Последний. Дети вампира - Абиссин Татьяна 18 стр.


- До нас тоже дошли эти слухи. Но я был с господином бардом с самого начала его появления в Веталии, и могу сказать одно: все это - преувеличения. Голос Ладисласа обладает особой завораживающей силой. Впечатлительные женщины, подпав под его обаяние, бросали свой дом, семьи, и таскались за ним по всей стране. Но все это закончится, когда он покинет Веталию. Ты же видел огни, которые зажглись на горе во время концерта! Теперь понимаешь, что чуть не убил невиновного?

- Говори, что хочешь, - хрипло отозвался Рой. Охотник был готов использовать Нулевое время, чтобы сбежать. Он понимал, что вампир и аристократ из Круга Пятерых ему не "по зубам". Не хватало еще, чтобы королевские ищейки ловили его по всей Веталии. - Он укусил меня. Его природа рано или поздно возьмет свое, даже если пока он никого не убил!

- Я же говорил, что не убийца, - вмешался пришедший в себя вампир. Ладислас в эту минуту тщательно расправлял помятые манжеты.

Рой свирепо глянул в его сторону, но смолчал.

- Ну, что за манеры? Не я, а ты пришел ко мне с войной. Но я не сержусь. Раз ты - не девушка, то Лютиком я дальше называть тебя не могу. Но твой истинный цвет глаз даже лучше, чем у магического образа. Думаю, имя Сапфир тебе более чем подходит. Кстати, Базил… Ты что - то там говорил о темнице? Я против, определенно против. Этот охотник чуть не убил меня. И разве я не вправе решать его судьбу?

Рыжий растерянно повернулся к нему:

- Но что вы собираетесь с ним делать? Казнь в Веталии отменена. Его, конечно, можно пытать…

- Фу, как неинтересно. Ну, хорошо, прояви хоть каплю понимания, Базил. Представь, что встретил девушку своей мечты. И даже, когда девушка превратилась в парня, чары не развеялись. Я от его запаха с ума схожу. Так что думаю, лучше будет связать его покрепче и отвезти с собой в Этернал. Это справедливое наказание. И не волнуйся, там его не убьют. - Ладислас, старательно облизнул губы, собирая остатки засохшей крови, и подмигнул Рою.

- А если мы не согласимся выдать его, - прищурился Базил.

- Тогда моя дипломатическая миссия, очевидно, была напрасной. - Притворно вздохнул проклятый блондин.

- Похоже, у меня нет выхода. - Базил равнодушно кивнул. - Он ваш.

* * *

- Минуточку.

Рой встрепенулся и обратился в слух. Он хотел бы обернуться, но лезвие чужого клинка все еще было прижато к его шее.

- Вы защищаете вампира, прекрасно. Но этот охотник тоже под защитой.

К счастью, рыжий был не готов к появлению новых гостей, потому что повернулся на звук голоса, и на мгновение утратил бдительность. И тут же поплатился за это. Резко отвесив удар наугад, и попав локтем поддых, Рой метнулся к выходу из шатра.

Данель, сжимавшая в руке короткий кинжал, выглядела весьма воинственно. Едва охотник оказался рядом с ней, она накрыла их с Маусом защитным барьером.

- Погоди, - Рой пытался отдышаться, отдирая подол юбки у платья, которое выглядело весьма потрепанно. - Твой барьер же работает на темных… Ну, вампиров, заколдованных зверей.

- Мой барьер действует, когда мне и моим друзьям хотят навредить, - Коротко отозвалась Данель.

- А как вы вообще здесь оказались?

- Маус пришел за мной, как и договорились. Но, когда концерт завершился, мы решили проверить, как у тебя дела…

- Не поверили, что я справлюсь в одиночку?

- Я знала, что магия перевоплощения не сможет работать долго. Мы подумали, что тебе понадобится помощь.

- Погоди, а что с твоей ногой? - Вдруг вспомнил Рой.

Данель приподняла край платья, и Ко увидел, что она босая.

- Зачем ты это сделала? Тебе не по горам бегать, а в трейлере сидеть и лечиться.

- Зато я спасла тебя. - Мило улыбнулась девушка. - Мы легко вывели из строя охрану, а потом просто веселились, наблюдая за твоими попытками выполнить миссию. И вмешались только, когда стало ясно, что дело - то совсем плохо. А что касается моей больной ноги - мазь Мауса просто творит чудеса!

- Какое трогательное воссоединение, - откинув полог шатра, Ладислас величественно застыл. - Должен сказать, я недооценивал охотников, считая, что им нужны только деньги. Но вы, по - видимому, дружная компания. Может, расскажите, как полукровка смог найти общий язык с оборотнем?

Маус сверкнул своими кошачьими глазами в прорезях маски:

- Разумеется, как только поймем, по какому праву вампир охотится на землях Веталии с согласия королевской власти.

Данель, услышав мелодичный голос барда, покраснела до корней волос и пролепетала:

- Я слышала ваше пение. И не верю, что вы способны на убийство. Маус, из - за вашей ненависти к вампирам, вы с Роем готовы напасть на первого встречного!

Бард хитро улыбнулся:

- Милая леди, уверяю вас, я вовсе не злодей. Я хотел пригласить вашего друга в свое имение в Этернале, чтобы он лично убедился, какого уклада придерживаются чистокровные высокого ранга. И, конечно, вы тоже могли бы поехать с ним!

Роя тут же передернуло.

- Скорее я бы отправился на свидание к Жнецу. - Отрезал он, поглядев на Данель и Мауса. - Мы уходим.

За спиной вампира возвышался ообозленный Базил. Королевский слуга не привык упускать преступников:

- Вы хоть представляете, на кого напали?

Его затуманенный взгляд остановился на Данель, чье лицо осветила выглянувшая из - за туч луна:

- Подожди, ты… Нет, это невозможно. Госпожа… - он протянул руку, и, коснувшись барьера, с проклятием отступил.

- Вы ошиблись, - побледнев, ответила девушка, и, сжав ладонь Роя, бросилась бежать. Необходимость добраться до трейлера и оказаться как можно дальше от места концерта, была понятна каждому из охотников.

- Мы еще встретимся, Сапфир. Не забывай обо мне. - Донесся до них смех Ладисласа. Эти слова охотники пропустили мимо ушей. Разве только Рой пожалел, что так и не испытал леску на аристократической вампирской шее.

Глава 16. Побеги ненависти

Оракул следовал за Кенишем Тилем, временным правителем Веталии, старательно не замечая косых взглядов охранников, сопровождавших их до самой двери королевских покоев.

В душе Второго, точно облака на небе во время бури, сменялись самые разные эмоции: ликование и радость от того, что его план наконец - то начал осуществляться, и гнев по отношению к тем, кто бросил его у вампиров много лет назад.

В роскошно убранной комнате было тихо и сумрачно. Остальная часть замка была освещена куда лучше. Скорее всего, здесь учитывалось желание самого больного, стремившегося укрыться от солнечного света.

"Какая ирония, дед. Всю жизнь ты ненавидел вампиров, называя их созданиями ночи, но именно сейчас, на смертном одре, ты почувствовал себя в их шкуре. Испытывая страх и ненависть к дневному свету, они страшатся боли, что тот причиняет", - думал Оракул, впиваясь взглядом в худые плечи и жалкое, иссушенное болезнью, лицо старика.

Тот никак не отреагировал на появление посетителей. Только брошенный из - под выцветших ресниц взгляд, и чуть дрогнувшая кисть руки на покрывале, свидетельствовали о том, что он в сознании. Рядом с постелью умирающего на стуле сидел исповедник, приглашенный, скорее всего, из королевской часовни, и вполголоса читал псалом. У окна застыл лекарь, медленно отмеряющий в чашу с водой капли лекарства. Резкий запах, исходящий от его ладоней, заставил оракула поморщиться. Вампир только наполовину, он все же обладал более острым обонянием, чем обычные полукровки.

И, хотя больной не высказал никакого удивления при появлении посетителей, лекарь поспешно повернулся, и, приблизившись, низко склонился перед братом короля.

- Его величество отдыхает. - Произнес он. - Состояние стабильно. Но пока еще рано для посетителей.

- Стабильно для овоща? - С едким смешком заметил брат короля.

Надо признать, что временное правление пошло на пользу Кенишу. Он казался свежим и полным сил, особенно рядом с умирающим королем. Темный бархатный камзол украшали бесчисленные драгоценности, тускло переливающие в сиянии свечей. Ювелиру еще не было заплачено, но разве кто - то решится отказать в ссуде будущему королю?

Лекарь невольно опустил глаза, и все же продолжил, хоть и с меньшей уверенностью:

- Прошу прощения, ваше высочество. Король приказал никого к нему не пускать, кроме духовника или госпожи Габриэль. А ваш гость… - Он с любопытством посмотрел в сторону оракула.

- Ты забываешься, лекарь. Я не обязан отчитываться ни перед кем, а уж тем более, перед тобой. Этот мужчина, - регент небрежно взмахнул рукой в сторону Оракула, - лучший травник Веталии, который преодолел долгий путь, чтобы помочь королю. Так что немедленно убирайтесь отсюда оба, или не доживете завтрашнего утра!

Лекарь собирался что - то возразить, но, взглянув на оракула, вздрогнул и направился к двери. Впоследствии он вспоминал, что его словно подтолкнула к выходу какая - то странная сила. Следом за ним покои короля покинул исповедник.

Повисла тишина. Кениш несколько минут рассматривал лежащего перед ним брата, после чего сухо вымолвил:

- Даже если выживешь, остаток дней тебе придется провести в кровати. Никто тебе не поможет. Подумать только: сколько лет я изводил себя завистью, не представляя, какой жалкий конец тебя ожидает! Ты получил всё - силу, корону, Габриэль, наконец, только потому, что родился первым. Но теперь пришло мое время править Веталией! Я буду царствовать в этих землях вечно, а ты станешь прахом. Я победил, брат. Ну же, открой глаза и скажи, что тоже ненавидишь меня! Мне хотелось бы услышать твое последнее проклятие.

Раздался тяжелый выдох, и больной приоткрыл глаза, остановив мутный взор на лице Кениша:

- Позаботься о Габриэль. Я знаю, когда - то ты любил ее, - прошептал король.

Кениш переменился в лице. Это было явно не то, что он так желал услышать. Взгляд умирающего был измученным и потерянным, но не жалким.

- Если даже и так, она предпочла тебя. Все меняется, знаешь ли. - Голос регента задрожал от ярости. - Я, я…

- Вы обещали оставить нас наедине, - Оракул мягко, но настойчиво положил свою прохладную ладонь на плечо нового правителя Веталии.

Кениш Тиль резко сбросил его руку, но потом, словно вспомнив о чем - то важном, коротко кивнул и покинул комнату, бросив напоследок:

- Смотри, не подведи меня. Это шанс доказать свою верность.

И, едва за ним захлопнулась дверь, а звук шагов затих в глубине соседнего зала, Оракул медленно подошел к кровати, и скинул с головы капюшон. Колеблющееся пламя свечи выхватило его лицо из полумрака, и больной, до этого вздрогнувший от звука его голоса, резко побледнел.

- Ты… Ты! - Задыхаясь, выдавил старик. - Кто ты такой?!

- А вы не замечаете семейного сходства? Мне говорили, что я похож на мать. Те же глаза, нос.

- Не может того быть. У нее была только дочь.

- Так вы не знали, что у вас есть внук? Вам не сказали, да? Я не удивлен. Предполагал что - то подобное. Но ведь мальчик вам был и не нужен. Вы же помешались на силе жрицы. На той, кто со временем заменит вашу прекрасную Габриэль. Моя мать могла бы это сделать. Но влюбилась в вампира и сбежала с ним. Так недостойно жрицы, призванной защищать Веталию от мерзких кровососов! - Оракул плакал и смеялся одновременно.

Ему хотелось придушить старика своими же руками - просто сжать пальцы на этой дряхлой шее, и, когда вырвется последний крик, запечатлеть его в сердце.

Но оракул напомнил себе: нет, нельзя! То будущее, о котором он мечтал, наступит, только если все пройдет так, как показывали видения. Старик должен умереть сам. От сердечного приступа. Практически сразу после того, как полувампир покинет эту мрачную комнату.

Какая жалкая месть за годы слез, насилия и унижений! Почему пришлось убить в лесу полукровку, который не сделал ему ничего плохого, в то время как один из самых ненавистных его врагов покинет мир столь легко? Без боли, без сожалений, без насилия - того, на что он обрек собственного внука?!

- Ты - ее сын?! Но как ты появился здесь? Откуда? Неужели все это время ты оставался…

- У вампиров, - Оракул склонил голову набок, потом вдруг резко наклонился, вцепившись в плечи старика, буквально прижал его к постели. - Ну, что, страшно?

- На лицо - ты почти копия моей дочери, Мирабеллы. Но внутри тебя есть зло. Я чувствую его. Такое же я всегда видел в твоем отце! - Старик задыхался, его трясло, а в глазах мелькала приближающаяся агония. - Но где стража? Почему здесь только ты? Помогите!

- Никто не придет, - закусил губу Оракул, и лишь затем натянул старику одеяло до самой шеи. - Это ваша последняя беседа. Уж поверьте, я - то знаю. Ведь у меня тоже есть крупицы дара бабули Габриэль.

Старик вдруг замолчал. Оракул с неудовольствием заметил, как мгновение страха заменилось осознанием собственной вины. В глазах деда мелькнула мольба:

- Прости меня. Если бы я знал, что у меня есть внук, никогда не бросил тебя с тем… вампиром.

- Ты хочешь сказать, с моим отцом. - Грубо оборвал его Оракул. - Не волнуйся, с ним я сам как-нибудь разберусь. Ведь я уже большой мальчик. Пора выбрать чью - то сторону. И, знаешь, как - то так случилось, что за прошедшие годы вампиры стали мне ближе. Я многому у них научился. Кстати, ты просил моего дядю защитить Габриэль? А что же до моей глупой сестрицы - беглянки? За нее ты совсем не волнуешься? Очень в твоем духе. А зря. Ведь все вы, дорогие родственники, есть в моем списке. И каждый получит по заслугам. - Оракул с притворным сожалением вздохнул.

- Твоя сестра… Не смей ее трогать, ты, тварь! Она - последняя надежда Веталии!

- Ой, ли… Минуту назад вы готовы были признать во мне свою кровь, а сейчас оскорбляете. К тому же, вы даже не раскрыли моей сестре тайну ее происхождения, и все это не ради любви к ней, а ради процветания Веталии. Что ж, в отношении своих внуков вы преуспели. Ни о чем перед смертью не жалеете, нет?

- Ты, не смей… - Голос старика стал стихать. Руки, которыми он пытался схватить Оракула, дернулись и бессильно упали.

Полувампир усмехнулся краем рта. Его дела здесь были закончены. И, пусть триумф оказался испорчен слабостью противника и его быстрой смертью, оракул не должен останавливаться. Лишь когда он станет полноценным вампиром из самого уважаемого и сильного клана, можно будет подумать, вспомнить и позволить себе сожаления.

- Прощай, дед, - Оракул покинул темную комнату, оставляя за собой неподвижное тело на кровати, и вдохнул полной грудью. Его лицо прояснилось. Месть не приносит счастья, но совершенно точно оставляет удовлетворение.

* * *

Старый король Родрик узнал юношу с первого взгляда. Сначала ему показался знакомым этот голос, а потом…

Как он мог допустить подобное? Почему те полукровки, которым он доверил выкрасть внучку из замка Морисмерта, даже не заикнулись о втором ребенке?

Ах, бедная Мирабелла. Обман того вампира начался именно с нее. Нежная бабочка попала в паучьи сети и погибла на чужой стороне, оставив после себя двоих детей. Чтобы она сейчас сказала о своем сыне, который решил уничтожить Веталию? Сделала бы она тот же выбор и сбежала бы со своим возлюбленным - вампиром?

Каберт Морисмерт, все беды начались с его приезда. С его первого визита в Веталию, когда было столько разговоров о мире и спокойном сосуществовании двух рас. После Морисмерта, послы Этернала больше никогда не появлялись на территории страны в открытую. Все поездки осуществлялись инкогнито, как, например, недолгое появление при дворе Ладисласа Карбера.

После того, когда дочь короля сбежала с лордом Этернала, шаткое перемирие между полукровками и вампирами было нарушено. Ходили упорные слухи о новой, еще более беспощадной, войне. Нападения вампиров в пограничных землях, и ответные вылазки охотников-полукровок стали обычным делом. И король Родрик не сделал ни единой попытки остановить это. Ведь у него украли самое дорогое - любимую дочь.

"Значит, ты его сын. О, ты похож на него. Подобен гремучей змее, какой и был твой отец. Но в том, что случилось, есть и моя вина…"

Глаза старика остекленели, глядя куда - то далеко сквозь высокие потолки замка, прямо в небо. Последним, о чем он вспоминал перед смертью, был тот проклятый бал в честь совершеннолетия его единственной дочери Мирабеллы.

Ах, если бы он тогда был осторожнее!

…Время словно обратилось вспять. Король и королева стояли рядом со своей дочкой в самом центре зала. Мирабелла, наряженная к празднику в традиционные одежды, - белое платье, украшенное изумрудными лентами (королевские цвета морской воды и береговой пены), счастливо улыбалась и протягивала гостям свою руку для поцелуя. Чистая, нежная, словно весна, она еще только училась управлять своей силой.

Что она чувствовала, о чем мечтала в тот момент? Король надеялся, что его дочь станет самой счастливой из всех его подданных. Кто бы мог подумать, что праздник будет первым звеном событий, ведущих к ее гибели. Как в старой сказке, причиной этого оказалось зло, скрывавшееся под маской безупречной красоты и обаяния.

- Лорд Каберт Морисмерт! - Возвестил дворецкий, и в зале стало очень тихо. Гости дружно повернулись к распахнувшимся дверям. Как ни странно, никто из полукровок не был готов к появлению на балу посла Этернала, включая короля.

Вампир среди приглашенных? Все равно, что хищник среди овец.

Гости на балу пожалели, что не захватили с собой оружие. Ведь всем известно, что ночь - время вампиров. И даже одного вампира достаточно, чтобы устроить кровавую бойню.

И, все же, король Родрик надеялся на продление мирного договора на срок, хотя бы сравнимый с годами его царствования. И Веталия, и Этернал, были истощены бесконечной войной. Следовало приложить все усилия, чтобы избежать ее повторения.

Вот почему, глядя на приближающегося вампирского посла, король не подал виду, насколько сам неприятно удивлен.

- Я рад, что вы приняли мое приглашение, - Родрик выдержал взгляд рубиновых глаз, и даже заставил себя улыбнуться. Про приглашение он солгал, зато полукровки хоть немного успокоились.

Повинуясь взмаху руки короля, заиграла музыка, и большая бальная зала стала наполняться танцующими парами.

Морисмерт ответил низким поклоном:

- Я надеялся, что мое общество вас не стеснит. Если мы хотим построить новое будущее, то должны учиться доверять друг другу. А сейчас, ваше величество, я бы хотел засвидетельствовать свое почтение вашей прекрасной дочери.

Король нахмурился, но прежде, чем он успел что-нибудь сказать, Каберт развернулся и направился к Мирабелле, окруженной блестящей свитой.

К своему сожалению, король заметил, что его дочь вовсе не слушает придворных. Её взгляд был устремлен на красавца - вампира, так неожиданно появившегося посреди бала. И, как ни горько королю было признавать, ни один из молодых полукровок, окружавших принцессу, не мог сравниться с вампиром ни в силе, ни в красоте, ни в изяществе.

Мирабелла не видела вампиров, до встречи с Кабертом. Девочка выросла в тепличной атмосфере дворца, за ее окружением тщательно следили. Вампиры из далекого Этернала, равно как и оборотни из Темных земель, существовали для нее только в книгах. А сила, данная с рождения, и призванная защищать Веталию, казалась ей чуждой.

Назад Дальше