Яна открыла было рот, чтобы ответить, когда запел звонок входной двери. Он звонил не переставая, пока в апартаменты входили новоприбывшие гости, желающие потолковать с Яной о делах. Яна немедленно вызвала на подмогу Салли и Милларда, потом Салли позвала Синтию, а Синтия решила, что без Мармион им просто не обойтись.
- Уважаемые господа! - начала Мармион, которая появилась как раз вовремя, чтобы взять ситуацию в свои руки. - Сурс всего лишь маленькая планета. Притом оснащенная весьма скупо, так что мы крайне признательны, что вы добровольно согласились… - Последние слова заставили всех умолкнуть и повернуться к Мармион. - Согласились помочь модернизировать эту колонию. - Она одарила улыбкой обескураженных гостей. - Как это мило с вашей стороны! Только представьте, какими дарами отплатит нам планета, но как раз саму планету пока нельзя ни к чему принуждать. Накарита-сан, я полагаю, что вам необходимо выслать на Сурс по меньшей мере пять ваших великолепных строительных кубов, чтобы покончить с перенаселением. Как вы полагаете, Яна, Сурс ничего не будет иметь против нескольких самораскладывающихся зданий? Нет, думаю, что хватит всего пары: один на север, второй - на юг.
К тому времени, когда гости опомнились настолько, чтобы спасаться бегством, Мармион успела выбить из них подписи на контракты, притом практически безвозмездно - планета обязуется расплатиться с поставщиками, когда сможет распределить собственные ресурсы. А оборудование на планету поступит из самых лучших фирм - наивысшего качества и современного дизайна.
- Вот мы и позаботились о Сурсе, правда, Яна? - спросила Мармион, почти силой выпихнув Макки за порог. - Надеюсь, этот парень ничего не давал тебе на подпись?
Яна ошалело покачала головой.
- Нет, но ещё немного, и я подписала бы все, что он подсунул бы мне под нос. Он всегда такой.., неотразимый?
- Старается. Опасный человек. Но ты правильно вела себя с ним, учитывая, что никто не ждал его так рано.
Мармион оглядела комнату.
- Куда запропастились Диего и Банни?
Салли и Миллард обменялись перепуганными взглядами. Но Мармион глядела не на них, а на Бейли и Шарми.
- Да мы их и не видели, тетя Марми, - ответил Бейли. - Когда ввалилась эта толпа, мы только проснулись.
- Я их прекрасно понимаю, сбежали от назойливых гостей… - Она резко оборвала себя. - Где они?!
Глава 7
Когда Диего и Банни добрались до ремонтного отсека, там до сих пор под дверями горела сигнальная лампочка. А это значило, что внешний станционный люк открыт и входить в док без защиты нельзя. Бригада техников в космической броне - с кислородными баллонами и ботинками на гравиплатформе - залезет в новоприбывшие суда и окажет необходимую помощь, медицинскую или техническую. Диего уже видел нечто подобное на разных станциях.
Когда внешние люки закроются и кислородный баланс вернется к норме, лампа должна погаснуть. Тогда уже можно будет войти и попялиться по сторонам, если не лезть никому на глаза. Но пока сигнал все горел. И Диего даже удивился, что он не спешил гаснуть. Он надеялся, что в доке не окажется повышенный радиационный фон или тому подобные неприятности, которые могут помешать им полазить по ремонтному отсеку. Еще он боялся, что прибегут Шарми и Бейли, которые будут маяться от скуки. А ведь для них с Банни это место представляло исключительный интерес. Эти белоручки вполне способны отговорить Банни от единственно полезного и познавательного занятия. Диего знал, что его подруга придет в восторг, наблюдая за ремонтом космических кораблей, но, конечно, она все бросит, если Шарми примется бурчать, что здесь грязно и неинтересно. А Бейли снова попытается отвлечь Банни глупыми комплиментами.
Когда Диего уже начал тяготиться долгой задержкой, сигнал погас. Диего дернул Банни за руку.
- Пойдем. Веди себя как ни в чем не бывало. В это время входная панель скользнула вверх, и в проеме показались шесть ремонтников, все ещё облаченных в броню и шлемы. Они поколебались, а потом в спешке направились по коридору в противоположную от Диего и Банни сторону. Когда они скрылись, Диего проговорил:
- Странно!
- Что?
- Обычно первое, что делают техники, - снимают шлемы.., хм-м-м.
- Может, у них ещё есть задание, - предположила Банни. - Я тоже всегда снимаю парку и сапоги, когда вхожу в дом, но, если мне нужно сразу же выходить, проще оставаться одетой.
Диего пожал плечами.
- Возможно.
Но входить в отсек он не спешил, а сперва осторожно заглянул в смотровое окошко. На причале виднелся давешний корабль, его внешний люк был задраен. В огромную дыру в боку транспорта свободно мог пройти средних размеров шаттл. Диего сверился с показаниями на панели.
- Так, внутри достаточно кислорода, значит, они отправились на какое-то другое задание, - сказал он. - Внутри никого. Значит, мы можем по-быстрому взглянуть на эту развалину.
- Может, тут нужен какой-то особый код? - спросила Банни. - Или хватит наших браслетов?
Хороший вопрос. Прежде Диего не приходилось залезать в пустые отсеки. Он-то собирался попросить ремонтную команду пропустить их, но они слишком быстро убежали. Обычно никто не возражал против любопытных гостей, если сперва спросить и не соваться под руку.
Но, к его изумлению, панель не задвинулась полностью и внизу оставалась небольшая щель. Диего просунул руку и увеличил промежуток ровно настолько, что можно было протиснуться внутрь.
Банни пригляделась к панели и коснулась какой-то блестящей кнопки.
- Здесь есть запор.
- Можешь поколдовать над ним? - спросил Диего.
- Думаю, да.
И когда Банни немного повозилась с запором, он поддался, и, щелкнув, панель полностью раздвинулась. Они вошли внутрь, и Банни отпустила кнопку. Панель сразу же вернулась в прежнее положение, на этот раз совершенно беззвучно. В воздухе витал запах горелой кости, нечто похожее Диего ощущал, когда стоматолог сверлил ему зуб.
- Может, я сделала что-то не так, - заметила Банни, оглянувшись. - Как же мы выйдем отсюда?
- Да ну, скоро вернутся техники. Пошли, глянем - что там попало в корабль.
Подошвы их туфель глухо стучали по металлическому полу. Юная пара направилась к одинокому кораблю, который засел на округлом причале, словно напыжившаяся жаба.
- Какой странный корабль, правда? - прошептала Банни. - Совсем не похожий на все остальные.
- Наверное, его строили не в Интергале, - ответил Диего, машинально переходя на шепот. Хотя к чему был этот шепот, если их башмаки гремели на весь отсек. - Может, потому техники и ушли. Чтобы узнать о его параметрах или ещё чего. Но развалина явно пустая, команда бросила её.
Банни шла первой и уже успела заглянуть в дыру на борту.
- Ого! Диего!
- Чего?
- Смотри.
Он заглянул через её голову, так что его подбородок касался темного вихра на макушке девушки. Трюм разбитого судна вовсе не пустовал.
Да, в эту дыру спокойно мог пролететь шаттл, что и случилось на самом деле. Немаленький шаттл - мест эдак на двадцать, насколько он мог судить, - втиснулся в брюхо корабля, словно пытался спрятаться под его защитой. Рядом с шаттлом лежало двадцать трупов в одном нижнем белье.
Банни склонилась над женщиной, лежащей ничком. Во лбу покойницы зияла прожженная дыра. Осмотр остальных тел показал, что такие раны были у всех.
- Вот это да! - выдохнул Диего. Он встревоженно покосился на шаттл, но там все было тихо.
- Диего, кто убил этих людей? - спросила Банни. Ее голос дрожал, и ему подумалось, что каким бы суровым ни был климат Сурс, массовые убийства там не случались.., по крайней мере, до этих пор. В ярком свете отсека лицо Банни стало белым как мел. "Шок", - решил Диего, хотя и сам был выбит из колеи.
Потом он заставил себя думать.
- Я не уверен, но мне кажется, что те шестеро человек в броне - вовсе не ремонтники. А ремонтники вот лежат. А на Гал-Три только что пролезли враги. И если у техников были при себе охранные браслеты, то теперь их носят.., убийцы. Думаю, что нам лучше рассказать обо всем Мармион, чтобы она могла поднять тревогу и известить охрану.
- Правильно. И чем быстрее, тем лучше.
- Здесь где-то должна быть кнопка срочного вызова… - сказал он и побежал к дальней стене. Но на месте аварийной кнопки оказалась большая проплавленная дыра. Он нашел ком, но экран оставался пустым и безжизненным.
- Нужно найти какой-нибудь другой ком, - сказал он.
- Постой. Может.., может, нам лучше что-нибудь сделать с шаттлом? Ну, вывести его из строя. Чтобы они не смогли выбраться отсюда.
Голос Банни звенел от гнева, а на щеки вернулся румянец.
- Увы, gatita! - Диего театрально развел руками. - Они уже на посадочных причалах. А там полным-полно кораблей. Мы разве что можем оповестить охрану, чтобы они не дали им пробраться на другие уровни. Или куда там они собрались. Идем?
- Конечно!
Но дверная панель открываться не пожелала.
* * *
- Когда я видел их в последний раз, они разглядывали "колли", которые волокли брошенный корабль, - доложил Миллард.
- Точно, - сказала Салли. - Но мы сказали, что им придется дождаться Бейли и Шарми.
- Да, - сухо подтвердила Яна. - А дети всегда делают то, что им говорят, не так ли? Ладно, не обращайте внимания. Во всем виновата я сама. Скажите, как добраться до ремонтного отсека.
- Я провожу тебя, Яна, - сказала Мармион. - Наверняка с ними все в порядке. Салли, дорогая, подготовь досье на гостей, я просмотрю. И, Миллард, сообщи Фаберу и остальным, что я буду ждать их в кабинете через пятнадцать минут. Так, кажется, все улажено.
Миллард с сомнением поглядел на неё и совсем собрался что-то возразить, как распахнулась входная дверь и на пороге возник Макки. Правда, выглядел он не так представительно, как прежде. Он явно расслабился, увидев Яну, словно он долгое время искал её повсюду и наконец нашел.
- Дорогой Макки, ты не встречал нигде Диего и Банни? - спросила Мармион.
- Я как раз недавно видел, как они входили в семнадцатый отсек.
- Где это?
- С удовольствием провожу вас.
Встревоженный Миллард все ещё стоял на месте, но Мармион отослала его взмахом руки.
- Как любезно с вашей стороны, но вы всегда любезны. Мы с радостью возьмем вас в свои провожатые. Миллард, идите и подготовьте все для встречи. Благодарю вас.
Яне пришлось довольствоваться созерцанием стройной спины Макки и ободряющих улыбок, которые он бросал через плечо, пока вел двух дам по коридору. На первых уровнях им попалось совсем немного людей. На подходе к ремонтному отсеку Макки заставил их порядком попетлять, пока они не оказались в длинном серебристом тоннеле с ребристыми стенами. Подобные коридоры всегда наводили Яну на мысль, что она находится в брюхе гигантского червя. В дальнем конце тоннеля стояли несколько человек в специальных костюмах, которые были предназначены для ремонтных и иных технических работ в безвоздушном пространстве.
- Тут что, где-то случилась утечка? - удивилась Мармион.
- Ну, тогда бы нас сюда не пропустили, но я сейчас разузнаю, - сказал Макки и размашистой походкой направился к ремонтникам. Мармион и Яна пошли следом, хотя за ним они не поспевали.
Женщины услышали, как Макки заговорил с техниками, хотя не смогли разобрать, что именно он сказал. Неожиданно он рухнул на пол. Один из закованных в броню людей перешагнул через него, скрыв от взора скорченное тело. Ближайший техник направил на Мармион и Яну оружие. Яна прыгнула на спину Мармион, толкая её вниз. До её слуха не донеслось ни жужжания заряда, ни змеиного шипения лазерного луча, только какой-то заунывный вой. Она подняла голову, и в ноздри ударил сладковатый цветочный аромат. Между ними и незнакомцами повисло розовое облачко, которое накрывало её и Мармион с головой.
- Черт, - прошипела Яна, потом опомнилась и задержала дыхание, лихорадочно соображая, как ей избежать нового отравления газами. Тут она вспомнила о приборчике, который ей вручила Мармион. И прежде чем потерять сознание, Яна нажала на какую-то кнопку, надеясь, что выбрала правильно. Ее последняя мысль была: "Только бы не разорвало легкие, как тогда, в Бремпорте".
КИЛКУЛ
Шинид особо не церемонилась со своими "гостями".
- Пускай ложатся на полу с собаками, - сказала она Эйслинг. - Может, они станут более уважительно относиться к животным, если поспят в обнимку с ними парочку ночей.
- Ну что ты, ласточка! - мягко возразила Эйслинг, вынимая из сундука ворох теплых шерстяных одеял и раскладывая их на кровати. - Они инопланетники, а мороз крепчает. Даже если они и прибыли сюда незваными, нехорошо, если они замерзнут до смерти в первую же ночь. Что ты готовишь?
Эйслинг всегда с подозрением относилась к кулинарным талантам Шинид. Эйслинг Сенунгатук слыла превосходной поварихой, а Шинид обычно приплясывала вокруг печки, ожидая обеда. Если уж она бралась за готовку, то еда получалась недоваренной - если Шинид была голодна, или разваренной в кашу - если она была слишком занята другими делами.
- Лису, - ответила Шинид.
- Лису?
- Они убили лису и теперь будут её есть.
- Но никто не ест лисиц, - возразила Эйслинг.
- Теперь едят. Наши гости будут приятным исключением.
- Ну хотя бы добавь приправу.
- Обойдутся, - отрезала Шинид и недобро усмехнулась.
- Ладно, тогда отнеси им эти одеяла. Пусть погреются.
- Чего? У них вокруг чудесные меховые зверюги! Дудки, пусть радуются, что хоть собаки под боком.
- Шинид…
Голос Эйслинг приобрел обертона, по которым Шинид безошибочно опознала надвигающуюся грозу.
- Ой, ну ладно. Хотя ты так трудилась, чтобы связать эти одеяла, а теперь они насквозь провоняют псиной.
- Тогда ты поможешь мне постирать их. Теперь позови этих людей на ужин.
- Поедят снаружи.
- Шинид!
- В комнате места нет, Эйслинг. Сами выйдем к ним. Кстати, ты можешь здорово помочь советом парню, который укокошил лису, как лучше зашить шкурку. А то наделал в ней дыр, пока свежевал тушку.
На следующее утро, ещё засветло, приехали Лайэм Малони и Шимус. Собаки приветствовали их радостным воем. Собачьи вопли разбудили гостей, которые со стонами принялись разминать затекшие конечности и громко сетовать на холод. Доктор Эрсол непрестанно чесался.
- Если я заработал аллергию из-за блох, я вас по судам затаскаю, - заявил он Шинид.
- На Сурсе блох нет, - сказала Эйслинг. - Слишком холодно. А если бы и были, то вы могли подцепить их с лисы, и нечего пенять на собак. Шинид ухаживает за ними тщательней, чем вы за собой.
- Пожалуй, собаки сегодня останутся дома, - произнесла Шинид с сильным ирландским акцентом, на котором разговаривала с тех пор, как на их голову свалились инопланетники. - Слишком мало снега. Нет, мистер Малони, мистер Рурк и я поедем на кудряшах. Боюсь, что вам, дорогие джентльмены, придется прогуляться на своих двоих.
Она смерила взглядом троих мужчин, которых привели Лайэм и Шимус. Ее не впечатлило ни их великолепное оборудование, ни обмундирование.
Шимус не обратил на её слова ни малейшего внимания. Он заговорил с остальными таким сердечным тоном, какого они не слышали с самого прибытия на Сурс.
- Эта женщина зарывает свой талант в землю. Ей следовало бы быть генералом на службе Компании, такой у неё тяжелый характер.
- Те, кто оскорбляет животных, могут обойтись без их услуг, - парировала Шинид.
- Так-то оно так, - ответил Шимус, - но они только будут задерживать нас - чечако, чего с них взять? Они могут взять матушкину Сидху и папиного Оусика.
- Раз на то пошло, кто-то может поехать на Дарби. Она осторожная девочка.
- Прекрасно, - резюмировала Шинид. - Вы трое поедете на кудряшах. А эти браконьеры пойдут пешком.
Когда всадники наконец взобрались на кудряшей, все восемь гостей поехали - и пошли - к востоку. Через два часа сердце Шинид смягчилось. Вчера она хорошенько помяла двоих браконьеров. Инопланетники исстрадались этой ночью среди собак - отчасти потому, что боялись их, отчасти потому, что собаки все время порывались лизать их лица и сопеть под ухом, так что гости беспрестанно ворочались и натягивали одеяла на голову. Когда браконьеры начали шататься и падать все чаще, Шинид посадила их на кудряшей, предварительно ссадив двоих новоприбывших.
Вскоре они добрались до места. Вчера она разоружила доктора Эрсола и де Пью, и хотя теперь у нее, Шимуса и Лайэма были кинжалы, короткие копья и луки со стрелами, остальным троим - Муни, Клотворти и Минку - было отказано даже в этом.
- Блин, да тут больше десятка кроликов, - сказал Эрсол, вглядываясь в нору, где сидя или лежа поджидали их кролики.
- Конечно. Расплодились с весны, - ответила Шинид.
- Значит, вы теперь заколете их или застрелите из лука? - спросил кто-то.
- Отнюдь.
Она бережно подняла кролика за шкирку и свернула ему шею, говоря:
- Спасибо, маленький братик, что ты отдаешь свою жизнь для того, чтобы мы могли жить, чтобы твоя плоть кормила нас, а мех согревал. Мы чтим тебя.
- Чего-чего? - Найджел Клотворти (аналитический отдел) удивленно повернулся к своим спутникам.
- Она разговаривает с кроликом, а не с тобой, лопух, - ответил де Пью.
- Мы что, должны разговаривать с кролями?
- Ага. Эй, Шинид, детка, может, косой хочет сказать, что он не желает, чтобы ты свернула ему шею, и уж вовсе не сошел с ума настолько, чтобы превратиться в меховую шапку, а? Может, отпустишь его, предварительно извинившись?
- Они пришли сюда… - Шинид прервалась, с тихим хрустом ломая шейку очередному кролику и бормоча те же благодарственные слова, а потом продолжила:
- Потому что пожелали умереть. Кролики плодятся без меры. Они болеют, стареют, не могут устроиться и найти своего места. А ведь они такие чувствительные и сразу впадают в отчаянье, если что-то не выходит. Кролики знают, что мы найдем им применение, потому и приходят. Так же и остальные животные, просто кроликов приходит больше всех.
- Алисы? - спросил Эрсол, не отрывая взгляда от её темных глаз.
- Лисы никогда не отчаиваются. Но иногда болеют, ну и, конечно, стареют. Или им не хватает еды, и они решают стать жертвами.
- Звучит диковато. Конечно, выживает сильнейший, но обычно все хотят жить.
- Да, - согласилась Шинид. - Обычно. А не стыдно убивать зверя, который не хочет умирать, а? Ее мрачный взгляд буквально пронизал Эрсола.
- По-моему, это неспортивно, - заметил Минк, второй охотник.