С час читали книги, а потом позвали Лея и спустились в трапезный зал. Из их компании там был только Мэгл, который торопливо доедал свой ужин. Кроме мага, за столами сидели десятка два постояльцев. Лей выбрал стол рядом с тем, за которым ужинали двое мужчин и совсем молодая девушка. Младшему из них вряд ли исполнилось семнадцать, а старший выглядел лет на пятьдесят. Когда слуги принесли ужин, по лестнице спустился Балер и направился к их столику.
- Граф! Вы ли это? - увидев его, удивленно спросил старший из дворян.
- Барон! - воскликнул Мар. - Вот так встреча! Это ведь ваш сын?
- Да, это Валер, - подтвердил дворянин. - А это его жена Нера. Но как же так? Вы же погибли!
- Как видите, дорогой барон, я еще жив. Позвольте, друзья, представить вам моего давнего знакомого, можно даже сказать, друга барона Элона Дилана и его близких.
Граф назвал всех по именам, а потом представил юношей и Ланель своему другу и его семье и сел за их столик. Диланы уже заканчивали ужин, и он не стал ничего заказывать, сказав подбежавшему слуге, что поест позже. Когда девушка доела десерт, все встали из–за стола и вместе с присоединившимся к ним Балером ушли на второй этаж.
- Красивая эта Нера, - заметил Лей, - по крайней мере, для человека. Вряд ли ей больше пятнадцати.
- Нечего заглядываться на чужих жен, - сказал Сергей. - Ешь лучше мясо, пока оно не остыло. Лично мне понравился ее муж. Ладно, от таких дорожных знакомств немного толку.
Как оказалось, он поспешил с выводами. Через час их позвали в комнату, которую Лей делил с Балером.
- Я хочу с вами посоветоваться, - нерешительно сказал Мар. - Дело в том, что эта семья решила покинуть Логарм и проехать через север Нубара в королевство Гамрин. Элон очень умен и раньше других понял, что здесь будет трудно уцелеть.
- А как же баронство? - не понял Лей. - Он не может бросить своих подданных!
- Подданных не может бросить его старший брат, - объяснил граф, - у самого Элона нет баронства, только титул. Они узнали, что мы отправляемся на север Нубара, и набиваются в попутчики. У барона всего пять дружинников, а для безопасного путешествия такой охраны слишком мало. Я бы хотел им помочь, но не мог решать сам. Так и сказал, что посоветуюсь со спутниками.
- Можно, - сказал Сергей, - только всем нужно завязать глаза. Если кто–нибудь из них попадет к магам…
- Есть способ получше, - предложила Ланель. - Сегодня изучала заклинания по целительству. Среди них есть одно, которое улучшает зрение. Там же написано, что нужно сделать, чтобы на время ослепить.
- Я поговорю… - неуверенно сказал Мар. - Если они согласятся…
- Если не согласятся, пусть добираются самостоятельно, - отрезал Сергей. - У меня на Бреннана завязаны большие планы, поэтому не хочу подвергать его опасности. Магам не так уж трудно догадаться о нашем способе передвижения, но места для переходов пусть ищут сами.
Согласие было дано, поэтому на следующий день, после того как они обзавелись каретой и пообедали, к удивлению попутчиков, выехали к южным воротам Надора, потому что до них было намного ближе, чем до любых других. Удивление было вызвано тем, что двигались в сторону Аралана. Выехав за город, дождались, когда на тракте не будет экипажей и всадников, и быстро начертили контур.
- Значит так! - сказал Сергей спутникам. - Вас много, и я всех за один раз не отправлю, просто не удержу в памяти образы. Поэтому отправлять буду в три приема. Как только окажетесь в нужном месте, сразу отъезжайте в сторону и ждите, пока переправлю остальных. Это же касается и вас, барон. Не бойтесь слепоты. Или ее уберем мы, или она вскоре пройдет сама. Все готовы? Тогда я начинаю.
Сначала он отправил обе кареты: свою и попутчиков, а потом всех своих дружинников. Последними уходили воины барона Дилана. Все были временно лишены зрения и поэтому напуганы. Когда они исчезли, юноша сам вошел в контур и в четвертый раз создал заклинание.
- Здесь раннее утро, - сказал он вышедшему из кареты брату. - Наверное, это из–за большей продолжительности вашего дня. Граф, идите сюда! Сейчас буду читать вашу память. Вспоминайте место, в которое хотели нас отправить. Все, я запомнил. Наши попутчики ничего не видят, поэтому первыми отправим своих дружинников. Лей, быстро рисуем контур.
- А почему такая спешка? - спросил принц. - Ты же контролируешь своего Бреннана.
- По двум причинам, - ползая с мелом по асфальту, ответил Сергей. - Наши новые спутники сильно переживают из–за слепоты, а в Корасе время будет на несколько часов больше, чем в Надоре. Я не знаю, насколько он восточней, но не хочу ехать в потемках.
- Как такое может быть? - удивился брат.
- Потом объясню, - пообещал юноша. - Все, уже закончили. Иди в карету. Если на дороге будет хоть кто–нибудь, его нужно подчинить. И не забудьте о тварях. Вряд ли они успели забраться так далеко на север, но все может быть.
Через три минуты дорога опустела, и прибежавший с опозданием Бреннан на всякий случай стер ногой оставшийся на асфальте меловой рисунок.
- Хорошо поели? - спросил их книжник, когда вернулись в лавку.
- Да, спасибо, - ответил Алексей. - И кормят хорошо, и вообще удачно сходили. Мы вам еще не представились…
- Это нетрудно исправить, - улыбнулся эльф. - Меня зовут Айэгил. Род вам не нужен.
- Ну и нас зовите по именам, - сказал американец. - Я Ник, а моего друга зовут Алекс. Лари вы знаете. Скажите, Айэгил, твари уже подходили к городу?
- Пока, слава Кардаю, их не было, - ответил книжник. - Наверное Дольжи была не единственной деревней, которую они растерзали. Крестьяне под охраной стражников каждый день ходят на луг косить траву. Скот потихоньку забивают, но его еще долго нужно чем–то кормить.
- А что здесь с лошадьми? - спросил Алексей. - Их можно купить?
- Сейчас это трудно, - ответил Айэгил. - А зачем вам лошади? Хотите уехать?
- Не сразу, - ответил Сандерс. - Нам нужно задержаться в вашем городе на несколько дней. Немного отдохнем, а заодно почитаем ваши книги. Мы неожиданно разбогатели, поэтому купим и все остальное по магии, что у вас есть.
- Пойдемте, я покажу вам комнату, - вздохнув, сказал эльф. - И ты, девочка, иди. У меня есть еще одна комната, в которой ты можешь отдохнуть. Бедный ребенок!
Следующие два дня они вставали с кроватей только для того, чтобы сходить в трактир или справить нужду. Улучшенная эльфами память впитывала заклинание одно за другим. Лари было скучно, поэтому она много времени проводила с Айэгилом, который начал учить ее грамоте. А на третий день на ушедших косить траву крестьян напали твари. С луга не вернулись ни косцы, ни охранявшие их стражники. Услышав об этой беде, оба пошли на городскую стену.
- Что вы сюда приперлись? - неласково встретил их напуганный стражник.
- Можем и уйти, - равнодушно ответил Алексей. - Если вам не нужны бойцы… Смотри, Ник, опять роды.
Из окружавших луг кустов выбежали саблезубые волки и бросились к городу. Несколько стражников выстрелили их арбалетов, но никто не попал.
- Придурки, - проворчал Ник. - Надо было выждать, пока твари успокоятся и лягут возле стены. Только зря потратили болты, а роды будут осторожней. Сожжем?
- Ты долго думал? - постучал себя по голове Алексей. - Не для того мы выучили маскировочное заклинание, чтобы выдавать свою магию. Тварей мы сожжем, а потом за нас возьмется городское начальство.
- Думаешь, выдадут?
- Никто нас не выдаст, но и уйти не дадут. Если бы не разговор с ходоком, я бы, может быть, и остался, чтобы им помочь, а сейчас считаю это глупостью. Мы с тобой против многоножек много не навоюем, тем более ночью. Эльфы сотни лет тянули в свой мир из других всякую гадость, вот и притянули на свою голову. Ты видел, как охраняли наш лагерь? Со стороны леса патрули были только днем, причем одни егеря с арбалетами. Конечно, они не ротозеи, как эти стражники, и родов бы перестреляли, но многоножки - это совсем другой враг. Попробуй попасть болтом в мелкую и верткую тварь! Это даже на свету трудно, а в темноте… Они там всех перекусают, а если ходок прав насчет яда, то живых не останется. Если мы здесь задержимся, то и сами погибнем, и своим не поможем.
- Хочешь идти в лагерь? - не поверил Ник. - Нас же не отпустят!
- Я еще не сошел с ума, - ответил Алексей. - Поедем к тракту, а потом по нему в сторону столицы. Подчиним кого–нибудь из знатных эльфов и расскажем все, что нам сказал ходок. Пусть эльфы сами думают, что делать. Деньги у нас есть, маскировка такая, что ни один маг не раскусит, а знаний скоро будет не намного меньше, чем у большинства из них.
- Так можно, - успокоился Сандерс. - А что будем делать с девчонкой?
- Если здесь станет совсем плохо, возьму с собой, - ответил Алексей. - У меня на Земле уже есть дочь, будут две. Ну а если эльфы справятся, оставлю ее каким–нибудь старикам вроде нашего книжника вместе со своей долей золота.
- А когда займемся магом?
- Рано нам еще им заниматься, сначала нужно лучше освоить ментальную магию. Возвращаемся, а то эти стражники сейчас или погонят нас прочь, или загребут в свои ряды.
Главный маг гномов Дарн Карин сменил своего предшественника больше двухсот лет назад. Настойка эльфов позволяла ему не стареть и сохранила силы, но постепенно все приелось. Дарна уже давно не интересовали распри глав кланов, та тайная борьба за власть, которая не утихала никогда и стала для многих из них целью жизни. Своего интереса не было, но маг вынужден был считаться с интересами тех, кто столетиями правил его народом. Диверсия магов Варга и последовавшее за ней нашествие тварей отдали всю полноту власти в руки главы Совета Наина Фебура. Это вызвало недовольство остальных владык, и посетивший Дарна глава горного клана Баль Рубур в ультимативной форме потребовал скорейшего закрытия Зоны. Главы были огорчены гибелью своих гномов, но большее недовольство вызывал взявший высшую власть Наин. На борьбу с тварями были брошены все силы, и это быстро начало давать результаты. Можно было добиться того же самого за большее время, избежав лишних потерь, но главы торопили…
- Ваша мудрость, - обратился к Дарну приоткрывший дверь слуга, - прибыл могучий Турн Борхай и просит о встрече.
- Я приму его в гостиной, - ответил маг. - Пусть подождет, я сейчас приду.
Турн был одним из самых сильных магов, и ему поручили оборону западного участка границы. Если он оставил войско и приехал в столицу, значит, произошло что–то очень важное. По обычаю такие встречи нужно было проводить в резиденции, но у Дарна не было желание идти через весь дворец. Обычаи были неписаными законами гномов, но это в мирное время. Во время войн на многое смотрели по–другому. Когда главный маг вошел в свою гостиную, Турн уже ждал его на одном из диванов.
- Приветствую, Вашу мудрость! - встав, обратился он к Дарну. - Хочу сообщить, что мы вышли к границе Зоны. Это радостная весть, но ее вы бы услышали от гонца.
- И что же тебя заставило не спать три дня и отбить задницу об седло? - сев в кресло, спросил главный маг.
- Стражи границы не погибли! - сказал Турн. - Сгорела только верхняя часть, но уцелели корни, и после дождей от них начали расти побеги. С приходом тепла они вымахали на высоту моего роста! Еще декада - и они сами закроют все бреши в защите! Эти гуры пока никого не отпугивают, но самые крупные твари из Зоны ушли, а мелочь их не повредит. Нам нет необходимости спешить со строительством стены. Когда восстановится защита, добьем вырвавшихся тварей и все построим без спешки.
- Это радостная новость, - довольно сказал Дарн. - Велики ли ваши потери?
Турну не пришлось отвечать, потому что в распахнувшуюся дверь вбежал слуга.
- Ваша мудрость, сюда рвется Фиин Нели! - выпалил он. - Я ему сказал, что у вас прием, но он ничего не хочет слушать! Сказал, что если я его не пущу, то он применит магию…
Упомянутый слугой гном был не очень сильным магом, которого Дарн пять дней назад отправил на восточный участок границы.
- Рвется? - поднял брови главный маг. - Приведи его сюда. Выслушаем, с чем он ко мне приехал. Если с тем же самым…
- Ваша мудрость, беда! - оттолкнув слугу, крикнул вбежавший в комнату гном. - Нарин погиб!
- Как мог погибнуть город, который окружен высокой стеной? - не поверил Дарн. - У тварей выросли крылья или им в городе открыли ворота?
- Некого спрашивать, Ваша мудрость! - крикнул гном. - Все погибли!
- Так уж и все? - спросил главный маг. - И вы, ничего не выяснив, бросились в столицу?
- Некоторые живы, - поправился Фиин, - но они все равно что мертвые! Я выяснил, что нападение произошло ночью. Ворота никто не открывал, а крылатых тварей в Зоне нет, поэтому это должна быть какая–то мелочь, которой было нетрудно забраться на стену. В тех местах, где стояли караульные, остались лишь лужи крови, доспехи и обрывки одежды. В домах то же самое, хотя двери многих были заперты, а окна закрыты ставнями. Забраться в них можно было только по печным трубам.
- Скверно! - сказал побледневший Турн. - Чтобы мелкие твари могли за ночь уничтожить население даже небольшого города, их должно быть очень много! Убитых тварей не нашли?
- Нашли только это! - ответил Фиин и торопливо протянул магу что–то красное. - Такая крепкая, что ее не сразу разрубишь мечом!
- Похожа на ногу рака, только в десять раз больше, - сделал вывод Турн. - Посмотрите, Ваша мудрость. Чтобы такие мелкие твари быстро разделались с защищенными доспехами гномами и не понесли при этом потерь, они должны быть ядовитыми, иначе стражники, пусть даже в темноте, зарубили бы хоть нескольких.
- А что там не так с живыми? - спросил Дарн. - Их нельзя допросить?
- Около тысячи взрослых гномов живы, но ни на что не реагируют, - объяснил Фиин. - Наверное, это действие яда. У каждого порвана одежда на животе, а под ней видна небольшая, уже зажившая ранка. Исцеляющие заклинания на них не действуют. Одного такого я привез с собой. Из–за него пришлось брать карету…
- Ведите его в лабораторию! - приказал главный маг. - Сейчас я переоденусь и туда приду.
Лаборатория представляла собой большую комнату, в которой на пяти приставленных друг к другу столах стояли самые разные магические приборы. На закрепленной на стене полке лежали книги, а возле окон стояли бочки с водой и какие–то мешки.
- Снимите с него одежду и положите на этот стол! - приказал Дарн двум стражникам, которые под руки внесли в лабораторию, казалось, спящего гнома.
Глаза у него были открыты, но не реагировали на свет. Грудь вздымалась в такт дыханию, но ноги совсем не держали. Пока пострадавшего посадили на пол и раздели в четыре руки, маг быстро освободил для него место на одном из столов, переставив стоявшие там приборы.
- Подойдите сюда! - приказал он Турну и Фиину. - Возможно, потребуется ваша помощь. Я сам выполню грязную работу, поэтому вам необязательно переодеваться. Стражники пусть здесь постоят, могут понадобиться.
Он взял один из лежавших на столах шаров и поднес его к уже затянувшейся ранке. Прозрачный шар покраснел, как будто его заполнили кровью.
- В нем есть что–то чужеродное и живое, - сказал Дарн, откладывая шар и беря нож. - Скорее всего, это что–то вроде личинки. Обездвижили небольшой порцией яда, засунули в живот личинку и затянули рану, чтобы мясо не теряло кровь и не умерло раньше времени. Судя по всему, мозг разрушен ядом, а личинка должна развиться за два–три дня. Вряд ли тело выдержит дольше в таком состоянии. Турн, возьмите сферу, раскройте ее и будьте готовы закрыть как только я брошу в нее ту гадость, которая у него в животе. Фиин, подайте мне вон те клещи.
Он сделал глубокий разрез, на который лежавший на столе гном никак не отреагировал, бросил нож и взял протянутые Фиином клещи. Немного повозившись, Дарн ухватил ими сидевшую в животе тварь и потянул наружу. Вытянутое существо напоминало крупного рака без брюшка, только ярко–красного цвета. И рот у него была явно не рачий: большой и с огромными жвалами. Паразит ухватился ими за кишки и потянул их за собой из разреза. Сразу запахло кровью и дерьмом.
- Сферу! - рявкнул главный маг на оторопевшего Турна. - Фиин, обрежьте ножом кишки, а потом кончайте гнома. Я его пробовал убить магией, но это почему–то не получается. И на тварь магия совершенно не действует. Сжечь или раздавить можно, а повлиять по–другому не получается.
Один из его магов обрезал кишки, превратив запах фекалий в вонь, а второй быстро закрыл сферу с беснующейся внутри тварью. Сам Дарн бросил на стол клещи и снял забрызганный кровью передник.
- Этого красавца предъявим членам Совета, - сказал он магам. - Пойдемте отсюда, слуги все уберут. Нужно подумать, как бороться с этой гадостью.
- Если три дня… они ведь уже вылупились! - дошло до Фиина. - А в городе мои гномы!
- Можете о них забыть, - сказал ему главный маг. - Тысяча вылупившихся ядовитых тварей растерзает всех, кто остался в Нарине. Надо сделать все, чтобы судьбу его жителей не разделили гномы Деркина.
- Как это могло произойти? - сердито спросил Гарб Арадон, который только что приехал в лагерь во главе большого отряда магов.
Маги пошли обновлять внушение отдыхавшим после боя хоркам, а он только что выслушал отчет главного егеря.
- А что вы от меня хотите? - огрызнулся Тар Варен. - Мне дали егерей для помощи хоркам, а не для их охраны! Для этого у меня просто нет сил. Вы сами сказали, что успеете закрепить послушание!
- Послали погоню? - спросил маг.
- Куда? - ответил вопросом егерь. - В лес с тварями? Это сбежавшие могут в нем отбиться, а не мои парни. Я их просто зря потеряю.
- Ладно, я о них доложу Совету герцогов, а они пусть решают, - сказал Гарб. - У меня сейчас тоже нет возможности заниматься вашими беглецами. Вы хорошо продвинулись, но в Совете рассчитывали на большее. Когда будете у Горлина?
- До него двадцать карбов, - ответил Тар. - Каждый день переносим лагерь на карб с половиной. Если ничего не изменится, возле города будем через пятнадцать дней.
- А что может измениться?
- Это Зона! - сказал егерь. - Я не знаю, что в нее запихнули маги за триста лет. Подозреваю, что этого не знаете и вы! Пока я вижу, что сильно уменьшилось число крупных тварей. Бродней и фракенов не видели уже несколько дней, да и родов очень мало. Или они заканчиваются, или поумнели и больше не идут трактом. Крупные твари шли первыми, а мелочь передвигается не так быстро и неохотно удаляется от Зоны. Но маленькие размеры не говорят о безвредности. В Зоне могут убивать даже комары. А вот нам в них попасть труднее. Я вам ответил? Тогда и вы мне ответьте, сколько продержится ваша магия.
- Вон идет один из моих магов, сейчас у него все узнаем, - ответил Гарб и обратился к подошедшему эльфу: - Элнар, что у вас с хорками?