- Вам не придется с ними драться, - успокоил их Мэгл. - Выбьете болтами нанимателей, а охрану я отгоню магией. Ваших приятелей набирали охранять эльфов, а не за них мстить, поэтому вам не будет смысла драться. Заказ против заказа.
- Маг! - с опаской сказал один из наемников. - Не скажешь, почему ты нас уговариваешь, вместо того чтобы подчинить?
- Потому, что от подчиненных мало толка! - раздраженно ответил Мэгл. - Будете послушными говорящими куклами, а мне нужны бойцы!
- Сколько нужно бойцов и сколько заплатишь? - спросил пожилой наемник.
- Вас здесь пятнадцать, - сказал маг. - Могу нанять всех. Плата - две сотни золотом сейчас и еще по сто заплачу после выполнения заказа.
- Мне твой заказ не нравится, - отказался сидевший ближе других. - Я знаю Бевира. Потеряв нанимателей, он спустит шкуру с того, по чьей вине это произошло. Твоя магия действует на полсотни шагов, а болты летят дальше. И у каждого из уехавших парней был арбалет.
Отказались еще трое, а одиннадцать приняли заказ. Каждому был вручен тяжелый кошель с золотом.
- Сегодня выезжать поздно, - сказал Мэгл теперь уже своим наемникам. - Я приеду завтра утром, и вы должны быть готовы!
- Мы нашли дом, в котором останавливался принц, ваша милость! - доложил стражник. - В нем одна служанка, а господа с охраной из наемников уехали из города пять часов назад.
- Сегодня мы уже никуда не уедем! - с досадой сказал барон. - Через два часа стемнеет, а такой дождь погасит любой фонарь. Нужно где–нибудь переночевать, а завтра продолжим преследование. Где здесь трактиры?
- Фадор уже бывал в Деркине и должен знать, - подсказал стражник. - Позвать?
- Зови скорее, пока нас не смыло этим дождем! - приказал Магир Рохан. - Вряд ли мы все поместимся в одном заведении, поэтому придется искать еще одно. Ситай бы побрал этого Лея!
- Его привезли, Ваша Светлость, - почтительно доложил начальник охраны. - Какие будут приказания?
- В пыточную! - приказал герцог Фарм Герол. - Пусть туда же прибудут мой главный маг и тот, кто сопровождал пленника! Вам, барон, там присутствовать необязательно.
Через десять минут он уже сидел в большом подвальном помещении, освещенном десятком фонарей. Рядом в таком же кресле находился маг герцога, а перед ними навытяжку стоял один из эльфов охраны.
- Что при нем было? - спросил Фарм.
- Кошель с полусотней золотых, - начал перечислять стражник, - много драгоценных камней и еще вот эта пластинка на цепочке.
- Дай сюда! - протянул руку маг. - Интересно… Я об этом только читал.
- Что это? - спросил его герцог.
- Хранящая магию мертвая вещь, - ответил маг. - Такие умели делать еще до войны, а потом это знание было утеряно. Наверняка его хозяин нашел где–то старые книги.
- Пусть приведут пленника! - сказал Фарм. - Вы ведь лишили его силы?
- Сразу же лишили, Ваша Светлость! - почтительно ответил стражник. - Ее в нем было на удивление много.
Он убежал выполнять приказание, и вскоре два других стражника ввели в пыточную Фила Айвэ. Пленник был избит и получил несколько ран, но еще мог держаться на ногах. Руки у него были связаны за спиной тонким ремнем.
- Будешь отвечать сам, или тебя заставит говорить мой маг? - спросил герцог. - У тебя нет сил сопротивляться. Меня пока не интересует то, чем ты у нас занимался. Скажи, кто твой хозяин?
- Я отвечу, - усмехнулся Фил и поморщился от боли в разбитом лице. - Теперь это ему не навредит. Мой хозяин - главный маг короля Варга Маар Турлад.
- И какой для него прок в уничтожении королевской семьи? - удивился Фарм. - Неужели какие–то старые обиды?
- Надо было лишить вас головы, когда полыхнет граница и все ваши твари ринутся в Эльгерванд! - злорадно сказал Фил. - Этот момент вот–вот настанет, и вы уже ничего не успеете предпринять! Две сотни сильных магов уничтожат стражей Зоны у вас, у гномов и в королевстве Нубар!
- Он сказал правду! - подтвердил побледневший маг. - Отвечай, зачем это твоему хозяину?
- Власть, - равнодушно ответил Фил. - Королевство Логарм уже сейчас сильнее Эльгерванда, а когда всех соседей сильно ослабят твари, королю Варгу не будет противников, а он только тень моего господина! Когда–то вы развязали войну против людей и были разбиты, а потом сотни лет выращивали собственную смерть. Пришло время собирать урожай!
- Уведите! - махнул рукой герцог, и стражники поспешили вывести пленника.
- Мы не успеем, - сказал маг, - они начнут раньше.
- И чем, по–твоему, это закончится? - спросил Фарм.
- Трудно сказать… - задумался маг. - Многое будет зависеть от того, сколько они уничтожат стражей. Не все твари подвижны, многие привязаны к Зоне. Тех, которые будут вырываться, начнут уничтожать маги и егеря. Часть тварей ринется к гномам и в Нубар…
- Мне все это известно! - раздраженно оборвал его герцог. - Говори дело!
- Будет плохо! - испуганно сказал старик. - Со многими тварями трудно бороться сталью. Мы специально делали их такими против людей. Магов мало, и они быстро потратят силы. Нужно сообщить обо всем остальным герцогам и срочно собирать магов и армию. На севере многим, наверное, придется запереться в городах. Я думаю, что потеряем треть или даже половину населения и большинство магов. Если на нас после этого навалится Варг, мы не устоим!
Глава 10
- Почему я нигде не видел ни одной статуи? - спросил Сергей, когда въехали в Эрфур. - Это уже третий город гномов, и все они ничем не отличаются один от другого, кроме размеров. Да и ваши города, включая столицу, такие же серые и однообразные. Слово "статуя" в вашем языке есть, а самих статуй нет. В чем причина?
- Много ты видел наших городов! - сказал задетый его словами Лей. - Когда удирали из столицы, прятал голову в капюшон, а потом почти все время дрых. У нас в городах много красивых зданий и дворцов, и почти в каждом есть парки. А статуи ставят во дворцах, поэтому ты не мог их видеть. Вот о гномах ничего не скажу.
- У нас их ставят на площадях, - объяснил юноша, - а у вас на них либо пусто, либо помост для казней. А на этом даже виселица.
Во время разговора проезжали площадь, в центре которой действительно стоял большой помост с колодой и двойной виселицей. Возле помоста сидел нищий.
- Останови! - крикнул кучеру Лей и открыл дверцу кареты.
- Что ты хочешь сделать? - спросил Сергей.
- Это эльф, - объяснил вышедший из кареты брат. - Сейчас узнаю, почему он здесь и в таком виде.
Вид у сидевшего был такой, что в нем трудно было признать эльфа. Слипшиеся волосы, лицо в шрамах, босые ноги и грязное рванье вместо нормальной одежды.
- Граф! - пораженно воскликнул подошедший к нему Лей. - Вы ли это? И почему в таком виде?
- Принц! - вытаращился на него сидевший мужчина. - Как вы здесь оказались?
- Потом будем задавать друг другу вопросы, - сказал Лей, посмотрев на глазевших на них гномов. - Вы сможете ехать верхом?
- Если недалеко, то доеду, - ответил эльф и с трудом поднялся с брусчатки.
- Барон! - окликнул принц Экрена. - Дайте графу одну из наших лошадей. Нужно остановиться для отдыха. Вы знаете, где здесь постоялые дворы?
Он вернулся в карету, а увечному эльфу помогли сесть на лошадь. Барон хорошо знал Эрфур, поэтому обошелся без расспросов.
- Кого это ты нашел? - спросил Сергей, когда брат сел на свое место.
- Помнишь, я тебе рассказывал о графе Балере? - сказал Лей. - Ну о том, который собирался пройти северные леса? Вот это он и есть. Сейчас остановимся на постоялом дворе, и он приведет себя в порядок, а заодно отдохнут наши охранники.
Когда приехали на постоялый двор, он поговорил с его хозяином и щедро оплатил его услуги. После этого графа вымыли, одели в приличную одежду, поселили в отдельную комнату и сразу же понесли в нее обед. Все остальные пообедали в трапезном зале и разошлись по своим комнатам отдыхать. Вечером уже пришедший в себя граф попросил принца уделить ему немного времени. При их разговоре присутствовали и Сергей с Ланель. Увидев двух принцев, Балер растерялся.
- Не удивляйтесь, дорогой Мар, - засмеялся Лей. - Я вызвал Серга из другого мира, а наше сходство - результат магической связи. Теперь он мой брат. Я вам о себе расскажу, но сначала хотелось бы послушать вас. Как вы дошли до такой жизни? Да, сидящая здесь девушка - баронесса Ланель Лавэ.
- Наверное, вы, Ваше Высочество, знаете, что я собирался пройти северные леса, - начал рассказывать граф. - Во всяком случае, когда я развлекал ваших сестер и об этом сказал, вы находились в той же комнате. Я не привык откладывать свои замыслы, поэтому быстро собрал отряд из десятка сильных бойцов, среди которых были два мага, и тронулся в путь. У гномов мы не задержались и вскоре были уже в Логарме. В королевстве я уговорил идти в поход еще два десятка наемников, щедро им за это заплатив.
- Судя по вашему виду, поход оказался неудачным? - предположил Лей.
- Все погибли, - ответил Балер, - вернулся я один. Не знаю, почему меня отпустили. Семь дней мы шли по самым величественным лесам, которые я когда–либо видел. Дичи было много, и часто попадались ручьи с хорошей водой, поэтому мы ни в чем не испытывали недостатка. А потом на нас напали дикари. Магия на них действовала слабо, а оружие мы просто не успели пустить в ход. Они обстреляли нас какими–то отравленными иголками, а потом спрыгнули с деревьев, чтобы добить. Яд не отнимал жизнь, но лишал сил, и мои бойцы стали беспомощнее детей. Их всех потом съели. Не потому, что у лесных жителей мало мяса, это было как–то связано с их религией. Два шрама, которые изуродовали мое лицо, я получил в сражении. У меня нет магических сил, чтобы себя исцелить…
- А кто эти жители? - спросил Сергей. - Люди?
- Они похожи на людей, - ответил граф, - но намного ниже и зеленые. Цепкостью и проворством эти существа не уступают обезьянам и могут быстро передвигаться по лесу, не спускаясь на землю. Но живут они на земле в деревнях, которые строят рядом с реками. Их там тысячи, поэтому нет ничего удивительного в том, что в этих лесах пропадали даже большие отряды. Там слишком жарко и душно, чтобы идти в броне, да и толку от нее! Нам всем плевали своими иголками в лица.
- В моем мире было такое оружие, - сказал юноша, - но оно стреляло всего шагов на тридцать. Вряд ли ваши дикари выдували свои иглы на большее расстояние. Как же вы их к себе подпустили?
- Вас бы туда! - неприязненно ответил Балер. - Там такой лес, что можно подкрасться совсем близко. А маги их почему–то не заметили до самого нападения. У этих тварей не кожа зеленая, а растущие на ней волосы, и их очень трудно увидеть на фоне леса. На нас охотились полторы сотни дикарей, которые прятались вверху за стволами деревьев, а потом прыгали по лианам, да так быстро, что рябило в глазах! Свои трубки, которые немного короче вашего меча, дикари крепят на спинах, чтобы не мешали прыгать. Они и друг с другом воюют. Я там был очень недолго и не знал языка, поэтому мало в чем разобрался. Когда уходил, от одежды остались одни лохмотья, а сапоги у меня отобрали в самом начале. Вот меч почему–то отдали, но его пришлось продать, иначе я бы сюда не добрался. Пытался попросить помощи в двух баронских замках, но оба раза прогнали, да еще пригрозили спустить собак. Ладно, о себе я рассказал, скажите и вы, почему эльфийский принц путешествует под охраной людей по Аралану? Неужели вас отпустил король?
- Брата убили, - ответил Лей. - Меня тоже должны были убить, только я не стал этого дожидаться. Вызвал в помощь Серга, нагреб из казны золота, сколько смог увезти, и сбежал. Пусть с заговорщиками дерется дядя. Он, наверное, потому и не оказал мне помощи, что сам хотел после моей смерти сесть на трон.
- И что дальше? - спросил граф.
- Для вас? - сказал Лей. - Дам вам золото на покупку коня и дорогу домой, а сам с друзьями поеду к королю Варгу. Они сильные маги, да и я стал намного сильнее. Кроме того, у нас много драгоценных камней. Пусть Ситай заберет этот трон вместе с моим дядей и заговорщиками! Не хотел я вами править и не буду!
- В вас говорят молодость и обида! - попробовал его переубедить Балер.
- Во мне, дорогой Мар, говорит ум! - отрезал принц. - Если хотите, напишу отречение в вашу пользу. Что это вы так побледнели?
- Вы разрешите ехать с вами? - спросил граф. - Помогу вам устроиться и хоть этим отблагодарю. Я объездил все три человеческих королевства и неплохо знаком с их высшим дворянством. И мне очень не нравится ваше желание ехать в столицу. Я проезжал через Логарм, когда два года назад возвращался из Нубара, и хотел на декаду остановиться в Мерибе у герцога Таррада Осдорна. Так вот, герцог меня отговорил и рассказал много такого, что вызвало тревогу. Если верить его словам, в королевстве много лет назад пропали все изгои. Магов нет не только у дворян, их не осталось ни в одном их крупных городов, в том числе и в столице! И маг герцога тоже исчез, а как это случилось, никто не смог вспомнить. По слухам, во дворце у королевского мага Маара Турлада живет много сильных магов. Если в этих пропажах замешан Маар, тогда понятны и общее молчание дворян, и их забывчивость. Но исчезновения не ограничились магами. Те немногочисленные эльфы, которые не имели магических сил и долго жили в Мерибе, тоже куда–то пропали. Мне очень не хотелось оказаться в их числе, поэтому поспешил уехать. Я бы посоветовал на время укрыться у кого–нибудь из дворян, которые не связанных с королевским двором. С некоторыми из них у меня очень хорошие отношения. Уже потом можно будет без спешки разобраться с тем, что творится в столице. Если подтвердится то, что Маар действительно охотится на магов, а Мериб очищают от эльфов, можно будет уехать в Нубар. По–моему, там вас примут лучше. Мы триста лет назад напали на Логарм, и память о той войне жива до сих пор. Людям о ней постоянно напоминают их короли и наша Зона. А вот с Нубаром никогда не воевали, и к нам в этом королевстве совсем другое отношение.
- Если вы этого хотите, буду только рад, - ответил Лей. - Место в карете есть, а при первом же удобном случае купим вам лошадь и оружие. Мы наняли младшего сына графа Варона, но вам у меня будет больше веры.
- То–то мне показалось знакомым его лицо, - сказал Балер. - Младшего сына Арада, кажется, звали Экреном.
- Он нам так и назвался, - подтвердил Сергей. - Мы его проверили магией и не услышали ни слова лжи. Не знаю, почему брат подозревает барона, но я ему верю.
- Барона? - удивленно спросил граф. - Разве Арад дал ему титул? Я слышал, что он его выгнал. Кажется, сын переспал с его молодой женой и был на этом пойман.
- Баронство он получил от меня и обещал отслужить, - объяснил Лей.
- Тогда должен быть верен, - сказал Балер. - Я не знаю всю их семью, но слышал, что в младшем сыне не было гнили. Правда, это было года четыре назад. Это он набирал охрану?
- Если вы едете с нами, я вам расскажу немного больше, чем собирался, - сказал принц. - Слушайте…
- Вечно ты опаздываешь! - раздраженно сказал герцог Хар Барос своему кузену Лераду. - Кроме тебя, все давно собрались!
- Могли начать без меня, - пожав плечами, отозвался Лерад и сел на свое место.
- Я собрал семейный совет, потому что наше королевство оказалось на грани гибели! - нервно сказал Хар. - Сегодня Фарм Герол ознакомил всех герцогов Совета с результатами допроса одного из магов королевства Логарм…
- Какие у Варга маги? - перебил главу семьи кто–то из племянников. - Вы, наверное, хотели сказать "изгои"?
- Все молчат и слушают то, что я говорю! - разозлился герцог. - У этого изгоя сил раз в двадцать больше, чем их у тебя! И таких сильных магов сейчас больше сотни только с нашей стороны границы, а они есть и у гномов, и в Нубаре! Несколько дней назад все эти слуги Варга должны были сжечь стражей Зоны! Сами понимаете, что нам об этом доложат только дня через три. Егеря и маги проходов будут сметены тварями, а других сил у границ нет. Сейчас Фарм собирает армию и магов, и мы с вами должны заняться тем же самым!
- Я вам еще в нашу молодость говорил, что затея с Зоной не кончится добром, - насмешливо сказал Лерад. - Может, сейчас, когда мы потеряем север, до вас дойдет, что я был прав.
- Речь идет не о севере, который уже потерян, а обо всем королевстве! - рявкнул Хар. - Варг не зря все это затеял! Ослабив своих соседей, он их добьет! Может, не тронет гномов, но не нас! И меня сейчас меньше всего интересует то, что ты мне говорил сто лет назад!
- Есть очень простой выход из положения, - по–прежнему насмешливо сказал кузен. - Я не так давно вызвал хорка, у которого сил раз в сорок больше, чем их у вашего мага. Как и все остальные хорки, он о своих силах не знал и не умел их использовать. Я за два дня превратил хорка в сильного боевого мага, ну и записал в его голову кое–что еще, кроме заклинаний. Теперь я для него старший брат и пример для подражания. Скажу - и он, отбросив сомнения и страх, пойдет жечь тварей. И таких хорков можно вызвать тысячи. Зачем гибнуть самим, если можно послать других? И сил даже у самых слабых будет намного больше, чем у наших магов. Соберите их, и я научу делать вызов, чтобы не привнесли в ритуал ничего своего. Выживших хорков можно будет наградить и отправить домой, хотя я бы перед этим прогулялся с ними по югу Логарма, чтобы надолго отбить у его королей желание воевать с Эльгервандом.
- Так можно захватить их королевства… - задумался Хар.
- А для чего? - спросил Лерад. - Нам хватит своей земли на тысячу лет. Вы так увеличите королевство, что не сможете им управлять! Можете делать глупости, только без меня. Люди не смирятся и будут мстить, и не всегда вам поможет магия. И что тогда? Уничтожать всех? Так ведь хорки - это те же люди. Вы уверены в том, что они это сделают? Будет полезно ударить один раз, чтобы отомстить и отучить делать гадости, но не воевать.
- Ладно, об этом подумаем, когда избавимся от тварей, - сказал Хар. - Сейчас соберем магов семьи, и ты покажешь им своего хорка и ритуал. Если и у них все получится, тогда я соберу Совет. Несколько дней ничего не изменят. Север слабо заселен, поэтому больших потерь не будет.
- Они прорвались! - крикнул вбежавший в комнату егерь. - Два бродня разломали ограду, а пролезший под воротами фракен сожрал Остина и Борхана! На заставе больше никого нет, одни мы!
- Значит, пришел наш черед, - спокойно сказал Лив Лерон. - Брось меч и возьми копье. Может, вдвоем завалим хоть одного бродня. Другим будет легче.
- Да поможет нам Кардай! - закричал егерь и схватил прислоненное к стене копье. - Я бы с большей радостью вонзил его в того, кто сделал этих бродней!