Так, допустим, мы купили лодку и переоборудовали ее под лаг и под кристаллы-движители. И часы у нас уже есть. Еще что? Ориентиры на берегу, создающие мерную милю. В идеале надо бы поставить возле каждого человека с часами. Но у нас столько часов почти наверняка не будет. Значит, человек в лодке, который ничего другого делать не будет, только отсекать промежутки времени. Еще один человек управляет кристаллами-движителями. Лучше это будет маг. Еще один подает команды типа "Старт!" и "Финиш!", причем ему нужен теодолит… нет, не теодолит, конечно, а нечто, закрепленное жестко на борту лодки и позволяющее прицелиться на ориентир. И еще один член экипажа должен быть настоящим моряком, потому что мы наверняка не знаем тонкостей разного рода. Он же будет впередсмотрящий. Он же будет записывать показания лага - точнее, отмечать положение стрелки. Лаг-то по самой своей природе на носу. Четыре человека, не считая меня самого.
Как вычислить мерную милю? Только геометрией. Ее здесь знают. Расчеты могу сделать и я, причем быстрее, чем местные. Вообще-то для таких работ теодолит точно нужен. А его мне продадут? Не факт, Гильдия землемеров (если таковая тут имеется) подобной конкуренции не потерпит. Выяснять надо.
А вот в лодку мне нельзя ни под каким видом. Очень хочется, но нельзя.
Подобьем итоги.
Завтра еду к меднику, а заодно и к Фараду. Первый сделает мне всю медяшку, второй - форму для изготовления резиновой втулки. Нет, несколько форм разного размера, потому что точная длина втулки неизвестна. Сарат - к мастеру по часам.
Вечером после ужина в мою комнату переехала Ира со всеми вещами, если не считать научно-производственных.
***
(сцена, которую я никак не мог видеть)
За прилавком стоял не просто приказчик. Скорее это был подмастерье, судя по коже на руках, покрытой мелкими шрамиками. Другим признаком подмастерья был фартук из грубого полотна, покрытый застарелыми пятнами.
- Доброго вам утра, достопочтенный. Чем могу быть полезен?
- И вам. Я бы хотел переговорить с владельцем мастерской.
- Подождите минуту, я вызову уважаемого Варон-ава.
Прошло даже меньше минуты. Сарата удивило, что часовщик был старым (по его понятиям), то есть примерно пятидесяти лет. Часовое дело считалось прибыльным, и часовщик наверняка мог временами раскошелиться на услуги мага жизни.
- Доброго вам утра, достопочтенный.
- И вам, уважаемый. Желаете что-то приобрести?
- Скорее заключить сделку. Вы ведь используете в ваших часах кристаллы, не так ли?
- Разумеется. Часов без кристаллов быть не может.
- Мой компаньон торгует самыми различными видами кристаллов. Среди его товара, возможно, попадутся и те, которые вас заинтересуют. Суть моего предложения следующая: вы показываете мне те кристаллы, которые вам нужны, а он подбирает из своих запасов аналогичные.
- Тогда почему бы вашему компаньону не приехать и не переговорить со мной напрямую? Этот вопрос предвиделся, и Сарат имел заготовленный ответ.
- Я маг, а мой компаньон - нет. Мне будет легче определить, что именно вам нужно и чем можно (если можно) это заменить с позиций магии.
- Я очень сомневаюсь, молодой человек…
Такое обращение не мага к лиценциату было, самое меньшее, неучтивым. Но Сарат прошел у меня некоторую выучку и сделал тот же вывод, который сделал бы и я: если человек ведет себя без должной почтительности, то он, вероятно, имеет за собой некоторую силу.
- …что у вашего уважаемого компаньона найдутся нужные мне кристаллы. Они представляют собой большую редкость.
- Если даже и не найдутся, мой уважаемый компаньон знает, где их можно найти. И уж точно за вопрос мы денег не возьмем.
- Бойко сказано. Хорошо, следуйте за мной.
Собеседники прошли в хорошо освещенную мастерскую. В ней за одним из столов сидел незнакомый маг с оранжевой лентой и явно налагал заклинание на кристалл. "Похоже, желтый кварц", - мысленно отметил Сарат. Как и положено в правилах учтивости, лиценциат приветствовал старшего по рангу первым. На других столах стояли часы.
- Это корабельный хронометр, - начал пояснения часовых дел мастер. Принесли на подзарядку кристаллов. Извольте взглянуть, достопочтенный.
Сарату послышалась ирония в интонации.
- Вот этот кристалл приводит в движение это зубчатое колесо, а через него и другие колеса. В конечном счете, движутся стрелки - эта и эта. А тот кристалл самый главный, он отмеряет движение вот этому зубчатому колесу со строго определенным сдвигом во времени.
- Как понимаю, это бесцветный кварц. А другие виды кристаллов приемлемы?
- Да, но заклинания для них подбирать куда труднее. Говорю вам, важнее всего стабильность. Я вынужден пользоваться услугами доктора магии для наложения заклинания.
- Как понимаю, вы используете боковые грани призмы. А почему не основание?
- Кристаллы кварца с плоским основанием призмы - огромная редкость, молодой человек. Я сам такой видел лишь однажды.
- Какие размеры предпочтительны?
- Если вы найдете кристалл с ровными гранями хотя бы полдюйма в поперечнике, он уже годится. Годится даже двухдюймовый, а большего размера вы и не найдете. Но грани должны быть параллельными.
- А форма боковых граней?
- В идеале тоже должны быть ровными, но таких не бывает. Как раз отсюда половина трудностей по наложению заклинания.
- А толщина?
- Мой особо почтенный сотрудник утверждает, что чем тоньше, тем лучше, но тоньше полудюйма вы тоже не найдете.
- Второй кристалл - какие на него ограничения?
- Почти любой из кварцев годится. Ну, разве что аметист похуже. По размерам те же требования. Тут главная трудность состоит в подборе кристалла с ровными гранями. Тогда он прослужит дольше. Но требования к ровности менее жесткие, должен заметить. А теперь представьте, сколько должен стоить такой хронометр. И не забудьте еще расход на его поверку.
Кивок.
- Уважаемый Варон-ав, я, не сходя с места, могу сказать, что мой компаньон располагает нужными вам кристаллами и того, и другого сорта…
Как ни старался Варон-ав скрыть интерес, он не смог этого сделать.
- …главный вопрос состоит в количестве. Достоверно могу сказать: первого типа кристалл я сам видел, розовый кварц. Второго типа кристаллов много, не меньше пяти. Но могу сказать совершенно уверенно, что в ближайшие дни ожидаются еще поступления. Поэтому предлагаю вам посетить моего компаньона, скажем, через три дня. Он живет в поместье особо почтенной Моаны-ра. Добраться до него можно так…
Предъявляется лист бумаги с указаниями, как проехать.
- …и еще: вы не против хорошего совета?
- Мой слух и внимание в вашем распоряжении.
- Захватите с собой ваш замечательный хронометр. Возможно, вы его продадите с большой выгодой. Сделка?
- Сделка.
***
Медник, в отличие от Фарада, даже не пытался скрыть любопытство. Он задал вопросы, совершенно не относящиеся к собственно конструкции. Пришлось напустить туману:
- Видите ли, уважаемый, то, что вам заказано, есть лишь часть прибора. В него потом также войдут кристаллы. Но я сам не маг, в отличие от моего компаньона. Поэтому все детали этого прибора я описать не могу, даже если бы захотел. Могу лишь довести до вашего сведения, что мой компаньон делает магистерскую диссертацию. Так сколько времени вам нужно на изготовление? Мы сторговались на одном дне и четырнадцати сребренниках.
От медника я покатил к Фараду. От него даже не пришлось скрывать, что заказанное устройство предназначено для изготовления резиновых втулок - он сам ухитрился догадаться. И все же сюрприз выявился.
- Профес, вы помните, что предложили мне обдумать машину для изготовления тонких слоев древесины, которые вы назвали "шпон", а также пресс для склеивания их?
- Вы хотите сказать, что сделали все это?
- И даже больше того.
- Поясните, прошу вас.
- Вы забыли, что этот шпон надо резать.
- И вы создали резак для этого?
- Именно, а также пробный лист материала.
- Предлагаю этот материал назвать "фанера".
- Откуда такое слово?
- Оно не похоже ни на одно. А этот материал также не похож ни на что другое. Пусть будет фирменное название.
- Согласен.
- А в сколько слоев вы сделали лист, и какого размера?
- Размер тот, что вы предложили: квадрат со стороной в ярд. Пять слоев на пробу. Вон он стоит. Собственно, сделано было два листа, но один я уже продал знакомому из Гильдии столяров. Чистую прибыль предлагаю делить поровну. Сделка?
- Сделка. Но мой вам совет: делайте и трехслойную. Может хорошо пойти.
- Приму во внимание. Вот ваша доля.
Мешочек с горсткой серебряков нырнул в мой карман.
- А посмотреть на лист фанеры можно?
- Ну конечно.
Отдать справедливость Фараду: фанера была даже лучше качеством, чем на Земле. Видимо, он брал лучший исходный материал.
Вечером Сарат пересказал мне результаты переговоров. Вывод был один: нам нужны именно такие кристаллы, какие хочет заказчик: тонкие призмы. Бесцветный кварц у нас был.
Следующие два дня мы все втроем (я, Сарат и Сафар) трудились, как целый пчелиный улей. В результате у нас на руках были пять кристаллов-резонаторов (я условно их так назвал, по аналогии с земными аналогами) из бесцветного кварца, а в качестве движителя мы собирались предложить пирит. На исходе второго дня от непрерывного гудения станков болела голова, а мозги отказывались переваривать мысли. И все же мы успели.
Мне очень хотелось внедрить в практику рубиновые подшипники ради долговечности часов и повышения точности хода, но соображения секретности заставили похоронить идею. Не было ни одной мысли, как обосновать возможность получения ТАКИХ кристаллов.
За эти же два дня Шахур довел до технического воплощения идею самоуничтожающегося кристалла. В сущности это был амулет в серебряной коробочке, внутри которой был кристалл пирита, соединенный с галенитом. Одна грань пирита была открытой. Управлять таким мог любой. Вот только раскрывать коробочку не рекомендовалось.
Глава 26
Часовых дел мастер приехал не один. С ним был тот самый доктор магии, которого Сарат видел в мастерской. Но к этому варианту мы были готовы.
- Доброго вам утра, мастер, и вам, особо почтенный.
- И вам. Разрешите вам представить доктора телемагии Гахар-ола. Особо почтенный, познакомьтесь с лиценциатом Сарат-иром.
Поклоны.
- Легка ли была ваша дорога?
- Благодарствуйте, мы добрались без труда.
- В таком случае благоволите взглянуть на эти кристаллы…
Взглянуть было на что. Подобный (хотя много худший) кристалл уважаемый Варон-ав видел лишь раз в жизни. А особо почтенный так вообще никогда.
- Тогда предлагаю разделиться. Я с особо почтенным Гахар-олом займусь этими кристаллами, а вы переговорите с уважаемым Профес-ором о делах торговых.
Не особо тонкий намек на то, что работодателем является Варон-ав. Разумеется, все поняли правильно.
- Как вы, конечно же, догадались, те кристаллы, что вы видели, предназначены для измерения интервалов нагрузки для движения главного колеса. Именно эти кристаллы мы намерены вам продать или обменять с доплатой на ваш хронометр. Мы его переделаем, конечно: поставим наш кристалл-привод и наш отмеряющий кристалл. Даже больше того: мы согласны взять хронометр вовсе без кристаллов. Все равно наши кристаллы лучше, и я это сейчас вам продемонстрирую.
На свет появилась серебряная коробочка.
- Это приводящий кристалл для вашего хронометра. Рассчитан, самое меньшее на два года, а скорее даже больше. Кристалл… э-э-э… нового типа, его никто не применяет. Главное свойство: любой, и немаг в том числе, может его установить и пустить в ход. Усилие вращения (на самом деле это был вращающий момент, но такого термина здесь еще не придумали), конечно же, регулируется. Однако…
Я сделал паузу. Может быть, она была лишней: мастер и так слушал предельно внимательно.
- …подзарядить этот кристалл можно только у нас. Мы снимаем с себя всякую ответственность за состояние кристалла, если кто-то другой постарается подзарядить его или даже просто вынуть из этой коробочки.
Мастер придал лицу понимающее выражение. Он прекрасно знал, что такое коммерческая или техническая тайна. И все же попытался выудить из меня информацию:
- Уважаемый, каково же происхождение этих чудесных кристаллов? Очень уж они необычные.
Вот теперь надо построить легенду. И я рассказал о якобы найденной в горах глубокой пещере, куда с огромным трудом после нескольких неудачных попыток проникло двое отважных исследователей, из которых только один остался в живых, принес горстку дивных кристаллов и рассказал, что на самом дне пещеры, видимо, скапливается некая ядовитая субстанция, как в пещеру рванулось несколько групп молодых добытчиков, привлеченные блеском сокровищ, в результате чего из девятнадцати человек не вернулся ни один, и как старейшины горного племени приняли решение завалить и без того узкий вход в пещеру, чтобы никто и никогда туда не мог проникнуть. Потом случились землетрясения, вход в пещеру был похоронен окончательно, и теперь никто не знает, где он.
- …и я думаю, мастер, что те кристаллы, что я показал вам, тоже сформировались на огромных глубинах. Доказательств у меня, разумеется, нет. Все кристаллы пришли через порт Хатегат.
- Вы считаете, что они… ИЗДАЛЕКА? Я нацепил на лицо тончайшую улыбку.
- Доказательств этого у меня также нет.
Ответная улыбка. Все нужное было сказано.
Дальше последовал банальный торг, в результате которого наша команда стала на двадцать золотых богаче и тут же частично их потратила на часовой механизм (шестьдесят пять сребренников). К тому моменту особо почтенный уже закончил дела с Саратом. И тот послал мне многозначительный взгляд, так что механизм мы купили без кристаллов.
Как только часовых дел господа уехали, мы тут же уединились с Саратом.
- Выкладывай.
- То, что мы и предполагали. Вид этих кристаллов лишил особо почтенного разума. Он тут же взялся грузить один из них заклинаниями, а я вызвался добровольным помощником. Труда, я так прикинул, по десять минут на кристалл, даже если работает бакалавр. Совершенно несложные заклинания, в книге аналоги есть, а Шахур их почти наверняка знает. Его специальность все же. Но кое-что мне не понравилось…
- ?
- Взгляд этого доктора. Очень уж он… исследовательский.