- Этот подонок лишил нас почти всей награды! - констатировал Вилт, чувствуя себя ответственным за произошедшее. Остальные предпочли промолчать.
- Ладно, моя шутка с бараникой оказалась не такой безобидной, - признал коротышка. - Хотя он ее и заслужил.
- Не бери в голову! - мрачно произнес сапожник. - Просто, похоже, Киргал и впрямь решил поиздеваться над нами. Сначала ограбление, потом убийство жреца, а теперь у нас отобрали эту жалкую награду.
- Айто точно напомнит нашему недомерку, что над богами лучше не смеяться, - сказал расстроенно Хемилон. - А этот выродок Мурсий, … - астролог запнулся, подбирая подходящеее проклятие, - чтобы … ему всю жизнь блевать от вина. Тейрам рассмеялся, снимая напряжение. Друзья присоединились к нему, и поспешили выйти на улицу, заметив направившегося к ним стражника.
- Итак, у нас осталось двадцать уртов, - Хемилон побренчал своим кошелем. - Делим их поровну. Он раздал товарищам по пять монет.
- Вся надежда на Силара, - Мерги погладил свою лысину. - Если и он решит не связываться с нами, то придется придумывать, чем нам заняться дальше. Не можем же мы вечно жить за счет Айто! Он не так много зарабатывает, как старается показать нам. Содержать четверых мужиков ему весьма накладно, хоть он этого и не показывает.
- Да-а, - протянул смущенно Тейрам, - неудобно.
- Значит так, - решил Мерги, - с этого дня готовить ужин будет теперь Вилт. Ему будет это легче всего, все-таки за годы целительства он лучше всех из нас научился готовить. Да и в травах толк знает. Тейрам будет ходить на рынок за провизией, - продолжил раздавать работу сапожник. - Хемилон начнет учить Пимма грамоте: Айто будет рад. Астролог, представив, сколько ему придется затратить терпения и труда, чтобы невнимательный сорванец выучил семьдесят три слоговых знака бератского письма, тихо застонал. Реакция Вилта была менее бурной. Чувствуя за собой вину перед друзьями и кошельком Айто, он смирился с обязанностями повара. Пращник и вовсе принял как должное слова лысого друга. Лучше он будет ходить с продуктовой корзиной, чем просто сидеть на шее у старого торговца.
- Тейрам, думаю, вручать подарок лучше тебе, - промолвил сапожник, открывая ворота дома. - Пращник кивнул. Из дома доносился старческий голос Айто, громко отчитывающего своего шкодливого внука. Войдя в дом, они увидели уже знакомую картину: Айто, режущего траву к ужину и Пимма, стоящего в углу.
- Твое баловство сведет меня скоро в могилу! - услышали друзья внушение торговца. - Но будь уверен, перед этим я постараюсь вбить в твою голову трудолюбие и законопослушание. А хорошая порка поможет тебе это быстрее усвоить. Я уже сыт по горло твоими проделками!
Пимм с зареванным лицом и понуро опущенной головой шмыгнул носом, выражая свое несогласие с жестокостью системы воспитания дедушки.
- Тебя послушать, так и кое-кому из нас не помешает порка, - вместо приветствия сказал Мерги, переступая порог комнаты.
- Может, и не помешает, - хмыкнул Айто, бросив быстрый взгляд на рыжего пройдоху.
- Но направить на прилежание розги могут только детей, у них на заду кожа тоньше, - пояснил он, - поэтому они и восприимчивее к голосу разума.
- Ну да, - согласился Тейрам, - а взрослым внушают законопослушность с помощью каторги и виселицы.
- Не внушают, а наказывают, - возразил Хемилон.
- Вот-вот, - сказал Айто, - если не внушил в детстве, потом накажут виселицей, - слышишь, Пимм? Наши друзья не лгут: если не бросишь бездельничать и озоровать, тебя будет пороть уже не любящая рука дедушки, а безжалостный бич надсмотрщика на руднике, - старик сотворил защитный знак.
Внучек потер саднящий зад, и плаксиво возразил:
- А я думал, что любящая рука протягивает сладкие тянучки, а не порет до полусмерти! Друзья расхохотались. Дед нахмурился и наставительно изрек:
- Любящая рука всегда знает, когда дать тянучку, а когда взбучку! А сегодня ты заработал только порку. Веди себя тихо, и тянучки скоро будут у тебя во рту.
- Я сегодня почти весь день сидел в лавке, не шевелясь, - обиженно возмутился Пимм.
- Вот именно, почти! И отнюдь не шевелясь, а перекладывая товар куда попало. Ну, это ладно, ничего. А вот то, что ты натворил в конце дня… За это надо пороть, и пороть безжалостно!
- То есть любя, - с улыбкой поправил деда Мерги. Друзья опять засмеялись, заставив улыбнуться и Айто.
- Идите лучше во двор умойтесь, я сейчас буду накрывать на стол, - посоветовал подобревший любящий дед. Тейрам, пряча за спиной подарок, спиной к стене поднялся наверх тотчас спустился, но уже с пустыми руками.
- Удача, наконец, вам улыбнулась? - обрадовался Айто. Четверка дружно вздохнула.
- После ужина расскажем! - пообещал сапожник.
И что сегодня натворил наш мальчик? - спросил за ужином Вилт, уплетая тушеную капусту с курятиной.
- Этот мальчик сегодня разбил кувшин покупателя, - строго ответил Айто.
- Я нечаянно! - пискнул мальчуган.
- А бечевка с петлей, тоже нечаянно появилась? - сурово вопросил дед. - Пока я торговался с покупателем, - обратился он к четверке, - этот негодник сделал из веревки петлю и бросил ее сзади под ноги толстого жреца Линна, он хотел купить у меня кувшин для вина. А ее конец привязал к ручке двери. Разумеется, торгуясь, жирдяй не стоял на месте. И когда снаружи здоровый мясник дернул на себя дверь, жрец вместе с купленным кувшином рухнул на пол.
Друзья засмеялись, представив эту сцену.
- Вам смешно, а мне пришлось отдать этому недоноску три лучших кувшина в моей лавке! - недовольно сказал Айто. - Иначе этот вымогатель грозился поволочь меня к судье.
- И нам сегодня не повезло! - вздохнул Хемилон.
- Силар отказал в награде? - изумился старик.
- Нет, жрец сдержал свое слово, - ответил Мерги. - По полсотни уртов на каждого.
- Неплохо, для жреца, - одобрительно произнес Айто.
- Если бы мы не столкнулись с Мурсием, - вклинился Вилт. - Эта свинья потащила нас в суд и судья оштрафовал меня на сто пятьдесят уртов!
- О боги! - воскликнул Айто. - За что?!
- За то, что наш коротышка взял плату с этого выродка Мурсия за настойку, не предупредив его о воздержании в питие, - ответил Хемилон.
- Что ты там ему подсунул? - сощурился дед.
- Баранику, - буркнул лекарь. - Надо было что-нибудь посильнее, чтобы этот поганец не мог раскрыть своего грязного рта!
- Дела-а, - протянул Айто. - И что теперь вы собираетесь делать?
- Силар обещал ответить на наше предложение, - отозвался Мерги. - Будем надеяться, он его примет.
- Что-то вам не везет, - посочувствовал старик.
- Я завтра схожу в храм Киргала, принесу ему жертву, - вдруг сообщил недомерок, удивив всех за столом.
- Ты?! - недоверчиво переспросил Айто.
- Да, я! - раздраженно отозвался лекарь. - Я поменял свое мнение: жертва богу поможет вернуть нам удачу.
- Я с тобой, - произнес Тейрам.
- Нет-нет! - замахал руками коротышка. - В Лантаре полно храмов. Иди в любой из них! Я предпочитаю общаться с богами наедине.
- Ну, как хочешь, - немного обидчиво сказал пращник.
- Айто, - обратился к старику Мерги, - мы решили помочь тебе немного по хозяйству. Вилт будет теперь готовить нам пищу, Тейрам будет покупать провизию, а Хемилон вызвался обучить твоего внука грамоте.
Старый торговец, уже открывший было рот, чтобы горячо отказаться от предложения друзей, замер, услышав слово "грамота". Одно дело, когда ребенка учит полуграмотный дед, и другое - образованный книгочей. Конечно, отец Пимма не позволит сыну остаться безграмотным. Но писец, даже хороший, не ровня Хемилону. Вон, сколько историй разных знает! Будет учить мальчика не тупо зазубривать значки, а осознанно запоминать. Грамотный торговец заработает намного больше, чем полуграмотный Айто.
- Я должен бы отказаться от вашего предложения, - смущенно ответил Айто, - но боюсь оскорбить отказом мудрого Хемилона. Даже имея сто золотых, я вряд ли бы нашел учителя лучше, чем Хемилон. Звездочет зарделся от приятной похвалы.
- Значит, решено! Завтрак будет готовить Вилт, - подытожил Мерги. - А учебу Пимма можно начать с завтрашнего дня. Сегодня у всех не то настроение. Да и начинать учебу в такой неудачный день точно не стоит. Айто кивнул, соглашаясь, а про себя подумал, что для него день этот оказался все-таки удачным. Три несчастных кувшина и сравнивать нельзя с такой удачей как Хемилон!
Глава 5
На следующее утро Мерги проснулся раньше всех. Внутреннее напряжение, вызванное ожиданием ответа Силара, не дало ему хорошо выспаться. Немного погодя он растолкал Вилта. Тот с ворчанием отправился готовить завтрак. Грохот на кухне и голос Айто оповестили сапожника о том, что дед и сегодня встал пораньше, не совсем доверяя кулинарным способностям продавца эликсиров.
После завтрака Мерги кивнул Тейраму и тот сбегал наверх за подарком.
- Айто, смущенно обратился к старику пращник, - мы тут решили подарить Пимму небольшой подарок. Малолетний прохиндей заверещал от радости и вскочил из-за стола, но под строгим взглядом деда уселся на место.
- Вы что, ополоумели?! - поразился Айто. - У вас же за душой ничего нет, а вы покупаете дорогие подарки!
- Это мы взяли до встречи с Мурсием, - поспешил оправдаться Мерги. - И он недорогой. Обычные солдатики.
- Солдатики!!! - радостно завизжал Пимм, и уже ни на кого не обращая внимания, бросился к Тейраму.
- Я тебе сейчас хворостину подарю, если не сядешь на место! - посулил внуку дед. - Живо за стол! Ребенок нехотя вернулся за стол, бросая восторженные взгляды на расписной сундучок в руках Тейрама.
- Дай-ка его мне! - обратился Айто к наемнику. Пращник передал подарок деду.
- Так, посмотрим, что на этот раз будет ломать мой сорванец, - негромко произнес он, открывая плетеную крышку. - Клянусь Рипузом, здесь целая армия! - воскликнул старый торговец, и стал по очереди ставить на стол чудесные фигурки.
- Деда, дай мне посмотреть! - заныл Пимм.
- Цыц! - прикрикнул Айто, осторожно поглаживая разукрашенную фигурку боевого мага. - Моему сорванцу надо было покупать попроще, все равно ведь сломает через пару дней.
- Нет, я их буду беречь! - попытался возразить мальчуган.
- Как же, - хмыкнул дед, - и стал складывать солдатиков обратно в сундучок, не обращая внимания на мольбу в глазах внука.
- Значит так, - объявил Айто внуку, уложив армию в ивовую казарму, - солдатиков ты получишь только тогда, когда выучишь все знаки письма у дяди Хемилона. И если не разобьешь мне товар в лавке. И конечно, не будешь досаждать покупателям. Пимм, представив, сколько времени и сил уйдет у него на выполнение условий дедушки, отозвался жалобным хныканьем.
- Не реви, лучше иди одевайся, нам пора открывать лавку. С этими словами Айто взял шкатулку и запер ее в комнате, где хранилась тарелка Курто. После ухода хозяев друзьям осталось только ждать обещанного ответа Силара. Вилт приготовил обед с помощью немногословного Тейрама. Последний, измучавшийся ожиданием, с радостью пошел на кухню. Пришедший с рынка на обед Айто был доволен. Пимма как будто подменили. В лавке он пока ничем не привлекал внимания многочисленных покупателей.
После обеда Тейрам пошел на рынок купить к ужину овощей. Вилт увязался за ним. Хемилон отправился погулять по городу. Мерги остался наедине со своими мыслями. Он уже не сомневался, что гонец жреца сегодня не появится. На душе было тоскливо. Он обнадежил своих друзей… да, теперь он с полным правом считал своих случайных попутчиков друзьями. И Хемилона, любящего показать свою ученость, и беспутного лекаря, и малоразговорчивого Тейрама. Они положились на него, выполняют его указания. А теперь что он им скажет? Сапожник тяжко вздохнул. Что же Силару не понравилось в его рассказе? Ведь жрец обещал ответить. Может, непредвиденные дела заставили его отложить их дело? Придется и завтра весь день быть во дворе как дворовый пес. Лишь бы пришел человек жреца.
Вечером в ответ на вопросы о жреце Мерги честно сказал, что не знает, почему он не выполнил обещания. Может, они получат его ответ завтра. Вилт ввернул острое словцо насчет Силара и на этом обсуждение вопроса закончилось. Хемилон приступил к обучению Пимма. Девятилетний оболтус неожиданно проявил сильный характер: желание получить чудесный подарок заставило его на время забыть о шалостях и сосредоточиться на загадочных знаках Хемилона и торговой премудрости дедули. Звездочет, как всегда, начал обучение с небольшой лекции о достоинствах бератской письменности, которую позаимствовали все окрестные страны: Урман, Урдалан, Гемфар и Лармор. Рассказал несколько поучительных историй о том, как знание грамоты помогло избежать смерти будущему королю Лармора и легендарному разбойнику из Гемфара. Айто слегка скривился, посчитав, что Хемилон мог бы получше выбирать героев своих повествований. Не стоит вкладывать в детскую голову мысль о том, что грамота одинаково помогает и героям, и злодеям.
За вечер, с небольшими перерывами, мальчик научился читать три слоговых знака, чем привел в восторг доброго старика. Хемилон был тоже доволен. Вопреки его ожиданиям, Пимм вел себя примерно и не пытался выкинуть какое-нибудь коленце со своим учителем, вроде петельки на полу.
Перед сном любящий дед попросил богов, чтобы его постояльцы получили побольше золота, но только после того, как Хемилон научит внука читать и писать. Ну, и немного арифметики, вернее не немного, а столько, сколько нужно - чтобы Пимм мог в уме считать стоимость своего товара и правильно сдавать сдачу. Историю тоже нужно знать, да и путеводные звезды на небе находить не помешает. Не говоря уже об астрологии. На предсказаниях можно прилично сэкономить, если самому читать Знаки судьбы.
Если бы боги прислушались к горячим просьбам смертного Айто, то Хемилону пришлось бы пробыть в доме чадолюбивого торговца до конца своей жизни. К счастью для друзей, богов в тот вечер интересовали более важные дела, чем домашнее образование внука торговца обожженной глиной.
На следующий день в дом Айто так никто и не заявился. Мерги с каменным лицом сидел у раскрытых ворот и мучительно пытался придумать, чем им заняться в ближайшем будущем. Силар все-таки решил не доверяться незнакомым авантюристам, свалившимся на него, словно снег на голову, с безумным предложением отыскать черепаху. Теперь и самому Мерги идея отыскать черепаху показалась немного бредовой. Нет, он не сомневался, что если бы в день убийства он оказался на острове, и обладай он ресурсами королевской стражи, то он нашел бы эту черепаху. Или, хотя бы имел хорошие шансы на это. А так… Его предложение отыскать черепаху было вызвано растерянностью и упрямством, - признал сапожник. Ничего другого, как шить обувь и строить никому не нужные требушеты, он не умеет. Вести полуголодную бродячую жизнь, как Вилт, он сможет недолго. А друзья приняли его предложение, потому что и у них нет особых надежд на светлое будущее.
Надо будет что-то придумать, подумал Мерги. Сидеть на шее у Айто ему уже надоело. И терпеливо сносить зуботычины Киргала, или какого другого бога, тоже. Кстати, почему Вилт решил сходить в храм? - мелькнула мысль у сапожника. Неужели решил на всякий случай умилостивить капризного Киргала?
В это время коротышка подходил к главному храму Дарителя Удачи, в котором он с друзьями отдал Силару письмо, где проводили похоронный обряд над телом верховного жреца. В руках у коротышки был небольшой холщовый мешочек с затянутой горловиной. На подходе к храму его встретил ор многочисленных попрошаек, заплативших в свое время немалые деньги гильдии лантарских нищих для того, чтобы получить право гарантированного дохода возле святилища. В тот день народу в храме было немного, поэтому Вилт, расставшись с несколькими медяками, и получив в ответ косые взгляды заевшихся нищих, быстро прошествовал в храм.
У ног огромной статуи Киргала стояли широкие бронзовые чаши для подношений. Несколько паломников выкладывали в них свои подношения. Их вид и ценность напрямую зависели от благосостояния дарителя. Слева от лекаря стоял небогатый горожанин. Он положил в свою чашу несколько горстей медяков и отрез недорогой ткани. Затем склонился в поклоне, бормоча молитвы. Жрец, следящий за своевременным опустошением чаш в специальную тележку с высокими бортами, недовольно поморщился. Ему опять вечером придется слушать проклятия храмового казначея в адрес недоумков, считающих, что Киргал будет благосклоннее к тем, кто пару уртов пожертвует в виде кучи меди. Будто бог как деревенский дурачок, в первую очередь обращает внимание на количество монет, а не на их достоинство.
Справа от Вилта стоял почтенный седовласый купец в сопровождении двух юношей, видимо его сыновей. Глава семейства высыпал из своего кошеля серебряные монеты и вдобавок положил три дорогих браслета, украшенных дымчатыми топазами. Вообще-то, Вилт мог и ошибиться. Он за свою жизнь ни разу не держал в руках камня дороже булыжника. Но одобрительный взгляд жреца подсказал ему, что камни и впрямь недешевые. Просто любой драгоценный камень он делил на зеленые изумруды, красные рубины и прозрачные алмазы. Все, что не попадало в эту классификацию, в его голове обозначалось как топаз, причем именно дымчатый. Откуда у него появилось это определение, он и сам уже не помнил.
Вилт отвернулся от купца, тихо о чем-то просившего божество. Хотя любой, кто сюда приходил, просил только об одном - удаче в своих делах. Правда, каждый понимал ее по-своему. Для одного она заключалась в удачной сделке, а для другого - в удачном грабеже. Для третьего и вовсе в скорой смерти богатого родственника. Это считалось особенно большой удачей у всех слоев общества. Киргалу все равно, на что давать смертным удачу. Главное, принести щедрую жертву. Лекарь рухнул на колени и начал громко молиться:
- Киргал! Я благодарю за все, что ты сделал для меня и моих друзей за последнее время: веселое путешествие в Лантар, сюрприз с письмом, неожиданную встречу с хорошим знакомым, - громогласно перечислил недомерок. - Позволь мне отблагодарить тебя за твои милости и прими от меня это скромное подношение! - с этими словами пройдоха встал на ноги и не спеша развязал мешочек, приковав к своей персоне внимание находящихся в святилище. Затем он неторопливо высыпал из него желуди в жертвенную чашу, не обращая ни малейшего внимания на отвисшие челюсти людей вокруг него. А напоследок бросил в нее и мешок.
- Если ты и впредь будешь заботиться также о нас, я обещаю тебе еще более щедрое пожертвование! Можешь рассчитывать на мешок желудей, не поскуплюсь!
В храме повисла гробовая тишина. Купец попятился назад, лишь бы оказаться подальше от этого полоумного. Или святотатца. Или самоубийцы. Или… Неважно. В любом случае нахождение рядом с ним удачи не прибавит. Слева любитель медных куч, творя защитные знаки, поспешил стать за спиной жреца.
Сам жрец, впервые увидевший столь странное подношение, оказался в трудном положении. С одной стороны, каждый человек сам выбирает, как ему общаться с богами и что им жертвовать. А с другой стороны, о том, что богам можно дарить желуди, не говорится ни в одной из двадцати пяти священных книг. Решив, что Киргал сам разберется с дарителем желудей, жрец, чтобы не смущать прочих посетителей странным подношением, поспешил быстро ссыпать желуди в мешочек и бросить его в тележку.