Его панегирик библиотеке навел Инди на мысль о загадке Джоанны Кемпбелл.
– Доктор Милфорд, вы не знаете, что общего между древними греками и тогдашними обитателями Британских островов?
Милфорд на мгновение задумался.
– Это было еще до меня.
– Я так и думал, – улыбнулся Инди. На самом-то деле слова седоусого профессора означали всего-навсего, что вопрос относится к периоду до Средних веков, на которых специализировался Милфорд.
– Однако я припоминаю речь одного коллеги, толковавшего как раз на сей предмет… э-э… лет двадцать назад, – он поскреб лысый череп указательным пальцем. – Чего-чего только человеку не запоминается, прямо смех берет; но забывать еще смешнее.
– Что он вам говорил?
– Кто?
– Ваш коллега, – хмыкнул Инди. – Тот, который рассказывал о взаимосвязи древних греков и бриттов.
Водитель остановил такси у обочины перед библиотекой.
– А-а, ну, если хочешь это знать, то сможешь найти нужные сведения как раз за этой дверью.
Инди оплатил проезд и поспешил за подымавшимся по ступеням библиотеки профессором.
– Может, хоть намекнете?
– Всегда лучше найти ответ самостоятельно, нежели получить готовый, – поведал старик, продолжая восхождение.
– Папа тоже всегда так говорит, – мрачно отозвался Инди.
Дойдя до верхней площадки лестницы, Милфорд остановился, опустил саквояжи на землю, встретился взглядом с Инди и ласково сказал:
– Он всегда проявлял чрезмерную строгость к тебе. Я тебе дам намек; посмотри труды Гекатея [14]. – Он снова подхватил саквояжи; Инди поспешил распахнуть перед ним дверь. – Но учти, ни один из его трудов не дошел до наших дней.
Инди нахмурился, глядя вслед заковылявшему в фойе профессору.
– Тогда как же их смотреть?
– Подумай, мальчик мой, пораскинь умом, – оглянулся через плечо Милфорд. – Труды Гекатея известны нам по цитатам у других писателей. Таким образом, он из разряда авторов переходит в индекс.
Урок в употреблении библиотечного каталога. Инди насильно заставил себя улыбнуться.
– Ладно, погляжу.
– А вы где будете? – спросил он чуть позже, войдя вслед за Милфордом в исполинский чашеобразный зал, от которого во все стороны лучами расходились коридоры.
Милфорд нахмурился, прижал палец к губам и отвернулся.
Инди покачал головой и пошел своей дорогой, чтобы начать поиски в этом обширном хранилище знаний. Быть может, Милфорд просто заговаривается и взял имя с потолка. А может, просто что-нибудь спутал.
Итак, что же нам известно о Гекатее? Инди это имя запомнилось в связи с Гекатой – богиней земли, луны и преисподней, отождествлявшейся с колдовством. Гекатей писал о древних греках и их взаимоотношениях с загадочным народом гиперборейцев; этот термин в греческой мифологии означал "северный народ". Некоторые ученые считали его ссылкой на народ Атлантиды. Но больше Инди ничего припомнить не мог.
Общий каталог располагался по периметру чашеобразного зала. Каталог вмещал в себя полный список фондов библиотеки и занимал дюжину томов по пятьсот страниц каждый. В конце концов, Инди удалось отыскать Гекатея в индексном разделе каталога; далее следовала ссылка на "Историческую библиотеку" Диодора Сицилийского [15]. Вот так шутка! Диодор, по рождению грек, приходившийся современником Цезарю и Августу, прожил изрядную часть жизни в Риме; "Историческая библиотека" отняла у него тридцать лет жизни и заняла полных сорок томов. К счастью, поскольку Инди искал именно Гекатея, в каталоге были указаны нужный том и номера страниц.
Инди подошел к расположенному рядом столу дежурного библиотекаря, и тот направил его в другой зал. Тамошний библиотекарь нашел древнюю книгу, хмуро оглядел Инди и предупредил, что книга старинная, ценная, и обращаться с ней следует предельно осмотрительно.
Читая строки Гекатея, переписанные Диодором из ныне утраченной книги "Землеописание", Инди понял, что описание острова гиперборейцев куда более подробно, нежели ему казалось. Край гиперборейцев был больше Сицилии и располагался напротив Галлии. Более всего под описание подходила Англия, но с некоторой натяжкой легендарным краем мог оказаться любой из Скандинавских островов. Но тут Инди прочел, что на острове имелся обширный круглый храм, и переменил свое мнение: уж больно этот храм смахивал на Стоунхендж! Следовательно, "гиперборейцы" – древнее название обитателей Британских островов.
Кроме того, Гекатей поведал о добрых отношениях между гиперборейцами и греками, и сообщил, что некие греки посетили остров гиперборейцев и оставили там священные фетиши с надписями по-гречески. Но этим дело еще не кончалось. Предполагалось, что дочь гигантов Латона, давшая жизнь Аполлону, родилась именно на острове гиперборейцев. Именно поэтому гиперборейцы поклонялись Аполлону, и их круглый храм был посвящен именно ему. Сказывали, он посещал храм каждые девятнадцать лет ради великого празднества, на котором самолично плясал в толпе священнодействующих, играя на кифаре. Его приход отождествлялся также с девятнадцатилетним циклом, за время которого звезды совершали полный круг, возвращаясь к исходной точке небосвода.
"Аполлон и там, и тут, – подумал Инди. – Вот оно, общее!" Закрывая книгу, он припомнил слова Джоанны Кемпбелл: "Уверена, что вам это известно. Вы с этим сталкивались".
Инди в самом деле знал миф об Аполлоне во всех подробностях, особенно в связи с Дельфами; вот только не соотносил остров гиперборейцев с Британскими островами. На Олимпе Аполлон все время путался не в свои дела и каждый год проводил какое-то время "за северным ветром". Теперь, разрешив загадку доктора Кемпбелл, Инди стал ломать голову, с какой целью начальница ее загадывала – проверяла его познания или имела в виду некие далеко идущие цели.
Он потер лицо. Надо пойти домой и выспаться. Инди уже готов был встать из-за стола, когда заметил пару блестящих глаз, следивших за ним сквозь просвет в стеллаже. Стараясь вести себя как ни в чем не бывало, он опять пошелестел страницами и потянулся, словно от усталости. Глаза были на прежнем месте.
Может, просто библиотекарь следит, чтобы Инди не повредил старинную книгу. Но все-таки в этих близко посаженных глазах было нечто знакомое – уж больно они напоминали глаза давешнего преследователя.
И вдруг, будто спринтер по сигналу пистолета, Инди вскочил со стула и рванулся к торцу стеллажа. Огибая его, Инди заметил высокого мужчину, торопливо пересекшего проход и скрывшегося в другом ряду стеллажей. Узкоглазый явно пытался уклониться от встречи, а Джонс повторял его замысловатые маневры в книжном лабиринте.
Инди крадучись пробирался среди стеллажей, осторожно выглядывая из-за книжных рядов, пока не оказался в следующем проходе. Поглядев в обе стороны, он повернул направо. В следующий раз неожиданно для себя превратившийся в дичь преследователь показался в холле, когда проскакивал в исполинский чашеобразный читальный зал.
Остановившись в дверях, Инди охватил взглядом все помещение, но от Узкоглазого не было ни слуху, ни духу. Инди как раз ломал голову, куда же тот мог подеваться, когда услышал невнятный звук, будто сдерживаемый кашель. Стремительно обернувшись направо, он увидел, как Узкоглазый пытается втиснуться в стену всего в десяти футах от двери.
Увидев, что обнаружен, Узкоглазый бросился на Инди, опрокинув его в проход. Упав на пол, они покатились. Посередине прохода Узкоглазый решил, что достаточно, вывернулся из хватки Инди, вскочил и рванул обратно. К тому моменту все присутствующие уже следили за безмолвной погоней.
Узкоглазый почти добрался до дверей, когда Инди ухватил его за рубашку и повалил. Они опять покатились, наткнувшись на ножку стола. Сидевший за столом мужчина поспешно вскочил.
– Что сие за вакханалия беззакония?! Или я оказался в компании безумия и безумца?
При звуках знакомого голоса Инди выпустил рубашку Узкоглазого.
– Доктор Милфорд, я… Я не могу сейчас разговаривать.
Узкоглазый прополз под столом Милфорда в следующий проход.
– Извините, – бросил Инди, перескакивая через стол, но Узкоглазого не увидел. Потом обнаружил, что тот ползет под столами в третий проход. Опустившись на четвереньки, Инди пополз следом. Кто-то пнул его в бок; раздались крики о помощи.
"Боже мой, – терзался Инди, – что я устроил?! Я всего-то и хотел – в том зале перехватить этого молодчика и выяснить, с какой стати он за мной следит?"
Увидев, что Инди отрезал ему путь к отступлению, Узкоглазый помчался к центру зала, увиливая от столов и библиотекарей. Инди рванулся следом и, наконец, получил возможность схватить противника – прыгнул животом на стол и вцепился тому в поясной ремень.
– Ты лежишь на моем столе, сынок, – сказала старушка и дважды съездила Инди свернутой газетой по голове, а Узкоглазый вырвался на свободу.
Инди тотчас же вскочил и поспешил следом. Но тот был почти в центре зала, направляясь к двери. Инди уже готов был отказаться от преследования, когда Узкоглазый рухнул ничком от чьей-то подножки.
– Пади ниц, на лице твое, супостате! – воскликнул Милфорд.
Инди ринулся на поверженного врага, пригвоздив его к полу. Потом ухватил его за ворот и поднял кулак.
– Итак, кто ты такой, черт побери? Зачем за мной ходишь?
Тот лишь зарычал; его близко посаженные темные глаза пылали, как два черных угля. Но вот взгляд их сосредоточился на чем-то у Инди за спиной. И тут же Инди ощутил удар книгой по голове. Узкоглазый оттолкнул его и припустил прочь.
Инди обернулся и узрел старушку, по столу которой только что прокатился.
– Мэм, вы недопоняли!…
– Ты чертовски прав сынок, не поняла! – охотно откликнулась она и ткнула ему в глаз тупым концом карандаша, немного смягченным ластиком.
Инди завопил от боли и закрыл лицо. И тут он впервые услышал голос Узкоглазого:
– Джонс, слушай меня!
Инди поднял голову и здоровым глазом увидел застывшего на пороге противника.
– Предупреждаю: держись подальше от Дейрдры Кемпбелл!
– Вот именно! Держись от нее подальше! – подхватила старушка и снова подняла книгу над головой, но Милфорд внезапно остановил ее.
– Прекратите его бить. Я сам все улажу. Он со мной.
"Потрясающе, – подумал Инди, – просто потрясающе! Избит старой дамой. Спасен доктором Милфордом. И все из-за Дейрдры и ее ревнивого дружка!"
5. Тауэр
Назавтра лекция состоялась, как обычно.
– Если мы хотим понять, какой точности добивались древние строители, наши погрешности в оценке их работы должны быть ничтожны и несущественны по сравнению с погрешностями древних, – прочел Инди по конспекту. – Если им удалось подобраться к одной сотой дюйма, то наша задача – добраться до тысячной, иначе нам не постигнуть их представления о точности.
Он прервался, чтобы отхлебнуть воды. После инцидента в библиотеке левый глаз совершенно заплыл; Инди пришлось прикрыть его черной повязкой. Студентам он сказал, что стал жертвой несчастного случая, и доктор порекомендовал походить недельку в повязке.
Здоровым глазом он оглядел аудиторию. Одни студенты с интересом смотрели на него, ожидая дальнейших слов, другие яростно строчили в тетрадках. Сидящая в переднем ряду Дейрдра, откинувшись на спинку сиденья, нервно сплетала и расплетала пальцы. Сегодня на ней было длинное, до щиколоток, платье – будто аллегорическое воплощение ее стремления что-то скрыть. Тетрадь Дейрдры была закрыта, губы надуты. Перед лекцией она поинтересовалась, что случилось, а Инди брюзгливо велел ей сесть на место. Пожалуй, он повел себя чересчур грубо – но, в конце концов, надо же было вернуть должок! Она наверняка сказала своему узколобому дружку – или кто он такой? – нечто, пробудившее его ревность. Она использовала его в своих целях; не исключено, что использует их обоих. Но Инди не намерен никоим образом участвовать в чужих затеях.
– Кстати, только не приписывайте это утверждение мне, – продолжал он. – Это слова сэра Флиндерса Питри, прославленного египтолога, изучавшего также некоторые из девяти каменных колец Британских островов, в том числе и Стоунхендж. Во время проходивших в 1877 году исследований он произвел чрезвычайно точные обмеры этого монументального сооружения и нарисовал подробный план, который был опубликован в масштабе один к двумстам. Возможно, те из вас, кто пишет курсовую работу по Стоунхенджу, уже знакомы с книгой Питри "Стоунхендж: план, описание и теории".
Инди разъяснил, что Питри завоевал славу одного из наиболее уважаемых авторитетов в области исследований Стоунхенджа за то, что избегал беспочвенных домыслов. Стоунхендж тем и коварен, что так и манит отдаться на волю фантазии.
– И в доказательство этого я приведу вам ряд нелепых теорий, выдвинутых за последние несколько веков.
Взглянем на труд исследователя Джона Смита, жившего в восемнадцатом столетии. Он первым заметил, что если стоять в центре Стоунхенджа на рассвете в день летнего солнцестояния, солнце восходит прямо над так называемым Пяточным, или Кланяющимся камнем [16], расположенным вне каменного кольца. Отличное наблюдение! Но при этом он полагал, что Стоунхендж построили друиды.
Правду сказать, это мнение стало самым распространенным заблуждением в отношении Стоунхенджа. Друиды были кельтами, а кельтская культура возникла спустя две тысячи лет после завершения начальной стадии строительства, датируемой приблизительно 1900 годом до нашей эры. Даже очередная стадия, в которую входят сарсеновое [17] кольцо и пять отдельных трилитовых арок внутри круга, завершена около 1550 года до нашей эры, что по-прежнему слишком рано для друидов.
Дейрдра подняла руку впервые за всю лекцию. Инди мельком взглянул на нее и вернулся к своим записям.
– Однако на протяжении пары столетий антиквары – так называли в те дни археологов – сохраняли убеждение…
– Профессор Джонс!
– Мисс Кемпбелл, на вопросы я буду отвечать после лекции, – отрезал он. – Если я стану прерываться всякий раз, когда кто-нибудь поднимет руку, то ни за что не успею изложить материал.
– Извините, – она потерянно села. Инди заметил, что некоторые студенты захихикали; они явно думали, что давно пора поставить Дейрдру на место.
– Как я говорил, несколько веков антиквары полагали, будто Стоунхендж построен друидами. Но это не так уж и удивительно. Правду сказать, самым охраняемым секретом археологии является следующий: мы почти всегда заблуждаемся. Отступите на столетие в прошлое, и почти все, вчера казавшееся нам святой истиной, сегодня окажется вздором. История археологии строится на ложных сведениях, романтических бреднях и притянутых за уши гипотезах; ярче всего это проявилось в исследованиях Стоунхенджа, самого знаменитого из древнейших сооружений в этой стране. – Инди надеялся, что в его устах это звучит достаточно внушительно. На самом же деле он просто-напросто вольно цитировал заявление одного французского профессора-египтолога, работавшего с Флиндерсом Питри. – Мы можем быть уверены лишь в том, что Стоунхендж по масштабам свершения может сравниться лишь с великими пирамидами Египта, наиболее внушительными сооружениями древности, дожившими до наших дней. Он был предметом ученых дебатов с шестнадцатого века, и по очереди считался то погребальным сооружением, то пантеоном, то храмом для человеческих жертвоприношений. Одни заявляли, что он построен друидами, другие – что римлянами, а третьи приписывали постройку викингам.
Тут один из студентов поднял руку.
– Можно задать вопрос, или надо подождать?
– Вы его уже задали, – вздохнул Инди. – Слушаю.
– А как же все эти друиды, что время от времени собираются в Стоунхендже, будто это чертово сооружение принадлежит им?
– Они просто заморочившие себе голову мистики, – рассмеялся Инди. – Утверждают, что Стоунхендж – их святыня, и глубоко заблуждаются.
Когда лекция подошла к концу, Инди взял с кафедры свои карманные часы и сунул их в карман.
– Не забудьте, курсовые работы надо сдать в понедельник!
Приготовившись уйти, он собрал свои книги и конспекты – они с Милфордом договорились встретиться в час дня возле Тауэра. После инцидента в библиотеке Инди сопроводил пожилого профессора в клуб, где тот остановился, и тамошний врач осмотрел его пострадавший глаз. Милфорд был и напуган, и озадачен устроенной Инди дракой с незнакомцем, да притом еще в библиотеке. Несмотря на все усилия юноши развеять его опасения, профессор был свято убежден, что Инди страдает психическим расстройством, причиной которого послужил разрыв с отцом. В конце концов, старик предложил встретиться для продолжения разговора в Тауэре.
– Профессор Джонс!
Подняв глаза, Инди увидел остановившуюся перед кафедрой Дейрдру. Ее фиалковые глаза просили объяснений.
– Чем могу служить? – резким тоном спросил он. – Я тороплюсь.
– За что вы на меня рассердились? Я сегодня не сыпала вопросами, а вы гневались еще до начала лекции.
– К вашим вопросам это отношения не имеет. Причиной ваше поведение вне аудитории.
Она недоверчиво покачала головой и, запинаясь, проронила:
– О чем это вы?
– Спросите у своего ухажера.
Это совершенно сбило ее с толку. Уверенное выражение совершенно покинуло ее – теперь Дейрдра выглядела наивно-удивленным хрупким ребенком.
– Я даже не представляю, о чем вы говорите, профессор Джонс.
– Я имею в виду следующее: какой-то молодчик повсюду преследует меня, а вчера, во время небольшой перебранки, он велел мне держаться от вас подальше. Вот только не представляю, с какой стати он этого от меня требует. А вы?
– Простите. Увы, представляю. Только вот ухажера у меня нет! – Она резко развернулась и заспешила прочь из аудитории.
– Ага, всенепременно. – Инди бросил взгляд на часы. – Опять опоздал!