* * *
- Капитан Джонни, Коакстл говорит, что надвигается шторм, - сказала Кита. - Она говорит, что, если мы все пойдем за ней, по одному в ряд, она приведет нас в безопасное место.
Чи Зинь смерил девочку презрительным взглядом.
- Что за младенческий лепет! Вы слишком потакаете своим детям, вот они и перебивают взрослых. У нас серьезный разговор - дело нешуточное.
Кита не удержалась и показала себя с худшей стороны:
- Они вовсе не потакают детям, чтоб вы знали! Меня били много и часто, так что я знаю, о чем говорю. Но я передавала слова Коакстл, а Коакстл никто не бьет! И капитан Джонни не попал бы в переделку, если бы не вы! Я всего лишь глупый и ненужный ребенок, а вы - злой и жадный человек, да ещё наглый, потому что влезли в Дом и хватаете все без спросу!
Чи Зинь только зубами щелкнул.
- Прошу прощения, капитан. Я не знал, что эта девочка психически неуравновешенна.
Но капитан Джонни одарил его таким же взглядом, каким Чи только что смотрел на Киту, и спросил ее:
- Как думает Коакстл, я смогу взлететь?
Кита обратилась к подруге, получила ответ и сообщила:
- Она говорит, что скоро поднимется сильный ветер и начнется снегопад, все станет белым-бело. Мы должны идти за ней в безопасное место.
- Другими словами, погода нелетная. Лонси, Пабло, вы слышали? Что думаете? - спросил Джонни.
- Мы пойдем за твоим барсом, дитя, - согласилась с Китой Лонси. - Веди.
- А мы не пойдем! - отрезал Чи Зинь. - Вы что, считаете меня идиотом? Звери не умеют разговаривать! Они не разбираются в людских делах! Тем более в пилотировании. Вы валяете дурака, вы просто хотите нас разделить. С Чи Зинем такое не пройдет. Эти твари только и ждут, когда мы разбредемся по одному, чтобы было легче нас сожрать.
Ките по горло надоел этот грубый и крикливый чужак. Она протолкалась к Коакстл, которая вышла ей навстречу из сонмища диких животных. Кита уже подходила к кошке, когда услышала слова капитана Джонни:
- Нет, Чи Зинь. Для полярных медведей охотиться в толпе даже выгодней. Так что не расписывайся за всех. Я иду за кошкой и… - Он возвысил голос, чтобы перекричать шум ветра:
- Если кто из вас желает спастись от наступающей снежной бури, следуйте за нами! По одному!
- Спеши, котенок, теплое местечко далеко, а времени мало, - сказала Коакстл.
Кита почувствовала у ног теплую шерстку другого животного - это был маленький львенок, который урчал и терся о колени девочки, а потом вцепился коготками в её бедро. Кита заглянула в янтарные глаза детеныша.
За её спиной раздался голос:
- Он хочет пойти с вами. Я тоже. Мне все равно, что решат остальные.
Кита оглянулась и оказалась лицом к лицу с мальчиком, которого видела из кабины вертолета. Он наклонился и взял львенка на руки. Девочка кивнула, и Коакстл направилась через толпу перепуганных людей прямо к вертолету. Там Лонси, Пабло, Джонни и другие жители Боготы выстроились позади мальчика, который шел за Китой. Чи Зинь заорал, что это ловушка. И оказался прав, поскольку круг диких зверей начал сужаться, и единственным выходом было встать в строй позади идущих.
Когда Коакстл дошла до сгрудившихся хищников, она не остановилась ни на секунду, за ней шла Кита. С трепещущим сердцем девочка миновала ряды, ощетинившиеся острыми когтями и белыми клыками.
Глава 23
Яна заставила пиратского пилота - вернее, его заставила Дина - наскоро объяснить принципы управления шаттлом, чтобы чего не вышло прямо в полете на этом обычном-да-не-совсем корабле.
Потом Мармион, Неймид, Диего, Банни и жители деревни отправились вместе с пленниками обратно в Танана-Бэй. Мактук предложил Мармион и Неймиду проехаться верхом на кудряшах, отчего Мармион пришла в восторг, а Дина О'Нил разразилась протестующими воплями.
- Не понимаю, почему бы мне не поехать верхом на этих замечательных животных? - заявила она, схватив за руку своего новоявленного родственника. - Мактук, дорогуша, вы же сказали, что на них может ездить кто угодно, а не только девственницы. А я неплохая наездница.
- Так-то оно так, сестрица, - спокойно вмешалась Чамия, прежде чем её муж успел проронить хотя бы слово. - Но поскольку ты связалась с дурной компанией, которая несколько вольготно обходилась с чужой собственностью, мы предпочли бы узнать тебя получше, а уж потом доверять одного из наших кудряшей.
Дина открыла рот и закрыла его снова, совершенно пав духом. А потом взяла себя в руки и со стоном вернулась в сани. Она успела подрастерять изрядную долю самоуверенности, чтобы не ввязываться в спор и не доказывать, что поездка на собачьей упряжке и верхом на единороге - вещи разные, как небо и вода.
А на борту пиратского шаттла Яна связалась со спутником Интергала. Над Боготой ночь будет длиться ещё шесть часов, но это было не самое страшное. Весь Южный континент вот-вот должно было накрыть огромное облако снежной бури.
- Я попробую, - сказала Яна. - Нельзя оставлять Киту в беде.
Шон с минуту размышлял, а потом покачал головой.
- Нет. Там Джонни, у него есть вертолет, да и Коакстл не даст девочку в обиду. Если уж они не смогут защитить Киту, то мы - и подавно. Особенно если учесть, что ты перемерзла и валишься с ног от усталости.
Потому они устроились в шаттле на ночь - ждать, пока не установится более подходящая для вылета погода. Шон и Яна с радостью согревали друг друга телами. Они заснули не сразу, слишком долго тянулась их разлука. Нанук, который настоял на своем участии в путешествии, деликатно выскользнул в другую кабину.
Когда они проснулись, Яна снова включила ком, чтобы свериться с прогнозом погоды интергальского спутника. Хотя наступил день, погода не улучшилась. Но они решили больше не откладывать полет и взлетать немедля. В конце концов, у них была карта опасных зон, составленная самим Сурсом, а Шон знал координаты Боготы. В таком шаттле, как этот, полет обещал быть недолгим, но в вихре снежных туч они быстро сбились с пути. Поздняя весна боролась с последними приступами зимней стужи.
- Я хороший пилот, - убеждала Яна Шона, едва справляясь с управлением. Ветер тряс и швырял шаттл как пушинку. - Но я была слишком занята, когда попала сюда в первый раз. Что именно мы ищем?
- Дома…
- В этой круговерти мы их никогда не найдем. Голос Яны слегка дрогнул - она не справлялась. Пилотировать шаттл при нормальной видимости, даже не зная цели поиска - одно дело. И совсем другое - на ощупь исследовать незнакомую территорию, где не видать ни зги. Даже снижаться страшно, не то что садиться.
- Посади куда-нибудь. Нанук хочет проверить обстановку, - понимающе сказал Шон.
- Он знает, где мы?
- Он свяжется с Коакстл. И хотя она не знает, где мы, она поймет, где находится он. И передаст координаты в.., э-э.., кошачьих терминах. Вот и все.
- А потом ты их переведешь в нормальные, человеческие, так?
Яна с сомнением покачала головой, переводя взгляд со снежного бурана за экраном на Нанука.
Шон загадочно улыбнулся.
- Он лучше разбирается в подобных условиях. Шаттл снизился и опустился в снег. Нанук уже терся у выхода. Кот грациозно выпрыгнул на землю и почти мгновенно исчез из поля зрения. Осталась только цепочка следов, которые тут же начал заметать снег.
Яна оглянулась на Шона.
- И что теперь мы будем делать?
- Ждать, - усмехнулся её муж.
* * *
Хорошенько перетряхнув сундуки и чуланы, жители Танана-Бэй все-таки отыскали теплую одежду для Дины, Медженды и двоих других-пиратов, которых недавно выудили из спасенного шаттла. Ведь их наряды годились разве что для комфортабельных условий шаттла или космической станции. Помогая Дине переодеться, Мармион нащупала под её легким жилетом какой-то твердый предмет и, не долго думая, вытащила его из жилетного кармана с ловкостью, достойной представителя менее уважаемой профессии. Потом она засуетилась и принялась подталкивать Дину и её команду к ступеням, так что пиратке было некогда проверять - все ли её вещи на месте.
- Там они будут в безопасности, - сказал Мак тук, опуская ковер на дверь.
- И несомненно сменят свое отношение, - злорадно добавила Шинид. - Сюда налетело так много паразитов, желающих поживиться за чужой счет что нам, наверное, нужно вести каждого из них в пещеру, и пусть сами договариваются с Сурсом.
- Я надеюсь, - повернулась Мармион к Неймиду, - что с ней все будет в порядке. Она ведь не такая уж и плохая. Все время старалась защищать нас перед Лучардом.
Неймид горько усмехнулся.
- По своим соображениям. Тут Мармион показала ему предмет, который выудила у Дины из кармана.
- Немного тяжеловат для кома, тебе не кажется, Неймид?
Он мельком бросил взгляд на прибор и отвел её руку.
- Потом, Мармион. Потом, - тихо пробормотал астроном и улыбнулся жителям поселка, столпившимся в комнате.
Через некоторое время гостей распределили на ночь. После чашки супа "для сугреву" Банни и Диего отправились вместе с одной семьей, Лайэм и Шинид с другой, а Сегитуки предоставили свой дом в безраздельное пользование Неймиду и Мармион - местные жители решили, что добрая леди Алджемен заслуживает лучших условий, какие только может предоставить Танана-Бэй.
Хозяева постелили новые шкуры на кровать, развели огонь в печи и оставили Мармион и Неймида наедине. Неймид подскочил к окну и убедился, что хозяева домика удалились к друзьям. Он облегченно вздохнул и кивнул Мармион, которая тут же выложила тяжелый прибор на стол.
- Чего это ты так запаниковал, Неймид?
- Мне кажется, что эта штука - портативный голопроектор, - ответил астроном. Он взял прибор, повертел его и осторожно потрогал несколько кнопок. - Не могу себе представить, зачем…
Видимо, он трогал кнопки недостаточно осторожно, потому что прибор включился. И вместо стола их взорам предстал капитан Ониди Лучард. Странное существо просто стояло и молчало, пока Неймид и Мармион, совершенно сбитые с толку, смотрели друг на друга в немом изумлении.
- Это было у Дины? - наконец пришел в себя Неймид.
- Неужели Дина…
Неймид боязливо взял прибор, и внезапно изображение аурелианина окутало его с головы до ног.
- Ах, вот в чем все дело! - воскликнула удивленная и прозревшая Мармион. - Эта женщина водила нас за нос! Только представь, она играла с нами, выдавая себя за секретаря, в то время как сама была капитаном Лучардом…
Мармион задохнулась от избытка чувств.
- А как она вертела командой, лучше вообще не вспоминать, - произнес Неймид-Лучард звучным басом, со странным акцентом и модуляциями чужеземного существа. - Неудивительно, что знаменитого Лучарда никто не видел в лицо.
Мармион засмеялась - вернее, захихикала - и села на кровать.
- Да, Неймид, я бы сроду не догадалась. Дина - великая актриса.
- И не только актриса, - сказал Неймид своим привычным голосом, выключая изображение и возвращая прибор на стол. - Она никогда не надевала личину в моем присутствии, но, с другой стороны, ей не нужно было притворяться Лучардом перед собственным мужем.
- А то бы ты поколотил свою женушку.
- О, такое с ней тоже случалось. Я видел у неё шрамы, - вздохнул Неймид.
Он потрогал проектор, но тотчас же отдернул руку. - И что нам делать с этой штукой?
Мармион, видимо, обдумывала ту же проблему. Она поводила указательным пальцем по щеке.
- Тут нужно все хорошенько обдумать, а я слишком устала.
Она посмотрела на постель.
- И не вздумай говорить, что будешь ночевать на полу, Неймид, - твердо добавила Мармион и лукаво улыбнулась.
- Как настоящий мужчина… - начал Неймид, но его губы и глаза улыбались ей в ответ.
- Настоящий, да, мужчина, да, но… Последнее слово прозвучало таким недвусмысленным приглашением, что Неймид не мог отказаться.
* * *
Она могла только ждать, наблюдать и иногда задремывать, пока люди устраивались на ночлег. Несмотря на поднявшуюся вьюгу, она довела-таки их до безопасного места, хотя снег ледяной мошкой впивался в глаза, уши и нос. И даже под бдительным присмотром Остальных некоторые из людских существ умудрились отстать, сбиться с пути и замерзнуть насмерть. Их тела отыщут только после оттепели.
Коакстл и её "котенок" отдыхали. С ними рядом прикорнули и обитатели Боготы, и хозяин железной птицы. Из самой глубины Дома бурлящие горячие ключи несли тепло и покой. А снаружи холодный ветер наметал снежные заносы, которые с каждой минутой становились все больше и больше. У входа в пещеру залегли медведи, как большие белые горы, им много тепла не надо. А в самой пещере копошились леопарды, белые тигры, рыси и песцы, которые пережидали пургу и загоняли людей поглубже в чрево Дома.
Некоторые, как человечий детеныш со львенком, открыв рот, зачарованно озирали Дом, прислушиваясь к песням его крови, вглядываясь в разноцветье его красок и чутко отзываясь на его ритмичное дыхание. Кита и её наставница улыбались сквозь дрему, которая сморила их после тяжкого перехода.
Чего нельзя было сказать об остальных! Они разразились такими жалобными и пронзительными воплями, что кошке пришлось зажать лапами уши, чтобы спокойно заснуть.
* * *
Неймид выскользнул из постели, которую он делил с Мармион, подбросил дров в печь и после пяти неудачных попыток все же разжег огонь. Потом астроном натянул теплую местную одежду - плотное нижнее белье, вязаные шерстяные носки, шерстяные штаны, рубаху, сапоги из овечьей кожи, натертые бобровым жиром, чтобы не пропускали воду, шарф, шапку, рукавицы и парку. В карман парки он положил голопроектор. И, бросив признательный взгляд на Мармион, отворил дверь и шагнул в нежно-розовый рассвет Сурса.
Неймид потопал по тропинке между сугробами, ведущей к домику О'Нилов, и открыл незапертую дверь. Он рассчитывал справиться в одиночку, но под дверью, скрытой ковром, увидел спящего Диего Метаксоса.
Когда щеки юноши коснулся морозный воздух с улицы, он открыл глаза.
- Доброе утро, - сказал Диего бодрым голосом. Неймид кивнул. Разговаривать ему не хотелось.
- Что-то рано вы встали, - продолжал Диего.
- Мне нужно поговорить с Диной.
- Это вряд ли.
- Почему? С ней что-то случилось? Диего пожал плечами.
- Не знаю. Но если вспомнить, как планета подействовала на моего папу в первый раз, едва ли Дина сможет хоть слово сказать. Они же терпят со вчерашнего вечера.
- Что значит "терпят"? Ей плохо?
- Не хуже, чем тем, кому она вредила всю свою жизнь. Но людям с такими замашками, как у нее, первая встреча с Сурсом обходится недешево. Сами поглядите.
- А как же ты?
- Ну, мне все это нравится. Я вот лежал и придумывал новую песню обо всем, что с нами произошло. Думаю, что мне ничего не будет, если я спущусь вниз, но насчет вас я не уверен.
- Рискну. Но.., не обижайся, я пойду туда один.
- Лучше, если с вами будет кто-нибудь из местных, - рассудительно сказал юноша.
- Но ты не местный, а с тобой было все в порядке.
- Ну, я совсем молодой.
- Если ты не против, я пойду один. Внутренне я не чувствую себя достаточно взрослым. Диего вздохнул.
- Как вам угодно. Но я все равно спущусь через пару минут. Я так давно не разговаривал с Сурсом! Может, я и не местный, но уже здорово соскучился.
Он встал с пола, и Неймид начал спускаться по ступеням, не заметив, как у самых его ног прошмыгнул рыжий кот и заторопился в пещеру.
Банни проснулась и поискала глазами спальный мешок Диего. Мешок оказался пуст. По комнате разносилось тихое сопение членов семьи, приютившей юную пару на ночь.
Неплохо, поскольку сегодня Банни собиралась переговорить с Мармион с глазу на глаз. Диего может и не понять её Она собиралась отговориться тем, что желает помочь Мармион приготовить завтрак Банни быстро оделась и вышла из дома, плотно прикрыв внутреннюю дверь, чтобы утренний мороз не разбудил семью Она оказалась в прихожей, где стояли снегоступы, лыжи, висела запасная собачья упряжь и была сложена другая подобная утварь. Девушка распахнула внешнюю дверь и вышла на улицу.
Постучав в дверь Сегитуков, она услышала немного сонный голос:
- Да?
За прошедшую ночь Мармион стала выглядеть менее собранной и более счастливой. Поверх теплой ночной рубашки она натянула вязаную безрукавку, на ноги - шерстяные носки. Мармион сидела за столом и потягивала из чашки что-то горячее. Она казалась смущенной, если не сказать больше.
- Я думала, что ты не справишься с завтраком. Хотела помочь вскипятить чайник, - сказала Банни.
- Вот еще! Если ты помнишь, я неплохо готовлю, а эта печь мало чем отличается от той, что стоит у моей бабушки на Банф-Два. В детстве я часто проводила там каникулы.
- Наверное, здорово жить так, как тебе нравится, - заметила Банни, стягивая варежки.
- Еще бы. Что случилось, милая Баника? Ты погрустнела, а я не могу смотреть на грустных людей, когда сама чувствую себя превосходно. Возьми чашечку этого чудного фруктового чая и расскажи, что с тобой не так. А там поглядим.