Раздалось несколько возгласов одобрения, почти тут же смолкших: лицо Архимага напряглось, заострилось, вокруг него воздух наполнился напряжением.
- Только с помощью простого народа, тех тысяч и тысяч людей, отдавших жизнь последнему Огнариду, король смог вернуть себе престол. Я не думаю, что если бы у Фердинанда в войске служили одни дворяне, он смог продержаться и в битве при Креси, и в битве при Афанкуре. Милорд Филипп Мишель, кто стоял на стенах Дорожного замка, когда к ним подошли армии Реджинальд? - Тенперон повернулся в сторону одного из южных Владетелей.
- Огнары, мэтр Архимаг, - уверенно произнёс Филипп. - Простые огнары. Пахари, кузнецы, пекари, лавочники, стеклодувы...
Филиппу Мишелю тоже не нравилась манера Артуа выражаться о простонародье. Герцог слишком уж много о себе возомнил! Ну да, ведь не он же сражался с реджинальдистами: вместо этого Жерар наслаждался гостеприимством аркадского императора.
- А кто умирал на улицах Тронгарда, сдерживая орды нежити Эдмона Рошфора? Капитан Суазон, Вы можете сказать? - поднялся уже немолодой человек, с седыми короткими волосами и в кирасе из воронёной стали. Капитан гвардии выглядел в день мятежа Рошфора точно так же, разве что седых волос прибавилось в его шевелюре.
- Там были простые горожане, воины гарнизона, воины-жрецы Палатора и Онтара, немного свитских, гвардейцы и воины "белого" отряда, дворяне. Там были все, мэтр Архимаг.
Суазон помнил поединок Рошфора с Даркхамом, и отдавал должное заслугам Тенперона в Войне за престол. Да ещё и личная неприязнь к северным Владетелям сыграла свою роль, так что капитан гвардии принял в этом споре сторону Архимага.
- Спасибо, капитан, - Тенперон улыбнулся. - Я считаю, что вполне аргументировал свою позицию, - Архимаг любил ввернуть научное словцо в своей речи.
- Совет окончен, судари, - внезапно сказал Фердинанд. - Мне надо подумать над всем, что здесь было сказано. И даже над тем, чего не было.
А ещё король добавил одними губами: "Хоть бы войну, что ли? Уехать прочь отсюда, и пусть разбираются сами... "
Граф Филипп Мишель и герцог Энрике Сагирина вышли прочь из королевского дворца, окружённые несколькими рыцарями свиты. Они горячо спорили насчёт предложения Даркмура, Артуа и Архимага. Граф настаивал, что Сейм вручит хоть и небольшую, но хоть какую-то власть в руки второразрядных дворянчиков и жрецов, до того отодвинутых на второй-третий план королями. А уж те кинутся делить даже эти крохи, сутяжничая и споря, захлёбываясь в разговорах и утопая в тяжбах. Герцог же был убеждён, что это собрание наконец-то подарит мир Королевству, а цена этого не так уж и важна.
На площади перед дворцом Филипп и Энрике встретили остальных Владетелей, кроме Артуа и Даркмура, и те присоединились к обсуждению. Здесь начался, в своём роде, малый совет, теперь уже Владетелей. Сейм, ещё не успев появиться, уже внёс раскол в умы дворян страны. А через несколько часов слухи уже поползут по Тронгарду, один другого интереснее. Через месяц в южных Владениях уже заговорят о том, что король хочет вручить власть над Королевством дворянству, а сам уйдёт в жрецы Палатора. Но огнары только посмеялись бы над тем, кто скажет, что король, практически, так и хочет сделать. Хотя бы потому, что жрецам Палатора запрещено употреблять алкоголь. А куда же Фердинанд без его любимого огнарского красного?
Королевство. Беневаль.
Едва скрывшись из виду горожан, Эдвин попросил меня покрепче держаться за мешки и корзины с покупками - и вокруг заклубилась тьма. Лишь далёкие звёзды освещали телегу с сохранявшими полное спокойствие волами, которых, казалось, окружающий мир совершенно не волновал. Но через миг мы уже оказались у ворот донжона.
Замок за наше отсутствие преобразился, не так чтобы до неузнаваемости, но я был приятно удивлён.
Владек, Ори и Малькольм времени даром не теряли: во внешней стене появились ворота из свежесрубленного дуба. Кенари даже начал менять внутренние ворота, а домой таскал здоровенные стволы дуба, превращая их в доски на месте, даже не используя топора или пилы: собственной силы ему было достаточно.
- Милорды, - Владек кивнул, а замковой даже поклонился, только у него это не особо хорошо получилось: руки были заняты какими-то вещами. При ближайшем рассмотрении это оказались тарелки, миски и прочая посуда.
- Малькольм, - громко сказал Эдвин, и прямо перед повозкой появился дворецкий. - Перенеси это на кухню: Николасу нужно поесть. Надеюсь, удалось прочистить дымоход?
- Конечно, милорд, - Малькольм кивнул и растворился в воздухе. Выглядело это, как будто он шагнул в невидимую дверь: сначала исчезли туловище, голова и правая нога, а левая нога стала невидимой ещё через мгновение.
- Я тоже пойду отдохну, - Эдвин улыбнулся в пустоту. - Я так соскучился по всем этим мелочам... - и через мгновение он тоже исчез.
- Милорд Николас, я Вас проведу на кухню, - Ори успел куда-то деть всю ту посуду, что только что держал в руках. - Не беспокойтесь, всё, что я нёс, уже на кухне. В том числе две серебряных тарелки и одна золотая, три...
- Благодарю, Ори, не надо таких подробностей, я тебя прошу.
Владек остался латать ворота, а я зашёл в донжон и быстро поднялся на третий этаж, в свою комнату. Из пиршественного зала вынесли сломанную мебель, смыли пыль и паутину со стен (раньше тут пауков не водилось, насколько я помнил: замок наполнялся потихоньку жизнью) и принесли огромную кровать под балдахином. Как ни странно, ткань не коснулись ни тление, ни моль. Тут же стоял и круглый стол вишнёвого дерева, на котором ещё остались следы лака.
- Надеюсь, милорд подождёт, пока я и Ори всё приготовим? - Малькольм появился прямо из воздуха. Сперва показалась кисть правой руки, затем лицо и торс, а после и всё остальное. К счастью, я уже успел к этому привыкнуть. - Мы намерены подать к столу говяжьи отбивные с луком.
- Я готов съесть и целого быка! - улыбнулся я.
- Милорд, быка вряд ли, вот если только равноценное по весу количество мяса, - начал было Ори, но Малькольм его одёрнул.
- Ори, за время своего сна ты много забыл о человеческом характере. Милорд Николас просто пошутил, - и, развернувшись ко мне, продолжил: - Тогда обед будет подан чрез полчаса. А пока что я хочу узнать, как милорд хочет отделать этот зал?
- Мне казалось, что граф...
- Милорд Эдвин сказал, что теперь Вы хозяин этого замка, и насчёт убранства комнат и залов надо обращаться к Вам.
- Ладно, - в мгновение мне почудилось, что гора начинает наваливаться мне на плечи.
Я осмотрелся. Первым делом в глаза бросились пустые оконные проёмы. Туда так и просилось илатское цветное стекло. На полу не хватало ковров, на стенах не помешало бы несколько картин и гобеленов. И вообще ничего, кроме стола, камина и моей кровати здесь не было. А зал был не из маленьких, так что выглядел он просто пустынным, как будто его хозяева увязли по самую макушку в долгах. Я рассказал о том, каким вижу будущее убранство этого помещения.
- Вы сможете всё запомнить?
- Конечно, дворецкие, а особенно мёртвые дворецкие, - подмигнул мне Малькольм, - вполне способны запомнить указания своих господ.
- Тогда необходимо илатское стекло в окнах, ковры, гобелены, книжные полки во всю стену, кресла, пара столов. Хорошо бы ещё охотничьих трофеев и оружие. Да, двуручные мечи подошли бы в самый раз!
- У Вас великолепный вкус, милорд! Так выглядел этот зал сорок лет назад, пока Даркмур не убил господина Эдвина. Но боюсь, что Вам придётся подождать: я составлю список всего необходимого, а потом...
- А потом, если мы сможем нанять ещё слуг, то купим это всё в Даркмуре, - город, располагавшийся вокруг одноимённого замка, теперь являлся столицей Владения. - Думаю, граф разрешит воспользоваться казной.
- Я не сомневался, что Вы найдёте выход, милорд, - Малькольм откланялся и исчез.
А через полчаса Ори вошёл в зал, неся блюдо с дымящимся мясом на вытянутых руках. Ноша его была очень тяжёлой, и замковой еле держал равновесие, балансируя блюдом с ловкостью странствующего фокусника.
Поев, я побродил по замку до самого вечера. Едва моя голова коснулась подушки, как я заснул.
На следующий день, после завтрака, мы с графом опять отправились в город. Валь только начал просыпаться, и мы с Беневалем, не теряя ни минуты, зашли в местную таверну (или, как в этой области было принято говорить, кабак), надеясь сделать кое-что очень важное.
В зале размером десять на пятнадцать шагов было три или четыре человека, включая и рыцаря, которому граф вчера дал денег. Я узнал его лишь по лицу - настолько преобразился его облик! Местный кузнец явно подлатал кирасу, спину же огнара теперь закрывал плотный шерстяной плащ серого цвета. Руки в кожаных перчатках стучали по деревянному столу, а на поясе висели новые ножны. В них даже меч был!
- Милорды, как я рад вас видеть, - рыцарь вскочил со стула и в три шага оказался возле нас, кланяясь. На ногах у него были новые шерстяные брюки чёрного цвета. - Позвольте мне вас угостить?
- Только водой, сударь, - Эдвин улыбнулся. - Нам сегодня предстоит много дел.
- Хозяин, кувшин воды! - рыцарь улыбнулся. - Тогда не откажитесь посидеть со мной немного!
- Не вижу причин для отказа. - Эдвин кивнул, и мы сели за стол.
- Могу я узнать, что вас сегодня привело сюда?
- Мы набираем челядь и строителей: наш замок в ужаснейшем состоянии! Боюсь, что ещё бы лет десять, и он бы стал полезен лишь как источник камня для строительства. Вот теперь и приходится крутиться, сударь... к сожалению, я так и не узнал Вашего имени.
- Рыцарь Конрад Монферрат к Вашим услугам! Могу я узнать, что за замок достался вам во владение? Здесь поблизости их три: Монрепо, Алкар и Турне. Если, конечно, не считать некогда принадлежавший мне Монферрат.
- Вы не угадали, сударь Конрад, совсем другой, - Эдвин заговорщицки улыбнулся.
- Тогда какой же? - лицо Конрада на мгновение застыло, лишь левая щека дёрнулась: похоже, так выглядел со стороны его мыслительный процесс. И я оказался прав - ещё через мгновение он покачал головой. - Я знаю только четыре.
- Он находится в горах, на плато. Ну так что, так и не догадались? - усмехнулся Эдвин.
- Погодите, Вы говорите о том самом замке? - рыцарь явно проникся уважением к храбрецам, решившим поселиться в проклятом Беневале. Эх, знал бы Конрад, что то самое проклятие сейчас и сидит напротив него. - О замке Беневаль?
- Да, о нём. Огромнейшая твердыня, но слишком уж запущенная.
- Нам, кстати, вместе с замком вручили и прилегающие к нему земли: примерно пятьсот акров земли. К сожалению, там в основном горы. Но, насколько я знаю, некогда в этих землях добывали железо... - настала и моя очередь что-то делать с королевским подарком. - Мне кажется, весьма неплохое приобретение. И совсем некому присматривать за этой землёй.
- Только если не вспоминать о проклятии, - Конрад провёл по щеке, к которой уже месяца два не касалась бритва цирюльника. - Никто не выходил живым из замка... - Вот тут до рыцаря и дошло.
- Кроме нас, сударь, и ещё трёх тысяч воинов Тенперона, которые не меньше месяца сидели там. А среди них был и я, - итак, наживка заброшена.
- А ведь и правда, - Конрад задумался.
- Кстати, Вы не могли бы нам помочь? Я совсем не знаю города и его жителей. Можно здесь набрать исполнительных слуг или хороших строителей?
- К сожалению, должен откланяться, - Эдвин еле заметно кивнул мне. - Дела требуют моего присутствия в другом месте. Надеюсь, вы покажете Николасу этот городок?
- Для меня не будет ничего приятнее, - Конрад кивнул, а потом заговорил, когда Эдвин вышел. - Сударь, а это Ваш...
- Дальний родственник, он помогает мне с замком.
- Милорд просто очень похож на Вас, сударь Николас. Так что Вы хотите увидеть? - а по-моему, Эдвин Беневаль ничуть на меня не походил: вот что делает со зрением пристрастие к лишней кружке эля за ужином. А ещё за обедом, завтраком или просто так, без повода...
- Городскую ратушу и, возможно, что-нибудь интересное. Есть тут такие места? - спросил я, допив кружку воды.
- Конечно! - Конрад встал из-за стола.
- Тогда ведите меня к ратуше! - мы вышли из таверны.
На базарной площади начали собираться торговцы. Торговец хлебом, Брад, заметил меня и поклонился. Я слегка кивнул: граф Беневаль настаивал, чтобы я как можно скорее почувствовал себя настоящим дворянином и владельцем замка с обширнейшими поместьями. Поэтому надо выглядеть как можно учтивей, но устраивать панибратство.
- Сударь Конрад, а кто владеет этим городом? Или король предоставил ему свободу от налогов в чей-то феод?
- Барон Оттон Турне, но он нечасто навещает эти владения. Видите ли, милорд, мой бывший сосед обеднел после войны, и сейчас живёт у родственников в столице, намереваясь найти службу при дворе. Мне же, к сожалению, такого шанса не представилось.
- Ясно...
Интересно, сколько бы этот Турне попросил за Валь? Очень даже милый городок. Да и надо же когда-нибудь моему поместью прирастать...
- А вот и сама городская ратуша, - проговорил Конрад.
Мы подошли к старинному двухэтажному зданию из красного кирпича. Его черепичная крыша даже не требовала, а вопила о ремонте, грозясь в любую минуту провалиться. Окна были затянуты бычьими пузырями, а у дверей не было ни одного охранника: похоже, городской голова доверял своим согражданам. Или же просто не смог найти денег для оплаты стражи.
Конрад открыл почерневшую от времени дубовую дверь (я вообще отметил любовь местных жителей к этой породе дерева) передо мной. Внутри ратуша представляла собой короткий узкий коридор, оканчивавшийся в центральном зале. У противоположной стены слабо горел камин, а за столом сидел толстый светловолосый огнар в потрёпанном камзоле. На его шее болталась широкая серебряная цепь с символичным ключом от города. Никого, кроме городского головы, здесь не было.
- О, сударь Конрад Монферрат! - глава города оказался даже ниже меня на целую голову: я это отметил, тот когда поднялся с кресла. - Надеюсь, Вы не пришли требовать обжалования конфискации своего поместья? Кстати, а кто этот молодой человек с Вами?
- Милорд Николас Датор из Беневаля решил пожаловать в Валь.
- Из Б-Б-Беневаля? - глава города начал заикаться.
- И жив-здоров, сударь, - я улыбнулся. - Могу я попросить Вас об одной услуге?
- Жан Жакре, милорд, - городской голова поклонился. - Всё, что угодно. Похоже, это благодаря Вам сударь Конрад сегодня протрезвел, да ещё и не собирается закатить очередной скандал с битьём моих помощников и писарей!
- Можете Вы объявить, что я набираю замковую прислугу и строителей?
- Могу-то я, конечно, могу, но вот кто пойдёт? - Жакре прикусил язык, когда я расстегнул две верхних пуговицы камзола и достал мешок с монетами.
- Вот здесь, в этом мешочке, задаток. Каждому, кто пожелает наняться ко мне, причитается по серебряной монете. Ещё столько же я заплачу, как только они прибудут в замок. И ещё двадцать серебреников задатка - Вам.
- Я обязательно сообщу об этом горожанам. Но, видите ли, в наших землях я не припомню, чтобы челядь нанимали - ведь все они из крестьян идут, из подневольных, крепостных. И немножко из городских, да только...
- Я всё понимаю. Ещё скажите, что они получат возможность поселиться возле замка. А если сударь Оттон Турне или его родственники будут недовольны, шлите их в мой замок, если, конечно, не испугаются несуществующего проклятия. Насколько я знаю, никто ещё не отменял права свободного выхода из-под власти одного феодала и перехода под руку другого.
- Не извольте беспокоиться! Всё будет в лучшем виде, - Жакре отточенным движением взял кошелёк из моих рук и поклонился.
- Ну что ж, тогда позвольте откланяться, - я кивнул главе города на прощание и повернулся. Конрад уже открывал дверь.
- Сударь Конрад, а что Вы бы ответили на подобное предложение?
- В смысле, сударь? - Монферрат напрягся.
- Что, если бы я даровал вам в лен некоторый участок земли возле замка Беневаль? Скажем, возле дороги на юг? Там будет, как я предполагаю
- Я был бы польщён, но, - "Всё, он мой!". - Думаю, будет очень трудно на первых порах...
- Жить Вы смогли бы и в самом замке. Я намереваюсь построить для этих целей флигелёк. Вы согласны, сударь?
Конрад вздохнул и остановился. Его лицо опять замерло, и лишь левая щека вздрогнула. Потом он уставился на недалёкие горы, перевёл взгляд на меня, а затем на всё те же Саратские горы.
- Милорд, а правда, что три тысячи воинов целый месяц жили в Беневале? - мне показалось, или я уловил совсем детскую мечтательность?
- И я в том числе, и Архимаг Даркхам.
- А как он выглядит, Беневаль? Мои предки верой и правдой служили Владетелям Беневалям, пока...
- Это мечта зодчего, сударь: двойной ряд стен, гигантский четырёхэтажный донжон, всё плато как на ладони, и горы, сударь, горы! Снежные шапки блестят на солнце, соревнуясь по высоте с облаками! - хотел бы я произнести такую восторженную речь ещё хотя бы раз в жизни! Хотя, похоже мне придётся каждого возможного подданного завораживать рассказом о былой красоте замка. Былой... Или будущей? Всё зависит только от меня.
- Я согласен, милорд, - Конрад посреди площади припал передо мной на дно колено. - Я клянусь и в горе, и в радости следовать за моим сюзереном, прикрывать его щитом в битве и словом - в мире.
- Клянусь делить добычу с тобой, помогать словом и делом в мире и мечом в битве, - ну вот, все формальности, установленные ещё "Кодексом Огнара", соблюдены. - Ты готов прямо сейчас отправиться в замок?
"Сюзерен должен обращаться на "ты" к своему воину, ибо он ему как брат, как друг, как последняя опора и поддержка, он ему как брат и меч. А меча не должно стесняться, мечом должно пользоваться" - так гласил "Кодекс"...
- Да, милорд, - Монферрат склонил голову - и поднял её, уже стоя посреди моего зала в замке...
Королевство. Тронгард.
Тенперон наблюдал за развернувшимся на площади перед Гильдией магов зрелищем. Не меньше тысячи воинов в кольчугах в сомкнутом строю маршировали под бой барабанов, стараясь держать темп и не разрушать порядок построения.
По команде все воины разом остановились и повернулись, и можно было увидеть их лица cо ступеней Гильдии. Любой огнар тотчас узнал бы в них айсаров. Это были именно те воины, которых Тенперон призывал в поход за зипунами, чтобы свергнуть Реджинальда. К сожалению, айсары припоздали: первые их отряды прошли через перевалы в Саратских горах через два месяца после коронации Фердинанда, и в глазах короля надобность в этих наёмниках отпала. Только вот Тенперон считал иначе. Почти восемь тысяч айсаров согласилось поступить на службу к Гильдии магов, и теперь все они поселились в Катакомбах под городом, на верхних уровнях. Архимаг мотивировал такое большое число воинов тем, что маги предотвратят повторение событий мятежа Рошфора. На это Фердинанду уже нечего было сказать. Правда, командование гарнизона и многие дворяне не без боязни думали о подчинявшихся лишь слову Тенперона тысячах профессиональных воинов.