Маг гончая - Элейн Каннингем 7 стр.


Он последовал за пареньком до конца длинного переулка, служившего для дуэлей, и остановился. Проход был пуст, не считая его и его спутника, как и улица следом.

- Где Темо? - резко осведомился он.

- Откуда мне знать? - как ни в чем не бывало ответил мальчишка. - Если только не правда, что говорят о джордайни, нам надо бежать.

Уже второй раз кто-то делал подобное замечание, и сейчас оно нравилось Маттео еще меньше. Но ему было не до уточнений, поскольку как раз в тот момент из таверны выскочил возмущенный маг, и из открытой ладони его исходило сияние.

- Проклятие, - пробормотал юноша, опуская ладонь в поясной мешочек.

Обнажив кинжалы, Маттео приготовился отразить магическое нападение. Как он и ожидал, заклинание солнечной стрелы устремилось к нему. Плавным, отточенным движением он перетек в классическую защитную стойку.

Но паренек оказался еще быстрей. Его ладонь мелькнула, выставляя вперед сверкающий осколок стекла. Прежде, чем Маттео успел оттолкнуть мальчика в сторону, магический снаряд под углом ударился в препятствие, отразился, и снижаясь к земле полетел в сторону волшебника.

Следующее мгновение царила пораженная тишина, затем тот высоко, пронзительно захныкал, и повалился на бок, обеими руками ухватившись за дымящуюся мантию в районе паха.

Маттео ошеломленно уставился на юношу. Тот пожал плечами и поднес стекло к лицу, приводя себя в порядок и разглаживая короткие каштановые волосы на удивление тонкими пальцами.

- Ты намеренно солгал, - с изумлением произнес Маттео. Теперь уже удивился его спутник. - Из всего случившегося, тебя заинтересовало именно это?

Бросив взгляд на извивающегося на мостовой человека, вспомнив искусное и опасное представление в таверне, Маттео вынужден был признать, что в логике юноши есть здравое зерно. Но следующее, что он сказал, удивило его самого.

- Так что же говорят о джордайни? - потребовал он. Паренек весело рассмеялся.

- Много всякого! Но сейчас имелось в виду ваше умение сражаться с магами. А почему ты спрашиваешь?

- Тот маг произнес примерно то же, когда я сказал что у тебя талант.

Понимающий блеск появился в глазах уличного бродяжки.

- Повтори точно свои слова.

Маттео моргнул, удивленный такой просьбой. Сложности для него никакой не было, он умел дословно воспроизводить целые беседы. В его обучении этому отводилось особое место.

- Я сказал по поводу твоего представления, "у парня талант". Ничего больше.

- А, ну тогда все ясно. - Он скрестил руки.

- Не для меня.

Ухмыльнувшись "парень" стряхнул мешковатую накидку, открыв рубаху из тонкого льна и стройную, но вне всяких сомнений женскую фигуру под ней.

- Говорят еще, что у джордайни мало опыта в общении с женщинами. - Подмигнув, она протянула ладонь. - Я Тзигона, и я собираюсь это изменить.

Оглушенный до автоматического подчинения этикету, Маттео пожал ей руку; однако то, что видимо несло с собой это рукопожатие он принимать отказывался.

- Ты серьезно ошибаешься. В моей жизни для женщины нет места.

- Ничего, найди, - со стальной уверенностью ответила она. - Ты только что спас мою шкуру. За мной долг, и хочешь ты того или нет, я буду поблизости, пока не оплачу его.

- Заверяю тебя, в этом нет необходимости.

Обернувшись на таверну, она схватила его за руку.

- Опять неверно. Похоже, первый взнос я оплачу раньше, чем думала.

Маттео проследил за ее взглядом. На аллею неуверенным шагом выбрался вемик, направлявшийся к ним слегка пошатываясь, но целеустремленно. Буквально с каждым шагом человеколев собирался с силами и приходил в себя. Нетерпеливо топнув ногой, Тзигона потянула его прочь.

- Ты что, собираешься здесь стоять и звать "кис-кис" дожидаясь прыжка? Давай, пока не поздно!

Он вспомнил мрачное, алчное выражение на лице гончей, когда она приговаривала Андриса к смерти. Да, все может обернуться еще гораздо хуже.

Вздохнув, он повернулся и побежал следом за своей новой спутницей.

Глава пятая

Маттео быстро понял, что следовать за Тзигоной нелегко. Мальчик - нет, поправился он - девушка - бежала как ящерица и карабкалась почти так же хорошо.

Они неслись по улице Султана, оставляя позади тонкие шелковые полосы, служившие вывесками магазинов, когда Тзигона вдруг исчезла. Сделав еще два шага, Маттео увидел куда: узкий проулок, спрятавшийся между двумя высокими строениями и почти неразличимый за цветущими лианами, обвивавшими стены. Он затормозил, и развернувшись рванулся за ней. Слишком поздно. Уже поворачивая за угол, он услышал, как голос вемика взмыл в полу-рычании - полугорловом смешке, полном триумфа.

Услышала и Тзигона. Она бросила уничтожающий взгляд через плечо на Маттео и начала карабкаться по заросшим растительностью стенам.

- Ты хоть пытайся поторапливаться, - буркнула она.

Крыша оказалась ровной и широкой. Вскочив на ноги, Тзигона быстрым шагом двинулась прочь. Она указала на парк в центре города.

- Двигаясь по крышам, мы можем добраться до гингко. На дереве Мбату нас никогда не найдет.

Услышать от нее имя львочеловека Маттео не ожидал.

- Ты встречалась прежде с этим вемиком?

Она ответила на его взгляд.

- Сколько человекольвов ты видел в здешних краях? Люди говорят, а у меня есть уши, чтобы слышать.

- Ах, вот что. Слухи.

- Благодаря им я пока жива, - парировала она. Она развернулась к нему, упершись руками в бока. - Что ты стоишь? Идешь или нет?

- Нет. - Скрестив руки на груди, он спокойно посмотрел на недоумевающую Тзигону. - Не думай, что я не благодарен тебе за помощь, но с меня довольно бегства. Иди своим путем и предоставь мне идти своим.

- И куда же?

- Я сражусь с вемиком, - ответил он просто. Девушка раздраженно зашипела.

- Ты видел его перевязь? И меч через плечо? - мрачно осведомилась она.

Маттео взглянул на нее озадаченно. Он прекрасно помнил и то и другое: перевязь была широкой полосой выцветшей кожи, пересекавшей могучий человеческий торс вемика и пристегнутой к поясу. Перевязь держала закинутые за спину вемика ножны, плотно сверху и на коротком ремне снизу, чтобы ножны могли наклоняться вперед, когда тот обнажал меч - учитывая длину клинка, такое приспособление было необходимо. Иначе львочеловеку приходилось бы заводить руку за голову, обнажая тем самым подмышку навстречу вражеским клинкам. Ни один опытный воин не предоставил бы противнику такого шанса. Короткий удар или брошенный кинжал мог пробить легкие, утопив вемика в собственной крови. С нижним ремешком вемик мог просто дотянуться до плеча и ухватить рукоять, вдвое ускорив движение и намного уменьшив риск. Все это Маттео ухватил одним коротким взглядом.

- Разумеется, я заметил перевязь и меч. И что?

- Что? - повторила она ошеломленно. - Рукоять выступает над плечом Мбату, а клинок проходит вдоль всей спины. Даже без оружия, вемик достает куда дальше, чем ты. Не имеет значения, какого ты мнения о своих способностях. С этими кинжалами ты против него не выстоишь.

Слова неприятно укололи его, но они были справедливы.

- Пусть так, но у меня нет меча.

- У меня есть. Иди за мной.

Она с разбега перепрыгнула через узкий обрыв на крышу соседней виллы, украшенную садиком.

За ней к краю стены подошел Маттео. Он посмотрел вниз, и незамедлительно пожалел об этом. Отступив на несколько шагов, он сжал зубы и прыгнул, приземлившись прямиком в зеленую поросль. Протестующе запахло мятой, а джордайн встал и двинулся за Тзигоной.

У очередного обрыва она сняла с пояса веревку и быстро привязала к ней небольшой крюк с тремя зубцами. Предупредив "Отойди", она коротко размахнулась и метнула.

Веревка устремилась к ближайшим ветвям гигантского дерева гингко. Ударившись о ветвь, обернулась раз, другой и крепко застряла. Проверив ее, Тзигона кивнула. "Помоги подтянуть".

Взявшись за веревку, Маттео тянул, пока ветвь не оказалась в пределах досягаемости. Ухватив ее вдвоем, они, по сигналу Тзигоны, спрыгнули с крыши.

Ветвь прогнулась так низко, что - Маттео готов был поклясться, - вот-вот переломится под их общим весом. Когда она начала разгибаться, унося их ввысь, он покосился в сторону земли. Вемик был прямо под ними, изгибаясь в воздухе в попытке приземлиться на ноги. Он прыгал, пытаясь ухватить одного из них или обоих, и Маттео похолодел, поняв насколько близок вемик оказался к успеху.

Некоторое время они качались на ветви вверх-вниз, но постепенно колебания прекратились. Когда Тзигона объявила, что можно двигаться, они, переставляя руки, начали продвигаться к стволу. Примерно через сотню футов ветвь расширилась настолько, что по ней стало возможно идти; с легкостью вскарабкавшись на нее, Тзигона протянула руку Маттео.

Таким образом они добрались до гигантского ствола. Изучая странное расположение ветвей, Маттео понял, что они растут слоями, образуя как бы полы высокого здания. В десяти футах над их головами образовывал крышу следующий ярус. Ветви плотно переплетались, а листья формировали почти непроницаемую завесу. В одном Тзигона была точно права: Мбату придется нелегко, если он попытается поймать их здесь.

Маттео посмотрел вниз. Вемик расхаживал туда-сюда под деревом, с недовольным видом на яростном золотом лице.

- Странно это, прятаться от кошки - даже такой - на дереве, - заметил он. Тзигона только фыркнула.

- Вемики быстры на своих четырех лапах, но лазают плохо. Слишком много конечностей, слишком велики выше пояса. Равновесия никакого.

Поразмыслив, он пришел к выводу, что девушка вероятно права. Что вызывало у него куда большие вопросы, так это ее притязания на владение мечом. Существовали строгие правила, какое оружие допустимо для каждого класса, и хотя Маттео был в затруднении относительно точного социального статуса новой знакомой, он сильно сомневался, что ее можно отнести к аристократии, военным или ополчению.

Тем более сомнительным был ее выбор места для хранения такого оружия. Она намеренно солгала, чтобы выманить его из таверны. Весьма вероятно, что она поступила так же вновь, заставив его предпочесть сражению безопасность гигантского дерева.

- Ты прячешь меч на дереве? - скептически осведомился он. Вцепившись в кору, Тзигона начала карабкаться вверх.

- На этом дереве прячется много всего. Если ты будешь следовать за мной по пятам, и держать глаза открытыми, большую часть этих вещей ты сумеешь пережить.

Ствол здесь был потолще башни иного волшебника, кора образовывала узоры и выступы. К удивлению Маттео, лезть оказалось намного проще, чем он решил с первого взгляда. Им понадобилось совсем немного времени, чтобы вскарабкаться на очередной толстый сук.

Выпрямившись, Маттео изумленно огляделся вокруг. Ветви стали широкими, почти плоскими в верхней части. Они перевивались паутиной переходов и почти ровных платформ. Неподалеку несколько досок были перекинуты между двумя ветвями, а обрывок парусины образовывал неожиданно уютно выглядящий тент. Хотя до заката еще было далеко, две пары обутых ног высовывались из него.

- Они работают по ночам, - разъяснила Тзигона спокойно, и продолжила путь к вершине.

Они миновали еще несколько таких маленьких жилищ на следующем ярусе, частью расположенных на ветвях, частью вырезанных внутри их или в самом стволе. Маттео поражался разнообразию растительной и животной жизни, искавшей убежище на гигантском гингко. Крошечные пауки, прозрачные как стекло - они были бы совсем невидимы, если бы не слабый розовый оттенок их туловищ - ткали изящные паутины красного шелка - такие паутины встречались только в Халруаа, и высоко ценились магами, применявшими их как ингредиенты для заклинаний. Ослепительно раскрашенные птицы гнездились на ветвях, о некоторых Маттео не читал и не слышал ни в одной книге или легенде. Вылизывалась крылатая кошка, и повсюду вокруг гудели насекомые, важно, словно мальчишки-посыльные.

Маттео задумался, сколько же существ зовут это дерево домом. Здесь и там сорванная ветром ветвь оставила за собой уютные комнатки для небольшого семейства древесных обитателей. Маттео не удивило бы, если и сама Тзигона время от времени находила убежище в таких местах. Насколько он мог судить, среди ветвей гиганта-гингко она чувствовала себя так же уверенно, как и в раскинувшемся под ними городе. Да дерево и являлось небольшим городом в городе, кишевшим жизнью отнюдь не ограничивавшейся ожидаемыми птицами и насекомыми. Маттео сделал мысленную заметку, ознакомиться с преимуществами городов на деревьях. Такое знание может оказаться полезным.

- Осторожнее на этом повороте. Не притрагивайся к большой паутине, - предупредила Тзигона.

Обходя толстую ветвь, Маттео увидел, что она имела в виду. Глубокий, узкий проем был заполнен паутиной, еще сверкавшей от росы. Часть капелек блестела серебристым, алым и голубым, отражая скрытый внутри клад. Джордайн отметил тоскливый взгляд, который послала внутрь сокровищницы Тзигона, но она весьма разумно не стала пытаться пошарить в ней. Сторож-паук размером не уступал ладони Маттео, узнавшего в нем разновидность, выведенную когда-то своенравным магом, давно изгнанным после того, как его создания вырвались на свободу. Это существо было больше и опаснее обычных пауков, с телом прикрытым не пухом а крохотными, невероятно прочными чешуйками. Несмотря на такую броню, паук так же обладал великолепной скоростью, а яд его нес смерть.

- Начинаю понимать, почему ты хранишь здесь меч, - прокомментировал увиденное Маттео. - Долго еще идти?

Пожав плечами, Тзигона молча продолжила путь. Отсутствие ответа усугубило подозрения Маттео, но джордайн пошел вслед за ней по широкому суку до противоположной стороны дерева. Отсчитав боковые ветви, она кивнула.

- Здесь мы спускаемся. Смотри и делай как я.

Она спрыгнула и ухватилась за узкую ветвь. Прочная, гибкая древесина изогнулось под ее весом, донеся ее как раз до стены обозначавшей северную границу городского парка. Когда она отпустила ветку, та, спружинив, вернулась обратно. Девушка нетерпеливым жестом пригласила Маттео повторить ее маневр.

Однако для него это могло оказаться проблемой. Будучи тяжелее Тзигоны, он мог либо удариться о стену с гораздо большей силой, либо вовсе пролететь мимо. Быстро оценив разницу в весе между собственным атлетичным телом и тоненькой Тзигоной, он прикинул угол и растяжение ветвей находившихся по обеим сторонам от выбранной ею.

По счастью, ветки расположились достаточно близко, чтобы он мог держаться одновременно за обе. Он шагнул между ними, и легко обхватил их, не сжимая ладоней.

В падении ветви скользили по его рукам. Не обращая внимания на обдирающую кожу кору, он в выбранный момент сжал кулаки. Его расчет оказался верным: Маттео слетел в точности как собирался, и легко приземлился рядом с не ожидавшей такого девушкой. Она посмотрела на него с уважением.

- Молодец!

- Хорошо, что один из нас догадался вспомнить о разнице в весе, - вставил Маттео. Она проигнорировала укол, слегка пожав плечами.

- Мне довольно давно не приходилось думать о ком-то кроме себя. Удивительно, как быстро можно отвыкнуть.

- Меч, о котором ты говорила - он действительно существует? - вернулся к делу Маттео.

- Действительно, - ответила она, в точности имитируя его тон. Джордайн недовольно вздохнул, чем только развеселил девушку, которая, хихикнув, направилась вдоль по стене.

Они спустились на Рифовую улицу. Не в силах удержаться, Маттео с любопытством оглядывался по сторонам. Хотя эта часть города находилась далеко от моря, запах его пропитывал все здесь. Акведуки приносили морскую воду из залива, а с водой приходили морские создания, создававшие дома и магазины.

Все здания на этой улице были сконструированы из розовых кораллов, от самых бледных до самых темных оттенков. Морские мотивы виднелись повсюду, начиная с волнистых железных решеток, до цветущих деревьев, подстриженных в облике рыб и морского народа. Ворота в один особенно впечатляющий магазин обрамляла пара каменных сахуагинов, стоявших на страже с трезубцами наготове, оскалив акульи зубы. Маттео слышал, что моряки подобный вид декораций считают отвратительными. Скорее эльфы осквернят святость своих храмов статуями разбойных дроу, чем моряки станут искать напоминания о сахуагинах.

Несмотря на такого рода упущения во вкусах, подобные строения были весьма популярны среди богатых простолюдинов. Вырастить коралловое здание - процесс, растягивающийся на годы, и требующий огромных затрат дорогостоящей магии. Как раз сейчас одно такое строилось, и Маттео с огромным интересом разглядывал, как это происходит.

Основу здания образовывал скелет из прочного дерева, но наращивалось оно сверху вниз. Городские мастера разработали насосы - чудеса сотворенные из металла и магии, - которые поднимали морскую воду по трубам на крышу, откуда она хлестала в ров внизу. Крошечные животные, строители коралла, вызванные магией, поднимались вместе с водой и уже успели построить риф почти до полпути к земле. Несколько мастеров работали над нижними окнами и дверью, обшивая места их будущего расположения древесиной. В воздухе висел маг, делая размашистые жесты и бросая в уже обозначенные проемы пригоршни странных субстанций, которые пропадали, влетая внутрь, создавая тем самым своего рода магическую стену, не позволявшую кораллам заполнять пустоты. Магия была прозрачна как тонкое стекло, но куда прочнее.

Удивительное зрелище, однако Маттео нашел его неизъяснимо печальным. Поколения за поколениями крохотных существ выманивали из морского простора в этот узкий, искусственный залив, обманом заставляя строить свои рифы в негостеприимном воздухе.

На короткое мгновение Маттео задумался, есть ли среди кораллов мельчайшие тела мыслителей этого рода, прозревших жестокую правду судьбы, и старавшихся убедить остальных изменить порядки, заведенные в несчетной давности поколений. Они явно не преуспели, но возможно их усилия тоже часть судьбы.

- Сюда, - Тзигона указала на небольшой магазинчик, укрытый навесом цвета морской зелени. Продавца не было видно, что само по себе не удивляло: многие торговцы устраивали себе отдых и обед в полуденную жару, доверяя охрану товара мощным защитным заклинаниям.

Решительно подойдя к прилавку, Тзигона внимательно осмотрела выставленное на нем оружие. Протянув руку, она взяла простой, но хорошей работы короткий меч, значительно длиннее кинжала, но не настолько, чтобы для джордайна, незнакомого с подобным оружием, это представляло неудобство.

- Ты держишь меч в оружейном магазине? - неуверенно осведомился Маттео. Оглядевшись по сторонам, она вложила оружие в его ладонь.

- Одно время я хранила его в парфюмерном, но там каждый раз стоило мне повернуться, я разбивала хрусталь. Очень неудобно получалось.

Маттео подозрительно взглянул на нее.

- Ты хорошо играешь словами. Это оружие действительно твое?

- А как бы я еще преодолела охранные чары? - нетерпеливо бросила девушка. - Держи его, и пошли.

Маттео зашагал по направлению к гавани и месту, где он оставил своего скакуна. Он торопился найти жеребца и Темо, и вернуться вместе с ними в относительную безопасность Дома джордайн.

Безопасность.

Слово гулко отразилось в пустоте его сердца. Андрису там убежища не нашлось.

Назад Дальше