Восход драконов - Морган Райс 21 стр.


* * *

Кира и Мальтрен скакали галопом по дороге через покатые холмы в сторону леса. Девушка тяжело дышала, впиваясь пятками в своего коня, сгорая от нетерпения спасти Эйдана. В ее голове проносился миллион кошмаров. Как мог Эйдан поломать свои ноги? Почему ее братья охотились там так поздно вечером, когда людям ее отца запретили покидать форт? Все это было лишено смысла.

Они подъехали к краю леса и, когда Кира собиралась войти внутрь, она поразилась, увидев, что Мальтрен вдруг остановил своего коня перед ней. Кира резко остановилась рядом с ним и увидела, что он спешился. Она последовала его примеру – обе лошади тяжело дышали – и пошла за ним, сбитая с толку, когда Мальтрен остановился у края леса.

"Почему ты остановился?" – спросила девушка, тяжело дыша. – "Я думала, что Эйдан в лесу".

Кира оглянулась вокруг и внезапно у нее появилось ощущение, что что-то не так, когда вдруг из леса, к ее ужасу, вышел сам Лорд Губернатор в окружении двух дюжин людей. Она услышала, как позади нее хрустит снег и, обернувшись, увидела еще одну дюжину людей, которые ее окружали. Каждый из них направил на нее свой лук, один солдат схватил ее коня под уздцы. У Киры кровь застыла в жилах, когда она поняла, что угодила в ловушку.

Она бросила на Мальтрена яростный взгляд, понимая, что он предал ее.

"Почему?" – спросила Кира, испытывая к нему отвращение. – "Ты – человек моего отца. Почему ты это сделал?"

Лорд Губернатор подошел к Мальтрену и вложил большой мешок золота в его ладонь, в то время как Мальтрен виновато отводил взгляд.

"За приличное количество золота", – сказал Лорд Губернатор, повернувшись к Кире с надменной улыбкой на губах. – "Ты узнаешь, что люди сделают все, что ты захочешь. Мальтрен здесь будет богат всегда – богаче, чем твой отец когда-либо был, и он спас себя от неминуемой смерти твоего форта".

Кира бросила на Мальтрена сердитый взгляд, с трудом понимая происходящее.

"Ты – предатель", – сказала она.

Мальтрен ответил ей не менее сердитым взглядом.

"Я – наш спаситель", – ответил он. – "Они убили бы всех наших людей благодаря тебе. Благодаря мне Волис будет спасен. Я заключил сделку. Ты можешь поблагодарить меня за их жизни", – удовлетворенно улыбнулся он. – "И, подумать только, все, что я должен был сделать, – это передать тебя им".

Внезапно Кира ощутила, что сзади ее схватили грубые руки, почувствовала, что ее подняли в воздух. Она брыкалась и корчилась, но не смогла стряхнуть с себя их руки, когда почувствовала, что ее запястья и лодыжки связаны, почувствовала, что ее бросили в заднюю часть повозки.

Минуту спустя за ней захлопнулись железные решетки и повозка потрусила прочь, подальше от этой местности. Кира знала, что куда бы они ее ни увезли, никто никогда больше не увидит и не услышит о ней. Когда они въехали в лес, который загораживал всю видимость опускающейся ночи, Кира понимала, что ее жизнь – жизнь, которую она знала – закончилась.

Глава двадцать пятая

Великан лежал у ног Везувиуса, связанный тысячей веревок, удерживаемый внизу сотней троллей и, стоя над ним, очень близко от его клыков, Везувиус с благоговением рассматривал его. Зверь изогнул шею, зарычав, пытаясь дотянуться и убить его, но не смог сдвинуться с места.

Везувиус довольно улыбнулся. Он гордился тем, когда мог взять верх на бессильными существами и больше всего на свете любил наблюдать за тем, как загнанные в ловушку существа страдают.

Тот факт, что этот великан здесь, в задней части его пещеры, на его собственной территории, приводил Везувиуса в волнение. Возможность стоять к нему так близко заставляла его чувствовать себя всесильным, словно в мире нет ничего, что он не может завоевать. Наконец, после всех этих лет, его мечта осуществилась. Наконец, он сможет добиться своей жизненной цели, построить туннель, который приведет его людей под Пламя и на Запад.

Везувиус усмехнулся великану.

"Видишь, ты не такой сильный, как", – сказал он, стоя над ним. – "Нет никого сильнее меня".

Зверь заревел, издав ужасный звук, и напрасно старался вырваться. Все тролли, удерживающие его, начали раскачиваться направо и налево, веревки трещали, но не сдавались. Везувиус знал, что времени у них мало. Если они собираются это сделать, то время пришло.

Везувиус обернулся и окинул взглядом пещеру: тысячи рабочих остановили свою работу, чтобы взглянуть на великана. В дальнем конце находился неоконченных туннель, и Везувиус знал, что это хитрый план. Ему придется заставить этого великана работать. Каким-то образом он должен убедить его войти в туннель и прорваться через скалу. Но как?

Везувиус стоял, ломая голову, пока его не посетила идея.

Он повернулся к великану и вынул свой меч, сияющий от пламени пещеры.

"Я разрежу твои веревки", – сказал Везувиус зверю. – "Потому что я тебя не боюсь. Ты будешь свободен и последуешь моему приказу. Ты прорвешься через камень этого туннеля и не остановишься до тех пор, пока не проешь ход под Пламенем Эскалона".

Великан издал рев неповиновения.

Везувиус обернулся и осмотрел свою армию троллей, которые ждали его приказа.

"Когда мой меч опустится", – крикнул он, его голос гремел. – "Вы тут же разрубите все веревки. Затем вы должны подталкивать его, пока он не доберется до туннеля".

Тролли нервно посмотрели на него. Было очевидно, что каждого из них пугала мысль о том, чтобы освободить великана. Везувиус тоже этого боялся, хотя он ни за что не стал бы этого показывать. Но, тем не менее, он знал, что другого пути нет – этот момент должен настать.

Везувиус не стал терять времени. Он решительно сделал шаг вперед, поднял свой меч и ударил первую толстую веревку, связывающую шею великана.

Сотни его солдат тут же вышли вперед, высоко подняли свои мечи и разрезали веревки, чей треск заполнил воздух.

Везувиус поспешно отступил назад, но не слишком заметно, не желая показывать своим людям, что испытывает страх. Он проскользнул назад за ряды своих людей, в тень скалы, вне досягаемости зверя после того, как тот поднялся на ноги. Сначала он подождет и увидит, что произойдет дальше.

Ужасный рев наполнил каньон, когда великан поднялся на ноги, рассвирепев. Не медля ни секунды, он начал размахивать своими лапами во все стороны, подняв их высоко над головой. Тролли кубарем полетели в воздух через пещеру, пока не врезались в дальнюю стену и замертво не рухнули на пол, вяло скользнув вниз.

Великан сжал руки в кулаки, высоко их поднял и вдруг ударил по земле, используя свои кулаки как молотки, целясь в троллей, которые торопились уйти с его пути. Тролли спасали свои жизни, но у них было мало времени. Он раздавил их как муравьев, пещера тряслась от каждого удара.

Когда тролли попытались пробежать между его ног, великан поднял свои стопы и растоптал их.

Рассвирепев, он убивал троллей направо и налево. Казалось, что никому не удалось избежать его гнева.

Везувиус наблюдал за происходящим со все возрастающим страхом. Он подал знак своему командиру, после чего сразу же протрубили в рог.

По команде, сотни его солдат вышли из тени с длинными пиками и хлыстами в руках, готовые толкать зверя. Они окружили его, бросившись вперед со всех сторон, делая все возможное, чтобы направить его к туннелю.

Но Везувиус был в ужасе, наблюдая за тем, как его план рушится у него на глазах. Зверь откинулся назад и тут же отбросил в сторону дюжину солдат. Затем он взмахнул предплечьями и ударил еще пятьдесят солдат, разбивая их о стену вместе с их пиками. Он топтал других, которые держали в руках хлысты, убивая столь многих и так быстро, что никто не мог к нему приблизиться. Они были бесполезны рядом с этим созданием, даже несмотря на их количество и все их оружие. Армия Везувиуса растворялась у него на глазах.

Везувиус быстро соображал. Он не мог убить этого зверя – великан нужен ему живым, ему нужно использовать его силу. Он хочет, чтобы великан подчинялся ему. Но как? Как он может убедить его подойти к туннелю?

Вдруг ему в голову пришла идея: если он не может подтолкнуть великана в туннель, тогда, может быть, он может заманить его.

Везувиус обернулся и схватил тролля, который находился возле него.

"Ты", – приказал он. – "Беги к туннелю. И убедись, что великан тебя видит".

Солдат уставился на него широко распахнутыми от страха глазами.

"Но, Милорд и Король, что если он последует за мной?"

Везувиус улыбнулся.

"Именно это мне и нужно".

Солдат стоял перед ним, охваченный паникой, слишком напуганный, чтобы подчиниться, и Везувиус проткнул его сердце. Затем он подошел к следующему солдату и прижал кинжал к его горлу.

"Ты можешь умереть здесь и сейчас", – сказал он. – "От кончика моего лезвия. Или ты можешь побежать к тому туннелю и получить шанс на жизнь. Выбор за тобой".

Везувиус прижал лезвие крепче к горлу, и тролль, осознав, что тот имеет в виду, развернулся и убежал.

Везувиус наблюдал за тем, как тролль побежал через пещеру, петляя посреди всего этого хаоса, между всеми умирающими солдатами, между ног зверя. Он направился ко входу в туннель.

Великан заметил тролля, замахнулся на него, но промахнулся. Охваченный яростью и привлеченный убегающим от него солдатом, великан, как и надеялся Везувиус, тут же последовал за ним. Он побежал через пещеру, и от каждого его шага сотрясались земля и стены.

Тролль бежал что есть сил и, наконец, оказался в огромном туннеле. Будучи широким и высоким, туннель, тем не менее, был мелким, заканчивающимся всего через пятьдесят ярдов, несмотря на многие годы работы. Оказавшись внутри, вскоре тролль достиг тупика.

Разъяренный великан набросился на него, ни на секунду не остановившись. Добравшись до тролля, он нанес удар по нему своими огромными кулаками и когтями. Тролль пригнулся и вместо этого удар великана пришелся на скалу. Земля затряслась, за этим последовал оглушительный грохот, и Везувиус с благоговением наблюдал за тем, как стена обрушилась, как лавина камней посыпалась в огромном облаке пыли.

Сердце Везувиуса бешено заколотилось. Вот оно – именно то, о чем он всегда мечтал, именно то, в чем он нуждался, что он представлял себе с того самого дня, как отправил людей на поиски этого зверя. Великан ударил снова и разбил еще один кусок скалы, отбив добрых пятьдесят футов единым махом – это было больше, чем рабы Везувиуса смогли сделать за все годы работы.

Везувиус был счастлив, осознавая, что его план сработал.

Но затем великан нашел тролля, схватил его, поднял в воздух и откусил его голову.

"ЗАКРЫТЬ ТУННЕЛЬ!" – приказал Везувиус, бросившись вперед и направляя своих солдат.

Сотни троллей, ожидающих его приказа, бросились вперед и начали толкать большой кусок алтусианского камня, который Везувиус велел оставить перед входом в туннель. Камень был настолько толстым, что ни один зверь, даже это создание, не мог разбить его. Звук камня, выскабливающего камень, наполнил воздух, в то время как Везувиус наблюдал за тем, как туннель медленно закрывается.

Великан, увидев, что вход закрывается, развернулся и бросился к нему.

Но вход запечатали в тот момент, когда он до него добрался. Вся пещера затряслась, когда он врезался в камень, но, к счастью, камень выдержал.

Везувиус улыбнулся – великан оказался в ловушке. Он был именно там, куда Везувиус и хотел его заполучить.

"Отправьте туда следующего!" – приказал Везувиус.

Раба из ряда людей, хлестнув, пнул вперед его надсмотрщик, в сторону небольшого отверстия в каменной плите. Человек, осознав, что вот-вот произойдет, отказался идти, сопротивляясь изо всех сил. Но они жестоко били его, пока, в конце концов, не смогли заставить его побежать к отверстию, толкнув его напоследок.

Изнутри раздались приглушенные крики раба. Очевидно, он бежал изо всех сил, пытаясь убраться от великана подальше. Везувиус стоял там и радостно слушал звуки разъяренного великана, загнанного в ловушку, наносящего удары по камню и копающего для него туннель.

По одному удару за раз его туннель становился глубже. Везувиус знал, что каждый удар вел его все ближе к Пламени, к Эскалону. Он превратит людей в нацию рабов.

Наконец, победа будет за ним.

Глава двадцать шестая

Кира открыла глаза в темноте, лежа на холодном каменном полу. Ее голова раскалывалась, все тело изнывало от боли. Она спрашивала себя о том, где находится. Дрожа от холода, с пересохшим горлом, она чувствовала себя так, словно не ела несколько дней. Протянув руку, Кира ощутила каменный пол под своими пальцами и попыталась вспомнить.

Ее голова была полна образов, и сначала Кира не была уверена в том, что было воспоминанием, а что – кошмаром. Она вспомнила о том, что ее схватили люди Лорда, что они бросили ее в повозку, как за ней захлопнулись металлические ворота. Девушка вспомнила долгую поездку по ухабистой дороге, то, как она сопротивлялась, когда ворота открылись, как пыталась вырваться и как ее ударили дубинкой по голове.

Кира протянула руку, потрогала шишку на затылке и поняла, что это был не сон. Все происходило на самом деле. Она осознала реальность: люди Лорда схватили ее, увезли прочь и заключили под стражу.

Кира была зла на Мальтрена за его предательство, рассержена на себя за то, что оказалась такой глупой, поверив ему. Кроме того, она была напугана, размышляя над тем, что произойдет дальше. Она лежала одна здесь, в заключении у Лорда, и только ужасные вещи могут с ней произойти. Девушка была уверена в том, что ее отец и ее люди понятия не имеют о том, где она. Возможно, отец предположит, что она послушала его и отправилась в Башню Ур. Разумеется, Мальтрен солжет и сообщит, что он видел, как она навсегда убегала из Волиса.

Сидя в темноте, Кира инстинктивно потянулась к своему луку и жезлу, но их у нее отобрали. Она подняла глаза вверх и увидела слабый свет, проникающий через решетки камеры и, сев прямо, девушка увидела факелы, выставленные вдоль каменных стен подземелья, под которыми стояли несколько солдат по стойке смирно. В центре находилась большая железная дверь и здесь внизу было тихо. Единственным звуком было только капанье, исходящее откуда-то с потолка, и беготня крыс где-то в темному углу.

Кира села, облокотившись о стену, прижав колени к груди, пытаясь согреться. Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох, заставляя себя представить, что она находится в другом месте. Сделав это, Кира увидела напряженные желтые глаза Теоса, устремленные на нее. Она мысленно слышала голос дракона:

"Сила определяется не в мирное время, а во времена трудностей. Прими свои испытания, не отвергай их. Только так ты сможешь их преодолеть".

Кира открыла глаза, потрясенная этим видением. Она оглянулась по сторонам, рассчитывая увидеть перед собой Теоса.

"Ты его видишь?" – через тишину вдруг прорвался голос какой-то девушки, заставив Киру подпрыгнуть.

Она развернулась, пораженная тем, что услышала голос другого человека здесь, в этой камере вместе с ней, доносящийся откуда-то из тени. Больше всего ее поразило то, что это был женский голос. Казалось, что эта девушка является ровесницей Киры и, когда она вышла из тени, Кира увидела, что права: перед ней стояла красивая девушка пятнадцати лет, с каштановыми волосами и карими глазами, с длинными спутанными волосами, с перепачканным грязью лицом, в изорванной одежде. Она казалась напуганной, глядя на Киру.

"Кто ты?" – спросила Кира.

"Ты его видела?" – поспешно повторила девушка.

"Видела кого?"

"Его сына", – ответила девушка.

"Его сына?" – озадаченно переспросила Кира.

Девушка обернулась и и выглянула из камеры, пораженная страхом, и Кира спрашивала себя, какие ужасы она видела.

"Я никого не видела", – сказала Кира.

"О Господи, пожалуйста, не позволяй им убить меня", – умоляла девушка. – "Пожалуйста. Я ненавижу это место!"

Девушка начала бесконтрольно плакать, свернувшись калачиком на каменном полу, и Кира, чье сердце разрывалось при виде нее, подошла, приобняла ее за плечо, пытаясь успокоить.

"Ш-ш-ш", – сказала Кира, стараясь утешить девушку. Она никогда никого в своей жизни не видела в таком разбитом состоянии. Эта девушка выглядела чрезвычайно напуганной тем, о ком она говорит. У Киры появилось дурное предчувствие относительно того, что ее ждет.

"Расскажи мне", – попросила она. – "О ком ты говоришь? Кто обидел тебя? Губернатор? Кто ты? Что ты здесь делаешь?"

Она увидела синяки на лице девушки, шрамы на ее плече и попыталась не думать о том, что они сделали с этой бедной девочкой. Она терпеливо ждала, пока та перестанет плакать.

"Меня зовут Диердре", – начала девушка. – "Я здесь… Я не знаю. Я думала, что провела здесь лунный цикл, но я потеряла счет времени. Они забрали меня у моей семьи согласно новому закону. Я пыталась сопротивляться и они привезли меня сюда".

Диердре уставилась в пространство, словно заново все переживала.

"Каждый день здесь меня ожидают новые муки", – продолжила она. – "Сначала это был сын, потом отец. Они передают меня как куклу и теперь… Я… ничто".

Она уставилась на Киру с таким напряжением, что напугала ее.

"Сейчас я просто хочу умереть", – умоляла Диердре. – "Пожалуйста, просто помоги мне умереть".

Кира в ужасе посмотрела на нее.

"Не говори этого", – сказала она.

"Однажды я пыталась взять нож и убить себя, но он выскользнул из моих рук и они снова схватили меня. Пожалуйста. Я дам тебе все, что угодно. Убей меня".

Кира в ужасе покачала головой.

"Послушай меня", – сказала она, чувствуя, как в ней поднимается внутренняя сила, новая решимость, когда она увидела состояние Диердре. Это была сила ее отца, сила поколений воинов, проходящая через нее. И более того – это была сила дракона. Сила, о существовании которой она не подозревала до сегодняшнего дня.

Кира схватила Диердре за плечи и заглянула в ее глаза, желая достучаться до нее.

"Ты не умрешь", – уверенно произнесла она. – "И они тебя не обидят. Ты меня понимаешь? Ты будешь жить. Я позабочусь об этом".

Казалось, Диердре успокоилась, черпая силу из силы Киры.

"Что бы они с тобой ни сделали", – продолжала Кира. – "Теперь это в прошлом. Скоро ты будешь свободна, мы будем свободны. Ты начнешь новую жизнь. Мы станем подругами и я буду тебя защищать. Ты доверяешь мне?"

Потрясенная Диердре уставилась на нее. Наконец, она кивнула, успокоившись.

"Но как?" – спросила девушка. – "Ты не понимаешь. Отсюда невозможно сбежать. Ты не понимаешь, что они…"

Они обе вздрогнули, когда распахнулась железная дверь. Кира увидела, что внутрь вошел Лорд Губернатор в окружении полдюжины мужчин. С ними был человек, который был вылитой копией Лорда – с тем же носом картошкой и самодовольным видом, лет тридцати. Должно быть, это его сын. У него была та же усмешка, что и у его отца, тот же высокомерный взгляд.

Они все пересекли подземелье и приблизились к решеткам камеры. Его люди подошли с факелами, освещающими камеру. Кира оглянулась по сторонам в ярком свете и в ужасе впервые увидела помещение, увидела повсюду пятна крови. Она не хотела думать о том, кто еще побывал здесь или о том, что с ними произошло.

"Приведите ее сюда", – приказал Губернатор своим людям.

Назад Дальше