- Мне кое–что известно о вас, - сказал демон. - Большую часть дня я провел, собирая о вас сведения, открывая, кто вы и что делаете. Я разговаривал о вас с людьми в поселке. Они на удивление охотно рассказывали мне все. Я знаю все о Детях Ястреба. Я все знаю о вашем месте в сообществе, о ваших амбициях и надеждах, о ваших маленьких талантах. Люди от вас в восторге. Они боятся и уважают вас, хотя и не в равной степени.
Он сделал паузу.
- Такие как вы - амбициозные и правящие - хотят больше того, что имеют. Именно этого вы хотите, Серафик? Расскажите мне. Расскажите мне о себе. Расскажите все.
Глаза демона нашли его и не отпускали, и внезапно Скид Эйл все ему рассказал.
Он просто начал говорить и не мог остановиться. Слова вылетали у него изо рта с таким пылом, что он не был уверен, что это он говорил. Он мог говорить на всех языках обо всем. Он видел улыбающегося и кивающего демона, и понимал, что все рассказанное им делало того счастливым.
- Я хочу, чтобы меня признали бесспорным лидером всех Детей Ястреба, - закончил он, исчерпав тему. - Я хочу, чтобы число верящих увеличилось в десять раз. Я хочу забрать их из этой долины, увести отсюда и найти для них новый дом, где они будут жить. Я хочу, чтобы они воспринимали меня своим духовным советником и наставником. Я не хочу иметь никаких препятствий, пока не достигну этого.
Демон кивнул:
- Не так уж и много просите, если подумать. Хорошо. Я могу вам это дать. Я дам вам все это, если вы в свою очередь поможете мне. Можно сказать, отплатите мне за мою доброту. Предложите мне кое–что за мои неоценимые услуги. Вы готовы сделать это, не так ли?
Он не стал дожидаться ответа.
- Я пришел сюда в поисках человека, который носит черный посох. Я почуял его издалека, сразу же узнал о его существовании и проследил его до этого поселка. Теперь я обнаружил, что он погиб, убит несколько дней назад в месте, называемом перевал Деклан. Его звали Сидер Амент. Но я не смог выяснить, что случилось с посохом. Кажется, женщина по имени Айслинн Крэй знает это, но она отказалась рассказать мне. Поэтому сейчас я спрашиваю вас. Где он?
Скил Эйл перевел дух. Все еще ошеломленный и напуганный тем, как демон заставил его раскрыться перед ним, он увидел в этом вопросе лучик надежды, возможность повернуть события в нужное русло.
- Сидер Амент отдал его мальчику, которого зовут Пантерра Ку. Он назначил этого мальчика новым носителем посоха.
- Где же этот мальчик?
Серафик замялся:
- В данный момент я ищу его. У меня есть человек, который выслеживает его - с инструкциями убить мальчика и доставить посох мне. Если хотите, я отдам вам его, когда он вернется.
- Если вы сдержите свое слово, я дам вам все, чего вы захотите.
Скил Эйл смутился:
- Я не понимаю. Как вы сможете заставить людей следовать за мной?
Старик криво усмехнулся.
- Вам не стоит спрашивать меня об этом. Вместо этого я спрошу вас кое о чем. С этим мальчиком находится девчонка? Молоденькая, небольшая. Вы знаете кого–нибудь похожую?
Скил Эйл покачал головой.
- Мальчик один. Была девчонка, но она находится у Троллей.
Улыбка стала еще шире.
- Жизнь выкидывает так много фокусов, Серафик. Так много. - Улыбка исчезла. - Я хочу этого мальчишку и этот посох. Я полагаюсь на вас в обоих этих делах. Если вы подведете меня, я брошу вас. Понятно? Не разочаровывайте меня.
Не разочаровывай меня - именно этими словами Скил Эйл предостерегал Боннесанта, отсылая его выследить Пантерру Ку. Было ли это совпадением? Вероятно, демон не мог этого знать. Он почувствовал, как холодок пробежал по нему.
- Не волнуйтесь, - прошептал он.
Демон поднялся на ноги.
- Вам следует лечь в постель. У вас усталый вид. Я вернусь, когда посох будет в ваших руках.
- Но как вы…
- Узнаю? Просто узнаю. Доброй ночи.
Демон вышел из комнаты и исчез на лестнице. Он спускался без каких–либо звуков. Скил Эйл стоял, глядя ему вслед, прислушиваясь к тишине.
Так он долгое время и стоял, прислушиваясь.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Было уже за полночь и трудолюбивые мужчины и женщины должны были спать в постели, но у старьевщика было еще одно дело. Одно обстоятельство, которое он узнал за долгие годы своей жизни - и которое исправно служило ему в его деле демона - состояло в том, что люди были двуличными. Скил Эйл не был исключением; возможно, он даже был наихудшим из всех остальных. Поэтому старьевщик не особенно доверял всему, что тот говорил. Серафик мог обещать, что получит черный посох от его последнего обладателя - этого мальчика, Пантерры Ку - однако более вероятным было то, что если он сделает это, то вряд ли отдаст его сразу же. Такой человек, как Серафик, жаждал власти и он уже понял, что этот посох предоставит ему обладание магией, которая превосходила все, чем он владел прежде. Поэтому Скил Эйл сохранит посох для себя.
Или, по крайней мере, попытается.
Старьевщик был осторожен, чтобы не высказать Серафику ни свои подозрения, ни свои истинные намерения. Тот мог верить, что старьевщик доверял ему заполучить посох и просто подождет, когда это случится. Он мог считать, что старьевщик хотел, чтобы Серафик сделал эту работу за него. Однако старьевщик задолго до этого понял, что если нужно что–то сделать, то полагаться на других не будет хорошей идеей. Другие никогда не будут такими устремленными к достижению ваших целей, как вы сами.
Так пусть Скил Эйл думает то, что хочет. Пусть он верит, что он имеет какое–то значение. Не стоит раскрывать правду о том, для чего он на самом деле нужен. Он должен быть настолько напуган, чтобы его понимание того, что происходит, не слишком сильно отразилось в его памяти. Будет лучше, если он вспомнит только какие–то конкретные события. Будет лучше, если он не окажется слишком внимательным к тому, что произойдет дальше.
Планы старьевщика насчет Серафика, на самом деле, были сложными и далеко идущими, и они сработают лучше, если последний останется в неведении об истинных целях. Доверить правду такому человеку было бы глупостью. Старьевщик потратил достаточно времени за последние дни, узнавая о Серафике и его порядках, о том, как люди поселка относились к нему, как он вел себя самозваным лидером своей секты, чтобы точно знать, чего ожидать. Этого оказалось для старьевщика достаточно, чтобы снять мерку с этого человека и точно определить, что было нужно, чтобы добиться его сотрудничества. Достаточно, но не слишком много - именно это было ключом к тому, что нужно знать Серафику.
Таким образом, он не догадается, что выполняет работу старьевщика, пока не станет слишком поздно.
Но обо всем по порядку. Встретившись с Серафиком и убедив его, что за ним будут следить, он мог обратить свое внимание на более важные вещи. Пусть Скил Эйл верит, что демона интересует только черный посох. Пусть он считает, что может манипулировать и обманывать безнаказанно. Довольно скоро он узнает правду.
Старьевщик был требовательным стратегом.
Он пробирался по спящему поселку к залу совета, намереваясь нанести свой следующий визит к пленнику Друджу, запертому в подвальном помещении того здания.
Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до своей цели.
Оказавшись на месте, он встал в тени, скрытый от посторонних глаз, выискивая охранников, находившихся на дежурстве. Он почуял только двоих - один находился снаружи, а другой стоял у двери импровизированный тюрьмы в подвале. Эта двойная мера охраны указывала на невозможность любой попытки сбежать.
Когда он убедился, что кроме этих охранников и заключенного никого в здании больше нет, старьевщик вышел из тени и направился к главному входу. Первый охранник сидел в темноте у стены веранды. Он подождал, пока старьевщик не начал подниматься по ступенькам, прежде чем окликнул его остановиться. Старик неопределенно прожестикулировал, пробормотав что–то о своих слабых костях, и продолжил идти, пока не достиг верха лестницы. Здесь он остановился, вытянув руки и бесцельно бормоча.
Когда охранник подошел, чтобы сопроводить его обратно вниз, старьевщик схватил того за перед его туники и перерезал горло одним касанием своего охотничьего ножа.
Оттащив человека внутрь, старьевщик оставил его лежать в углу комнаты, лишенного жизни вместе с вытекшей кровью. Было бы быстрее и менее грязно просто сдавить трахею и оставить того задыхаться, но такая форма убийства не подходила для его целей в этом деле.
Старьевщик прошел через зал до следующей лестницы и начал спускаться вниз.
Его окликнул голос - вероятно, другой охранник. - но он не ответил. Второй охранник встретил его внизу лестницы и начал было спрашивать, какое дело привело того, когда старьевщик и ему перерезал горло своим лезвием.
Дилетанты, подумал он.
Не потрудившись передвинуть тело, старьевщик наклонился, чтобы забрать ключи от кладовой, осторожно перешагнул лужу разлившейся крови и подошел к двери пленника. Сделав две попытки двумя разными ключами, он услышал щелчок замка и отворил дверь.
Пленник был прикован к кольцу на стене в дальнем углу, сидя на лежанке и всматриваясь на него сквозь сумрак. Его лицо, словно вытесанное из дерева, не выражало ровным счетом ничего, однако в его глазах блестели хитрые искорки, пока он изучал вновь прибывшего.
- Арик Сик? - спросил старьевщик.
Пленник ничего не ответил. Старьевщик прошел всю комнату, чтобы оказаться прямо перед ним.
- Так ты Арик Сик или нет?
Друдж поднялся, возвышаясь над ним. Высокий и тощий, он был настолько темным, что казался почти черным.
- Кто ты?
- Сначала ответь на мой вопрос. Это было бы вежливо с твоей стороны. Ты Арик Сик?
- Кем же еще я могу быть? - зарычал тот. - Сколько заключенных прикованы здесь, кроме меня? - Он сделал паузу, изучая лицо старика, и ему не понравилось то, что он увидел. - Ладно, скажу это. Я Арик Сик. Тебе до этого какое дело? - Он посмотрел мимо него в сторону открытой двери. - А где охранники?
- Заняты другими делами. Ты хотел бы выбраться отсюда и вернуться к своему народу?
Друдж уставился на него:
- Кто ты такой, старик? Ты ведь не сказал.
Старьевщик пожал плечами.
- Просто путешественник, прошедший через один из проходов, которые ведут во внешний мир. Я пришел сюда в поисках одного человека. Он носит черный посох. Мне сказали, что он умер и что это ты убил его. Как тебе это удалось?
Арик Сик помедлил, не понимая, куда это приведет.
- Отравленные дротики из духовой трубки.
- Действительно? - Старьевщик едва мог поверить тому, что услышал. - Должно быть, он отвлекся и не смог защититься. Ты оказался удачлив. Тебе дважды повезло, раз я оказался здесь.
- Ты собираешься освободить меня?
- Именно так.
Друдж покачал головой:
- Зачем ты это делаешь? Что ты хочешь от меня за это?
Старьевщик улыбнулся:
- Я знаю, что человек, которого ты убил, отдал черный посох мальчику. По–видимому, этот мальчишка выследил тебя, поймал и привел сюда. Правильно?
- Он перехитрил меня.
- Но тем не менее ты здесь. Если я освобожу тебя, то хочу, чтобы ты нашел этот посох и принес его мне. С мальчишкой ты можешь делать все, что захочешь, но посох мой. Согласен на это?
Он заметил, как Тролль бросил на него быстрый взгляд, а потом кивнул.
- Почему бы нет? После того, как я убью этого мальчишку, я принесу тебе посох.
Он удержал взгляд на старике всего секунду, а затем отвел глаза прочь.
Старьевщик настолько быстро вытянул руки, чтобы ухватиться за тунику Друджа, что тот не успел и глазом моргнуть, как оказался вплотную с лицом старика. Арик Сик сделал безуспешную попытку освободиться, но потом свободная рука старика легла ему на плечо и он скривился от боли, как будто кинжалы вонзаются в его тело. Захрипев, он опустился на колени, согнувшись и трясясь, уже не такой огромный и грозный, не испытывая ничего, кроме ужаса.
- Не играй со мной, - прошипел старьевщик, вся его доброжелательность моментально исчезла. - Твоя жизнь принадлежит мне, и я могу сделать с ней все, что захочу. Ты не даешь мне особых причин сохранить ее, когда таким образом лжешь. Если ты намереваешься не отдавать мне черный посох, то тебе стоит не обманывать меня насчет этого. Я чувствую ложь, Тролль. Я могу ее учуять!
- Я просто… говорил тебе то, что ты… хотел услышать! - охал тот. Потом, в приливе бравады и ярости, он добавил: - Разве не так?
Желание разорвать его шею было огромным, но старьевщик смог подавить этот порыв.
- Смотри на меня, - приказал он, понизив голос до шепота. - Внимательно смотри.
Арик Сик сделал так, как ему приказали, и старьевщик позволил ему увидеть достаточно из того, кем он был, чтобы почувствовать, как Друдж задрожал от понимания этого. Он продержал его в узде еще мгновение, чтобы тот ощутил его силу, давая тому время понять свою беспомощность. Потом он отпустил его и отступил назад.
- Если ты снова солжешь мне, я убью тебя, - тихо произнес он. - Понятно?
Тролль кивнул, не способный говорить.
- Теперь скажи мне еще раз, что принесешь мне черный посох.
- Принесу, - пообещал тот, и на этот раз старьевщик почувствовал в его голосе, что он говорит правду.
- Ответь еще на это. Почему они держат тебя здесь в плену? Почему они просто не убьют тебя и не покончат с этим?
Арик Сик покачал головой:
- Мальчишка думает, что обменяет меня на девчонку, которую мы держим в плену. Или, может быть, на жизнь своего народа.
- Так вы намереваетесь вторгнуться в эту долину? Та армия на севере, которая осаждает ее сейчас? И ты шпионил, чтобы найти сюда дорогу?
- Они привели меня сюда по собственной воле. Они были глупцами. Они предали сами себя. Они не заслуживают того, чтобы сохранить эту долину. Мы заберем ее у них и сделаем своим новым домом.
Старьевщик поморщился. Идиоты, все они идиоты.
- Но теперь ты знаешь, где находятся проходы? Ты знаешь, как провести через них свою армию?
- Да, знаю.
- Тогда приведи их. Я убрал охранников и открыл дверь. Когда мы закончим здесь, ты можешь просто взять и уйти. Никто тебя не остановит. Уходи из этого поселка к своему народу. Расскажи им все, что знаешь. Посоветуй своему отцу атаковать проход Афалион, потому что именно там находится большая часть тех, кто будет сопротивляться вашему вторжению. Эльфы представляют настоящую опасность. А сам возьми сотню своих Друджей и иди к Деклан Рич. Не входи в проход. Жди меня снаружи. Оставайтесь скрытными. Высматривай этого мальчишку. Если ты увидишь его, отбери посох и делай с ним все, что захочешь. Но посох держи в безопасности и жди, когда я приду к тебе.
- Все, что ты хочешь, это посох? Ничего больше? А вдруг ты передумаешь и захочешь также и эту долину?
Старьевщик улыбнулся:
- Посоха будет достаточно.
- У посоха есть магия?
- Есть. Но не такая, которая будет полезна тебе. Не будь глупцом. Сделай то, что ты обещал. Как только посох окажется у меня, я уйду по своим делам в другие места.
Арик Сик кивнул, но в его глазах ясно виднелось сомнение. Когда вы обладали лживым умом, то не так уж трудно представить, что все остальные были такими же. С этим старьевщик ничего не мог поделать. Не сейчас. Но если Тролль не сможет сделать так, как ему сказано…
Он наклонился и разорвал цепь, которая удерживала Друджа у железного кольца, так, как будто она была бумажная.
- Убирайся отсюда, - приказал он. - Не позволяй никому остановить тебя. И не забудь, что тебе предстоит сделать. Если ты не выполнишь моих поручений, я найду тебя. А теперь иди.
Он отступил на шаг. Тролль поднялся на ноги, потирая руки и ноги в тех местах, где они были скованы цепью, еще раз взглянул на старика, накинул капюшон плаща, чтобы скрыть свое лицо, и, не говоря ни слова, вышел через дверь и поднялся по лестнице.
Старьевщик прислушался, как затихают звуки его шагов, оставаясь на месте до тех пор, пока снова не наступила тишина.
Потом он вышел из комнаты, довольный тем, что все складывается так, как он рассчитывал. Освобождение Тролля делало все еще лучше. Если повезет, тот вернется с армией своего отца, что заставит бежать мальчишку с черным посохом.
В конце концов, это дело будет решено единственным способом. Он ни на минуту не подумал, что Арик Сик управится лучше Скила Эйла в том, чтобы найти и забрать посох и принести его к нему. Он сделает это сам. Создание необходимых условий, чтобы заманить носителя туда, где он будет ждать - вот, ради чего он старался.
Он поднялся по лестнице и вышел из дверей совета, чернота и пустота ночи окружили его. До восхода солнца было еще несколько часов; все в поселке еще спали.
Он позволил себе немного улыбнуться. Этой ночью нужно было сделать еще одно.
Он жаждал это сделать.