- Спокойно! Кончайте орать! - Голос его был уверенным. - Я набираю команду киборгов для длительного полета, возможно, в неисследованную область. - Такие энергичные глаза! Не тронутая шрамом часть лица под ржавого цвета шевелюрой улыбалась. Но для того, чтобы определить выражение изуродованного рта и брови, требовалось время. - Ну, кто из вас хочет отправиться со мной на край ночи? Вы черви или звездопроходцы? Вот ты? - он ткнул пальцем в Мышонка, все еще сидящего на изгороди. - Ты хочешь отправиться в путь?
Мышонок слез с изгороди.
- Я?
- Ты со своей огненной штучкой–дрючкой! Если только будешь в состоянии видеть, куда идешь, и время от времени проделывать передо мной фокусы. Берешься за эту работу?
Усмешка тронула губы Мышонка.
- Конечно, - усмешка пропала. - Я согласен, - слова звучали так, словно это говорил не он, а пьяный старик. - Конечно, я согласен, капитан, - Мышонок кивнул, и его золотая серьга блеснула в исходящем из разлома свете. Горячий воздух из–за ограды тронул его черные волосы.
- У тебя есть приятель, с которым ты хотел бы быть вместе? Мне нужен экипаж.
Мышонок, который практически никого здесь не знал, поглядел на высокого парня, остановившего его игру с Дэном.
- Как насчет этого коротышки? - он ткнул пальцем в сторону изумленного Катина. - Я его не знаю, но на друга Он потянет.
- Хорошо. Итого… - капитан фон Рей сощурил глаза, кинув взгляд на опущенные плечи Катина, его узкую грудь, круглые щеки и близорукие голубые глаза за контактными линзами, двое, - к щекам Катина прилила кровь. - Кто еще? Ну, в чем дело? Боитесь покинуть этот колодец, выходящий в тусклое солнышко? - он мотнул головой в сторону ярко освещенных гор. - Кто из вас пойдет туда, где ночь длится вечно, а утро - не более, чем воспоминание?
Вперед шагнул мужчина с кожей цвета королевского винограда, большеголовый и полнолицый.
- Я хочу.
Когда он говорил, было видно, как мускулы перекатываются под кожей его лица, челюстей и голого черепа.
- Один или с товарищами?
Еще один человек вышел из толпы. Его плоть просвечивала, как пена, волосы были подобны белой шерсти. Достаточно было одного взгляда, чтобы заметить сходство добровольцев: те же линии толстых губ, та же чуть вздернутая верхняя губа, те же очертания выступающих скул. Близнецы. Второй человек повернул голову, и Мышонок увидел мигающие розовые глаза, подернутые серебристой поволокой.
Альбинос положил свою тяжелую руку - мешок мускулов, суставов и изуродованных работой пальцев, переплетенный до локтя толстыми мертвенно–бледными венами - на плечо брата.
- Мы отправимся вместе, - их голоса, манера растягивать слова - все было абсолютно одинаковым.
- Еще кто–нибудь? - капитан фон Рей оглядел толпу.
- Меня, капитан, взять не хотите?
Человек протолкался вперед, Что–то хлопнуло у него за плечами, словно парус.
Его соломенного цвета волосы взметнулись, как от ветра, дующего совсем не от расщелины. Влажные крылья сомкнулись и снова расправились, словно оникс, словно слюда. Человек протянул руку к плечу, на котором эполетом расположились черные когти, и ласково погладил подушечки лап большим пальцем.
- А кроме этой твари у тебя есть еще друг?
Ее маленькая рука легла в его ладонь, она выступила вперед, следуя за ним на расстоянии их вытянутых рук.
Веточка ивы? Крыло птицы? Кружащий голову весенний ветер? Мышонок потянулся к сиринксу, чтобы сохранить ее лицо для себя, но остановился, не в силах нажать кнопку записи.
Ее глаза были цвета стали. Маленькие груди поднимались под кружевом блузки, напрягаясь при вдохе. Сталь блеснула, когда она обвела толпу спокойным взглядом.
Сильная женщина, подумал Катин, разбиравшийся в подобных вещах.
Капитан фон Рей взмахнул рукой.
- Вы двое и эта зверюга?
- Мы шесть, капитан, зверей возьмем, - сказала она.
- Чтобы они разнесли корабль? Отлично. Но учтите, что я выброшу за борт ваш зверинец при первой же такой попытке.
- Прекрасно, капитан, - ответил мужчина, и его раскосые глаза на красном лице сузились от смеха. Свободной рукой он обхватил бицепс другой руки и провел сомкнутыми пальцами по светлым волосам. Это та самая пара, которая играла в карты в баре, дошло вдруг до Мышонка.
- Когда вы нас на борту ждете?
- За час до рассвета. Мой корабль стартует с восходом солнца. Это "РУХ", он на шестнадцатой площадке. Как вас зовут ваши друзья?
- Себастьян, - зверь задел крылом его золотистое плечо.
- Тай, - тень крыла пересекла ее лицо.
Капитан фон Рей нагнул голову. Его тигриные глаза блеснули из–под бровей.
- А враги?
- Чертов Себастьян, - засмеялся мужчина, - и его черные бестии!
Капитан взглянул на женщину.
- А вас?
- Тай, - и мягче, - пока.
- Вы двое! - фон Рей повернулся к близнецам. - Ваши имена?
- Это Айдас, - ответил альбинос и опять положил руку на плечо брата.
- …а это Линчес.
- А что бы сказали ваши враги, если бы я спросил их о вас? Черный близнец пожал плечами.
- Только Линчес…
- …и Айдас.
- Ты? - фон Рей кивнул Мышонку.
- Вы можете звать меня Мышонком, если вы мой друг. А моим врагам знать мое имя не обязательно.
Желтые глаза фон Рея полузакрылись, когда он посмотрел на высокого.
- Катин Кроуфорд, - для Катина его собственный волюнтаризм был большой неожиданностью. - Когда мои враги скажут мне, как они меня называют, я сообщу вам, капитан фон Рей.
- Мы отправляемся в долгий путь, - произнес фон Рей, - и вы встретитесь с врагами, о которых и не слыхали. Наши конкуренты - Принс и Рубя Ред. Мы отправимся на грузовом корабле. Туда - пустыми, а обратно, если будет все в порядке, с полным грузом. Я хочу, чтобы вы знали: ранее уже были предприняты две попытки. Одна плохо началась. В другой раз я был в двух шагах от цели, но эти шаги показались слишком большими кое–кому из моего экипажа. На этот раз я намерен стартовать, взять груз и вернуться.
- Куда мы будем лететь? - спросил Себастьян. Зверь на его плече переступил с лапы на лапу и взмахнул крыльями, чтобы сохранить равновесие. Размах его крыльев был около семи футов. - И что об обратном пути, капитан?
Фон Рей поднял голову к небу, словно надеялся разглядеть цель своего путешествия, потом медленно опустил ее.
- На обратном пути…
У Мышонка вдруг появилось странное ощущение, что кожа на его шее под затылком отстала от мяса, и кто–то, забавляясь, сдвигает ее тонким прутиком.
- Где–то на обратном пути, - сказал фон Рей, - будет Новая. Страх?
Мышонок бросил взгляд на небо и увидел вместо звезд большие глаза Дэна.
Катин всегда выкарабкивался из многочисленных дыр множества лун, но теперь стоял, прикрыв глаза, а в нижней части живота у него медленно сжималось солнце.
"Это уже настоящий страх, - подумал Мышонок. - Словно зверь, бьющийся о грудную клетку, стремящийся вырваться на волю".
"Это начало миллиона путешествий, - мелькнуло в голове Катина. - Впрочем, можно ли этот полет назвать путешествием, если мы будем передвигаться не пешком?"
- Мы должны добраться до огненного края взорвавшейся звезды. Вся Нова - это стремительно расширяющееся скрученное пространство. Мы должны добраться до края этого хаоса тл принести пригоршню пламени. И постараться не зевать. Там, куда мы пойдем, законов не существует.
- Какие законы вы имеете в виду? - спросил Катин. - Законы человеческие или законы природы?
Фон Рей помедлил.
- И те, и другие.
Мышонок потянул кожаный ремень, перекинутый через ллечо, и уложил сиринкс в футляр.
- Это гонки, - сказал фон Рей. - Повторяю еще раз. Принс и Руби Ред - это наши противники. Человеческих законов, с помощью которых я мог бы их придерживать, не существует. Тем более, когда мы будем возле Новы.
Мышонок тряхнул головой, откидывая упавшие на глаза волосы.
- Путешествие будет рискованным, а, капитан? - мускулы его круглого лица дернулись, задрожали и застыли в усмешке, сдерживая дрожь. Рука его внутри футляра потянулась к мозаике сиринкса. - Настоящее рискованное путешествие? - его глухой голос дрогнул.
- Как это… Мы принесем пригоршню пламени? - начал Линчес.
- Полный груз, - уточнил фон Рей, - то есть, семь тонн. Семь кусков по тонне каждый.
Айдас возразил:
- Но нельзя же погрузить семь тонн огня…
- …так что же мы привезем, капитан? - закончил Линчес. Экипаж ждал. Стоящие вокруг тоже ждали.
Фон Рей потер правое плечо.
- Иллирион, - сказал он. - Мы зачерпнем его прямо из звезды, - рука его опустилась. - Давайте сюда свои классификационные индексы. Ну, а теперь я хочу увидеть вас в очередной раз только на "РУХе" за час до восхода.
- Выпей…
Мышонок оттолкнул руку. Он находился в дансинге. Музыка рассыпалась колокольчиками. Над стойкой замигали восемь красных огней.
- Выпей…
Мышонок постукивал в такт музыке ногой. Тай напротив него тоже отбивала такт, темные волосы покачивались за ее блестящими плечами.
Кто–то кому–то говорил:
- Нет, не могу я этого пить. Хватит с меня.
Она хлопнула в ладоши и двинулась к нему. Мышонок заморгал.
Тай начала мерцать.
Он снова заморгал и увидел Линчеса, держащего в своих белых руках сиринкс. Его брат стоял сзади, оба они смеялись. Настоящая Тай сидела на краешке стула со своими картами.
- Эй, - крикнул Мышонок и направился к братьям. - Послушайте, не балуйтесь с инструментом! Если вы умеете играть, тогда - пожалуйста. Только сперва спросите.
- А, - махнул рукой Линчес. - Ты тут единственный, кто в этом понимает…
- …переключатель стоял на солнечном луче, - перебил Айдас. - Мы извиняемся.
- О’кэй, - сказал Мышонок, забирая сиринкс. Он был пьян и очень устал. Выйдя из бара, он побрел вдоль пышущих жаром губ
Геенны–3, потом поднялся на мост, ведущий к семнадцатой площадке. Небо было черно. Он вел ладонью по поручню, и его пальцы и предплечье были освещены идущим снизу оранжевым светом.
Кто–то стоял впереди, облокотившись о перила.
Мышонок пошел помедленнее.
Катин задумчиво смотрел на ту сторону бездны, его лицо казалось маской в исходящем из расщелины свете.
В первый момент Мышонку показалось, что Катин с кем–то беседует. Потом он увидел у него на ладони записывающий кристалл.
- Проникните в человеческий мозг, - говорил Катин в аппарат. - Между головным и спинным мозгом вы найдете нервный узел, напоминающий человеческую фигурку, но всего около сантиметра высотой. Он связывает сигналы, формируемые органами чувств, с абстракциями, формируемыми головным мозгом. Он приводит в действие наше восприятие окружающего мира и запас знаний, которыми мы обладаем. Проникните сквозь путаницу интриг, тянущихся от мира к миру…
- Эй, Катин!
Катин взглянул на Мышонка. Волна горячего воздуха поднималась снизу.
- …от звездной системы к звездной системе, заполнивших сектор созвездия Дракона с Центральной звездой - Солнцем, Федерацию Плеяд, Окраинные Колонии, и вы увидите толчею дипломатов, официальных представителей, кем–то назначенных и самозванных, неподкупных или продажных - в зависимости от ситуации, короче, образование, принимающее форму представляемого им мира. Его задача - воспринимать и уравнивать социальные, экономические и культурные изменения, влияющие на положение дел в Империи.
Проникните внутрь звезды, туда, где пламя окружает ядро из чистого ядерного вещества, сверхсжатого и летучего, удерживаемого в этом состоянии весом окружающего вещества; ядро, имеющее сферическую или эллипсоидную форму, повторяющую форму самой звезды. Вследствие внутризвездных процессов ядро испытывает сильнейшие потрясения. Однако происходящие на поверхности звезды изменения почти не видны - значительные массы вещества сглаживают эти толчки.
Случается, что расстраивается тонкий механизм балансировки внешних и внутренних сигналов в человеческом мозгу. Часто правительство и дипломаты не в силах сдержать процессы, происходящие в подвластных им мирах. А когда расстраивается механизм балансировки звезды, рвущаяся наружу энергия порождает титанические силы, которые превращают эту звезду в Нову…
- Катин!
Он выключил свой аппарат и посмотрел на Мышонка.
- Чем это ты занят?
- Делаю заметки для своего будущего романа.
- Твоего - чего?
- Это архаическая форма искусства, вытесненная психорамой. Она имела ряд ныне исчезнувших особенностей, которыми последующие формы искусства уже не обладали. Я - анахронизм, Мышонок, - Катин усмехнулся. - Кстати, спасибо за работу.
Мышонок пожал плечами.
- А о чем это ты толковал?
- О психологии, - Катин опустил кристалл в карман, - политике и физике.
- Психология? - переспросил Мышонок. - Политика?
- Ты умеешь читать и писать? - спросил Катин.
- На турецком, греческом и арабском. На английском - хуже. С буквами не сделаешь того, что можно сделать со звуками.
Катин кивнул. Он тоже был слегка пьян.
- Хорошо сказано. Вот почему английский - очень подходящий для романов язык. Но я сильно упрощаю.
- Что там насчет психологии и политики? Физику я знаю.
- В особенности меня интересует, - произнес Катин, обращаясь к бурлящей, пышущей жаром ссадине на поверхности планеты, кровоточащей в двухстах метрах под ними, - психология и политика нашего капитана. Эти две вещи прямо–таки интригуют меня.
- Но почему?
- Его психология на данный момент всего лишь любопытна, поскольку она неизвестна. У меня будет возможность понаблюдать за ним в полете. Но его политика обещает большие возможности.
- Да? Как это?
Катин сцепил пальцы и подпер ими подбородок.
- Я обучался в высшем учебном заведении одной некогда великой страны. Неподалеку от нас находилось строение с надписью "Лаборатория психических исследований фон Рея". Сравнительно новое здание, построенное лет сто сорок назад.
- Капитан фон Рей?
- Я полагаю, его дед. Лаборатория была подарена школе в честь тридцатилетия со дня вынесения судом созвездия Дракона постановления о предоставлении независимости Федерации Плеяд.
- Так фон Рей из Плеяд? По его произношению этого не скажешь. Вот Себастьян и Тай - другое дело. А ты уверен в этом?
- Там находятся его фамильные владения. Скорее всего, он сам все время путешествует во Вселенной, от чего бы и мы не отказались. Как долго, ты думаешь, он владеет своим кораблем?
- А он не работает на какой–нибудь синдикат?
- Нет, если только этот синдикат не принадлежит его семье. Фон Реи - наиболее влиятельное семейство в Федерации Плеяд. Я не знаю, является ли капитан любимым кузеном, любимым настолько, что ему позволено носить то же имя, или прямым родственником и наследником, но я знаю, что это имя связано с управлением и организацией Федерации Плеяд в целом. Это тот сорт семей, которые имеют дачу в Окраинных Колониях и дом или два для постоянного жительства - на Земле.
- Тогда он большой человек, - хрипло произнес Мышонок.
- Большой.
- А кто такие Принс и Руби Ред, о которых он говорил?
- Ты настолько глуп или просто продукт сверхспециализации тридцать второго века? - удивился Катин. - Иногда я мечтаю о возвращении великих людей двадцатого столетия: Бертрана Рассела, Сюзанны Лэнгер, Педжета Давлина, - он посмотрел на Мышонка. - Кто производит все известные тебе транспортные средства, межпланетные и межзвездные?
- Ред–шифт Лимитед… - Мышонок осекся. - Тот Ред?
- Если бы это был не фон Рей, я бы подумал, что он говорит о ком–то другом, но он фон Рей, и поэтому, скорее всего, имеет в виду именно тех Редов.
- Черт, - пробормотал Мышонок. Фирменный знак Ред–шифт встречался настолько часто, что временами даже не привлекал взгляда. Ред–шифт производила технику для космических полетов, оборудование для ремонта и обслуживания космических кораблей, запасные части.
- Реды - семейство промышленников, корни которого уходят к заре космических полетов. Они очень прочно обосновались в созвездии Дракона и, в особенности, на Земле. Фон Реи - это не такая старая, но не менее могущественная фамилия из Федерации Плеяд. А теперь они устроили гонки за семью тоннами иллириона. Твое политическое чутье не заставляет тебя содрогаться за исход этого дела?
- Почему это?
- Конечно, - сказал Катин, - артист, имеющий дело с самовыражением и воплощением своего внутреннего мира, должен быть, помимо всего прочего, также и аполитичным. Но в самом–то деле, Мышонок?
- О чем ты говоришь, Катин?
Мышонок подумал.
- Иллирионовая батарея приводит в действие мой сиринкс. Я знаю, что его используют для подогрева ядра этой луны… Да, он не имеет отношения к достижению сверхсветовых скоростей?
- Ты, - Катин прикрыл глаза, - такой же зарегистрированный, проверенный, компетентный киборг, как и я. Правильно? - на последнем слове глаза его открылись.
Мышонок кивнул.
- И когда же возродится система обучения, для которой понимание было неотъемлемой частью знания?! - вопросил Катин мерцающую темноту. - Ты где проходил обучение на киборга? В Австралии?
- Угу.
- Соображай, Мышонок. В батарее твоего сиринкса иллириона значительно - раз в двадцать - меньше, чем, скажем, радия в светящихся стрелках часов. Сколько времени служат батареи?
- Они рассчитаны на пятьдесят лет, но чертовски дорогие.
- Количество иллириона, необходимое для подогрева ядра этой луны, измеряется граммами. Примерно столько же нужно космическому кораблю. Для того, чтобы разнести всю Вселенную, достаточно восьми–девяти тысяч килограммов, а фон Рей собирается добыть семь тонн!
- Я полагаю, что Ред–шифт этим здорово заинтересуется.
- Могут, - энергично кивнул Катин.
- Катин, а что вообще такое - иллирион? Я спрашивал об этом, когда учился у Купера, но мне сказали, что это слишком сложно для меня.
- Мне сказали то же самое в Гарварде, - ответил Катин. - Я пошел в библиотеку. Наилучшее определение дано профессором Плавиневским в его труде, посланном сперва в Оксфорд в 2238 году, а потом уже - в Общество Теоретической Физики. Я цитирую: "В основном, джентльмены, иллирион - это общее название группы элементов с порядковыми номерами выше трехсотого, обладающих психоморфными свойствами, гетеротронные свойства которых аналогичны большинству известных элементов, в том числе и принадлежащих к воображаемой серии и имеющих номера от ста седьмого до двести пятьдесят пятого в периодической таблице…" Как у тебя с субатомной физикой?
- Я ведь всего–навсего киборг.
Катин приподнял бровь.