меня… останавливаться.
- Честь ей и хвала, - пробормотала Кестра.
- Честь ей и хвала, - согласился Даав и встал на ноги, которые уже почти не дрожали. - А теперь мне можно увидеть Эллиану?
Комната была полна солнечного света и благоухания: ее широкие окна выходили в огромный сад Целителей. Она стояла у открытого окна, глядя на длинные ряды цветов, - стройная женщина в длинном зеленом халате, с темно-русыми волосами, убранными в простое серебряное кольцо для волос.
Он вошел совершенно бесшумно, но она обернулась, словно услышав его, - и на лице ее была улыбка, а глаза сияли как изумруды.
- Даав! - сказала она - и пришла в его распахнутые объятия.
Лиадийско-земной словарь
А-наделм - наследник наделма
А-тоделм - будущий глава Семейства
А-трезла - спутники жизни
Ал-бреш ванети - формальная фраза, выражающая сожаление по поводу потери в чужом Клане, например, когда кто-то из его членов умер
Алкин Чернарди - День Без Наслаждения
Баленти Каландон - наша галактика
Баленти трувад - звездная сеть всего сущего
Балкон Беранта - Цена Дракона, или Сокровище Дракона, название долины Корвала
Балкон Мелада - "Путь Дракона", личный корабль Делма
Ванетра - объект благотворительности
Ванчела - милый друг
Галандриа - товарищ, соотечественник
Гешада - поздравления
Главда Эмпри - дом йо-Ланна
Делм - Глава Клана (Делм Корвала, Глава Корвала, Корвал)
Делми - спутница жизни Делма
Денубиа - милый/милая
Джелаза Казон - Дерево, также дом Главы Корвала. Приблизительно "Исполнение Джелы"
Драмлиз - волшебник
Дриат - налево
Зеркама - убийца родича
Иганин братха, виан сеунтор - играй телом, отдыхай умом
Иланта - направо
Иланиа фрогудон палон доке - (приблизительно) молодым особам следует говорить мягче
Илланга килачи - перевод отсутствует
Индра - дядя
Кеандра - поверенный
Коаб миншака - существует необходимость
Конселм - абсурд
Куалечи - восклицание ужаса
Лазениа спандок - сукин сын (очень приблизительно)
Лизамиа кешок - спасибо (низкий лиадийский)
Мегелаар - Дракон на гербе Корвала
Меланти - кем человек является в данных обстоятельствах. А ТАКЖЕ кем человек является в целом, учитывая все возможные его роли
Менфриат - лиадийское карате
Мирада - отец
Мисравот - алтанийское вино, имеет голубой цвет
Наделм - будущий делм
Нубиат - подарок, преподносимый по окончании любовной связи
Палеши модасса - спасибо (высокий лиадийский)
Пренама - сказитель
Претлиу - сплетник
Релюмма - часть лиадийского года, равная 96 дням по стандартному календарю. Четыре релюммы равны одному году
Таула - мать (низкий лиадийский, примерно соответствует слову "мама")
Таулана - бабушка
Тоделм - Глава Семейства
Тразиа волекта - доброе утро (низкий лиадийский)
Треалла Фантрол - дом йос-Галанов
Фавиа - вино с афродизиаком, продаваемое во время Празднества
Фларан чаменти - дерзаю Чалекет - родич сердца (брат сердца, сестра сердца)
Чернубиа - сладкое яство
Чиата бейкрузон - сладких снов
Чракек - (из икстранского): мастер-охотник
Шатрез - песня сердца
Экликти - невернувшийся
Элдема - Первый Представитель (как правило, Делм)
Элдема пернарди - местоблюститель Первого Представителя
Энтранзиа волекта - добрые пожелания (высокий лиадийский)