Безумные сказки Андрея Ангелова - Андрей Ангелов 3 стр.


* * *

Вечерело, солнце посылало на землю прощальные лучи. Антон с женой, Барин, Андрей Васильевич и Рита собрались у машины во дворе перед домом. Барин с Галей тихо переговаривались, Антон с закрытыми глазами сидел на капоте.

- Рит, может, поедем ко мне? - тихо предложил Андрей Васильевич.

- Нет, Андрей, я остаюсь, - ответила девушка. - Не расстраивайся, но так, сразу, я не могу.

- Я не расстраиваюсь, - повеселел Андрей. - Даже рад. Честно.

- Почему рад? - удивилась Рита.

- Девушки, прыгающие в койку в первый день знакомства, не совсем в моём вкусе, - отпарировал гинеколог.

- А если любовь? С первого взгляда? - Рита лукаво смотрела на врача.

- Это признание? - улыбнулся Андрей Васильевич.

- Пища для размышлений. Нельзя каждую ситуацию оценивать одним принципом.

Из дома вышла Лида:

- Андрей, твоя сумка?

- Оставь, она всё равно пустая, - возразил врач.

- Уже нет, - женщина протянула пакет с тесёмочными ручками. - Я Кысе кое-что положила.

- Спасибо, - врач взял пакет. - Запишу на кассету его благодарное мяуканье и отдам тебе.

- Кыся - твой кот? - поинтересовалась Рита.

- Андрей тебе его покажет, - влезла Лида. - Вы ведь вместе едете?

- Я у тебя остаюсь, - Рита повернулась к сестре.

- А мы тебя уже сосватали! - изумилась Лида. - Вот те раз!

- Андрей, поехали! - воскликнула Галя. - Эй, чудик, отдай Андрею ключи, - обратилась она к мужу.

- Почему это Андрею? - встрепенулся очкарик. - Я сам поведу.

- Ага. До первой берёзы. Ну, быстрее.

- Не груби, женщина! - вскинулся Антон. - Кто из нас муж - ты или я!? Глава семьи - муж, что он скажет, то и бу-ик-дет!

- Тоже мне! - фыркнула Галина. Она залезла очкарику в карман джинсов, подала Андрею ключи. - Тебя первый гаишник заберёт, глава семьи.

- Молчать! - вскрикнул Антон, поправляя очки. - Меня ни один гаиш-ик-ник не… ик… тронет! Потому что я сам мент!

- Садись, мент, - Артём распахнул заднюю дверцу, помог другу влезть на сиденье.

Тот свалился и тут же захрапел.

- Счастливо, - Бутербродов пожал Артёмовскую руку. - Барин, книга за тобой, - напомнил другу.

- Я позвоню, - он подмигнул Рите, сел за руль.

Взревел мотор, Барин приобнял жену. Зажглись фары, Андрей Васильевич посигналил, прощаясь. Машина плавно выехала со двора.

5. Побег кота

Андрей Васильевич подошёл к своему дому, когда почти стемнело. В его окнах горел свет.

- Странно, - пробормотал врач.

Он открыл калитку, поднялся на крыльцо. Тут же входная дверь отворилась. На пороге, освещённая электрическим светом, стояла Юлька в лёгком сарафане.

- Ты? - удивился гинеколог.

- Проходите, Андрей Васильевич, - соседка посторонилась.

Врач прошёл в переднюю, служившую одновременно и кухней.

- Что ты тут делаешь? - спросил он.

- Жду будущего мужа, - ответила Юлька, строго поглядывая сквозь очки.

- Мяу! - навстречу хозяину выбежал здоровенный дымчатый кот.

- Кыся! Здравствуй, мой мальчик! - Бутербродов поставил пакет на подоконник, подхватил кота, прошёл в гостиную, выполнявшую также функции спальни.

Кот довольно замурлыкал.

- Тебя кормили, маленький?

Юлька прошла следом:

- Мы с ним завтракали, обедали и ужинали.

- Папа тебе вкусненького принёс, - Андрей гладил кота.

- Вы пили алкоголь? - спросила соседка.

- Я же не пью, Юлька, - ответил врач, садясь на диван.

- Правильно. Мойте руки, садитесь за стол, будем пить чай.

- Ты что, Юль, у меня желудок полный, - возразил Андрей Васильевич.

- Чай необходим перед сном, - менторским тоном доложила девица. - Лучше с малиновым вареньем. Он способствует спокойному и здоровому сну. Вы же врач и должны знать.

- Юль, тебя, наверно, бабушка ждёт? - с надеждой спросил Бутербродов.

- Ничего, я уже взрослая. И она знает, что я здесь.

Зазвонил телефон. Андрей опустил кота, подошёл к полочке, где стоял аппарат:

- Алло!.. Добрый вечер, Елена Сергеевна… да, - передал трубку соседке, - тебя.

Сам взял пульт, включил телевизор.

Юля спокойно сказала в трубку:

- Слушаю вас, бабушка. - Помолчала несколько секунд. - Сейчас буду.

- У бабушки сердце прихватило, надо давление смерить, - произнесла она ровно. - До свиданья, Андрей Васильевич, не забудьте выпить чаю. Малина есть?

- Есть, есть, - обрадовался врач.

- Что-то я не видела в холодильнике, - недоверчиво возразила девушка с косичками.

- Она у меня в погребе, - поспешно сказал Бутербродов.

- Сегодня уже не доставайте. Лучше завтра, с утра.

- Конечно. Тебя проводить?

- Не надо. Спокойной ночи.

Соседка прошла в прихожую, Андрей следом.

Юлька набросила на плечи пуховый платок:

- Я завтра приду, - и удалилась.

- Фу! - врач облегчённо вздохнул. - Хорошо, что Ритка не согласилась ко мне ехать. Представляю, что бы было!..

* * *

На следующий день, в воскресенье, Бутербродов проснулся поздно. Он потянулся, зевнул. Кот, лежавший поверх одеяла, тоже заворочался.

- Кысь, пора вставать, - произнёс Андрей. - Давай, поднимай брюхо, - он посмотрел на настенные часы, - уже одиннадцать.

Через 20 минут гинеколог уже хозяйничал у электроплиты, разбил в сковородку два яйца, посолил.

Кот, тёршийся у ног, недовольно мяукнул.

- Сейчас, Кыся. Подожди. Тут тебе гостинец, - Андрей Васильевич взял с подоконника пакет, сунул руку, вытащил бумажный свёрток.

- Мяу! - подпрыгнул кот.

- Ну-ка, - врач развернул на столе свёрток. - Ау, мясо! А запах! - он втянул носом воздух. - Сейчас, малыш, где твоя посуда?

Андрей хотел повесить пакет на вешалку, тот дёрнулся в руке. Врач недоумённо заглянул внутрь:

- Что за чёрт!? - в сумке лежала книга. Андрей Васильевич достал книжку. Та благодарно замерцала зелёными полосами.

Кот, тянувший морду к мясу, вдруг ощетинился и зафыркал.

И вновь Бутербродов испытал непонятное волнение и услышал музыку. Забыв о четвероногом друге, он присел на стул, медленно открыл книгу, пристально вглядываясь в строки, выведенные тарабарским языком. Непонятные значки задрожали и на глазах трансформировались во вполне понятные русские буквы. Гинеколог ошарашено смотрел.

- Заклинание, как приворожить девушку, - прочёл он вслух, перелистнул страницу. - Как сбежать из-под стражи… Заговор на возвращение молодости… Обряд на получение неразменного рубля, - недоумение на лице сменилось интересом, врач перестал листать.

- Мяу! - вскричал Кыся и выбежал, забыв про мясо, в сени, затем через специальный лаз в двери на улицу.

К входным дверям подошла занудливая соседка с косичками, проводила удивлённым взором кота, мчавшегося, как метеор, нажала кнопку звонка. Постояла, приложила ухо к двери, надавила ещё раз. Звонок работал. Открывать двери никто не спешил.

Врач сидел на табурете и с каким-то странным обожанием на лице читал, тщательно проговаривая каждое слово:

- Чтобы получить неразменный рубль, нужно пойти на базар, купить у первого попавшегося торговца живого гуся…

Звонок отчаянно запиликал.

- …Заплатить за него, не торгуясь, - не слыша ничего вокруг, продолжал шептать врач. - По дороге домой, ни с кем не заговаривать.

6. Необычное поведение в обычной жизни

В понедельник Андрей Васильевич сидел за своим рабочим столом с отрешенным взглядом и заспанным лицом. Зазвонил телефон, он вяло взял трубку:

- Слушаю… хорошо, сейчас зайду.

В дверь постучали:

- Можно? - в кабинет просунулась полная особа с пышной причёской.

- Заходите, - равнодушно произнёс гинеколог.

Дама, шурша юбкой, приблизилась, уселась, подала карточку.

- Я скоро приду, - вымолвил врач и, не обращая внимания на протянутую руку с карточкой, ничего не объясняя, вышел.

Дамочка изумлённо моргнула.

Андрей Васильевич без стука ворвался в кабинет с табличкой: "Главный врач Репнин Аникита Иванович", без приглашения опустился на стул за приставным столиком.

Главврач - толстый седой мужчина в очках, чуть удивлённо посмотрел.

Бутербродов глядел на него, не видя, правильнее было бы даже сказать, глядел сквозь него.

- Вот что, Андрей Васильевич… - главврач поднял и тут же опустил трубку зазвонившего телефона. - Из области спустили распоряжение. Необходимо от нашего города выделить одного врача для делегации, которая едет в Германию для обмена опытом.

Андрей молча слушал с застывшим лицом. Его мысли явно блуждали далеко от этого кабинета.

- Ты здоров? - забеспокоился Репнин.

- Всё в порядке, Аникита Иванович, - успокоил Бутербродов ровным голосом.

- Видок у тебя! - покачал головой начальник. - Не выспался? - выдвинул он догадку.

Андрей неопределённо пожал плечами.

- Ну вот, - продолжал главврач, - я наметил тебя, как лучшего в поликлинике специалиста. Немецкий знаешь?

- Я в школе английский изучал, - ответил гинеколог тем же ровным тоном.

- Надо подучить, хотя бы на бытовом уровне, - распорядился Аникита Иванович. - Да что с тобой, Андрей!?

Бутербродов сидел с задумчивым лицом, глубоко погружённый в свои мысли, отвечая на вопросы, как робот. Никакого интереса по поводу заграничной поездки он не изобразил.

- Аникита Иванович, что такое неразменный рубль? - неожиданно спросил врач.

- Что!? - изумился Репнин.

- Извините, - смутился гинеколог. - Я пойду, - он поднялся, - пациентка ждёт.

И Бутербродов ушёл. Главврач проводил подчинённого недоумённым взором.

Андрей Васильевич открыл дверь своего кабинета. Заскучавшая пациентка оживилась.

- Что у вас случилось? - без всякого интереса спросил гинеколог, усаживаясь.

- Доктор, внизу живота появились тянущие боли, - прерывающимся голосом сообщила дамочка.

- Раздевайтесь! - рубанул врач.

- Прямо здесь!? - ужаснулась женщина.

- Ну, не в коридоре же, - задумчиво протянул врач, барабаня пальцами по столу.

Дамочка с опаской посмотрела на его лицо, поднялась:

- Я, наверное, в другой раз зайду.

- Как хотите, - равнодушно сказал гинеколог.

Женщина торопливо выскочила вон.

* * *

Отработав свою смену, доктор на автомате преодолел привычный путь от поликлиники к дому и постучал к соседям по коттеджу. Дверь открыла старушка.

- Добрый день, Елена Сергеевна.

- Здравствуй, Андрюша, - поклонилась бабушка. - Проходи.

Андрей прошёл в гостиную, сел в мягкое кресло, бабулька примостилась на стуле.

Врач молчал.

- У тебя что-то случилось? - не выдержала соседка.

- Нет… то есть, да… не знаю… - невнятно ответил Бутербродов, он поднял голову и выпалил:

- Елена Сергеевна, помните, вы рассказывали про женщину, которая лечит, снимает порчу, заговаривает?

- Помню, конечно. Ты тогда ещё посмеялся над старухой.

- Беру свой смех назад. Мне необходим её адрес.

- Ты захворал? - проявила заботу Юлькина бабка. - Вид у тебя, прямо скажу, нездоровый.

- Всё в порядке, - торопливо заверил Бутербродов. - Просто мне надо проконсультироваться по одному вопросу.

- Темнишь, парень, - не поверила старушка. - Влюбился, поди, - она встала, стала рыться в буфете.

- Вы угадали, влюбился, - Андрей постарался сделать томное лицо.

- Вот её адрес, - бабушка протянула клочок бумажки. - Доедешь до конечной остановки девятого автобуса, там спросишь.

- Спасибо, Елена Сергеевна, - гинеколог поднялся. - А она дорого берёт?

- Кто сколько даст. С каждого по возможности.

* * *

- Кысь-кысь-кысь, - позвал врач, заглядывая под кровать. - Куда он пропал?

Раздался дверной звонок. Бутербродов поднялся с колен. Пошёл открывать. На пороге стояла Юлька.

- Добрый вечер, Андрей Васильевич, - впорхнула соседка.

На сей раз, она была в плаще поверх розового халатика. В руке держала зонтик - шёл дождь. Юлька, скинув босоножки, не церемонясь, прошла в гостиную, врач следом.

- Мне надо поговорить с Вами, как женщине с мужчиной! - заявила девица.

- Может, в другой раз? - робко предложил Андрей. - Мне надо уходить.

- Ничего, несколько минут погоды не сделают, - возразила соседка. - Итак, - она сложила руки на груди. - Меня интересуют несколько вещей.

- Спрашивай, - обречённо сказал Бутербродов, прислоняясь к дверному косяку. - Только побыстрее.

- Где Вы вчера были целый день?

- То есть как где? Дома.

- С кем?

- Один.

- А почему тогда не открывали? Я звонила-звонила утром. И вечером приходила. - Юлька, в своей манере, строго глядела сквозь очки.

- Нездоровилось, валялся целый день в постели, - соврал Бутербродов.

- Имейте в виду, Андрей Васильевич, по планете гуляет СПИД, в нашем городе уже есть случаи. Кроме того, врать нехорошо.

- При чём здесь СПИД? - удивился врач.

Другой бы на его месте давно выгнал прилипчивую девчонку, но Бутербродов не мог, мешало воспитание. И ещё - он был добрый.

- При том! Говорят, Вы влюбились.

- Кто говорит? - вскинулся врач, но тут же пробормотал, ухмыльнувшись:

- Елена Сергеевна… Юлька, ты, никак, ревнуешь? - продолжил он насмешливым тоном.

- Отнюдь! - девица гордо вскинула голову. - Просто охраняю своё будущее семейное счастье.

- Поохраняй его пока у себя дома, - гинеколог взглянул на наручные часы. - Я ухожу. - Он взял с кресла зонтик. - Кстати, ты Кысю не видела? Второй день не появляется.

Девица поджала губы, смерила Андрея уничтожающим взглядом, ничего не сказала и вышла с гордо поднятой головой.

- Юлька, ты что, обиделась? - крикнул вслед Бутербродов. - Я тебя не выгоняю, просто спешу. Ай! - он махнул рукой.

Надел поверх джинсовой рубахи ветровку; вставил, с помощью ложки, ноги в туфли, подхватил зонтик и вышел на крыльцо. Снова безуспешно позвал:

- Кысь-кысь-кысь.

Закрыл дверь на английский замок, спустился по ступенькам крыльца и поспешил на автобусную остановку.

7. Бомж и очкарик

Гинеколог дремал, покачиваясь на мягком сиденье автобуса № 9. Вечерело, но было всё ещё светло.

- Молодой человек, конечная остановка, - тронула его за плечо какая-то бабка в тёмном платке и оранжевом пальтишке.

- А! - врач открыл глаза, бабка уже спускалась по ступенькам на землю.

Бутербродов вышел из транспортного средства, огляделся.

Прямо - автобусная остановка, слева - магазин, справа лепились небольшие домишки. В их сторону удалялась бабка из автобуса, больше на улице не наблюдалось никого. Андрей приметил в глубине остановки человеческую фигуру, достал из кармана бумажку с адресом, подошёл. На лавке сидел мужичок в затрапезной одежде и сизым носом, лицо прикрывала кепка.

- Похоже, местный алкаш, - пробормотал врач.

- Скажи, друг, - начал он. - Я приехал из Центра, мне нужно узнать, где находится улица… - доктор заглянул в бумажку.

- Мужик, добавь червонец, - перебил алкаш сиплым голосом. - Тогда скажу.

Врач вновь осмотрелся. Не заметив никого поблизости, достал из бумажника десятку. Бродяга встал, взял купюру и побрёл к магазину, бросив:

- Тётка Агафья здесь не живёт.

Андрей Васильевич изумлённо посмотрел вслед:

- Эй, как ты узнал, что я её ищу? - крикнул он вдогонку.

Алкаш молча удалялся.

Бутербродов пожал плечами, спрятал адрес, закурил, повернулся. Вздрогнул. Прямо перед ним стоял длинный мужчина в очках и шляпе, с меланхоличным лицом.

- Тётка Агафья живёт сразу за магазином, второй дом слева, - грустным голосом сказал очкарик.

- Может, объясните, с чего вы все взяли, что я приехал к ней? - поинтересовался Бутербродов. - У меня что, на лице написано?

- Я догадался, - просто ответил мужчина, отходя.

- Ну, спасибо, - Андрей помотал головой.

- Туда, - местный житель показал направление, хотя магазин прекрасно просматривался с остановки.

8. Тётка Агафья

Дождь, противно моросивший весь день, наконец, иссяк. Бутербродов сложил зонт и обходя лужи, поспешил к небольшому зелёному домику, осмотрелся:

- Кажется, здесь.

Толкнул калитку, висящую на одной петле, прошёл через заросший сухостойным бурьяном двор, постучал в некрашеную дверь.

Дверь почти тотчас открылась, Андрееву взору предстала невысокая женщина лет 55-ти. Каштановые волосы были завёрнуты на голове тугим жгутом, над верхней губой торчала огромная родинка. Фигуру обтягивало синее платье, на шее болталось ожерелье из красных камней. Женщина рассматривала Бутербродова чёрными живыми глазами.

Врач пробормотал, смущаясь:

- Мне нужна тётка Агафья. По важному делу.

- Проходи, - посторонилась женщина. Голос был не лишён приятности.

Андрей встряхнул зонтик, вошёл в тёмные сени. Остановился.

- Проходи, проходи… - подбодрила женщина, указывая рукой на обтянутую рваной мешковиной дверь. Андрей послушно потянул за ручку, оказался в кухне с русской печью. Тётка Агафья (конечно, это была она) вошла следом.

- Садись, - указала на стул возле кухонного стола.

Бутербродов опустился на табурет, зонтик положил на колени.

Хозяйка пристроилась напротив.

- Слушаю, - молвила ворожея. Она смотрела на гинеколога с лёгким любопытством.

- Я хотел у вас кое-что узнать… скажите, если… человек… займётся чёрной магией - это опасно?

- Опасно, - серьёзно отозвалась ведунья, - очень опасно.

Бутербродов чуть помедлил:

- А в чём выражается опасность?

- Во всём, - женщина не спускала с врача чёрных глаз. - С дьяволом шутки плохи. Мой тебе совет, выкинь эту идею из головы.

- Но вы же сами колдуете, - возразил гинеколог.

- Я не колдую, молодой человек, а помогаю людям. Это совершенно разные вещи. - Женщина говорила напористо и уверенно. - Кроме того, в каждом занятии есть свой навык, требуются сноровка и знания. Нужно прежде учиться, чем заниматься каким-либо делом.

- Так вы учились? - удивился Андрей. - Разве существует такая специальность - ведунья?

Тётка Агафья отрицательно покачала головой:

- Подобные знания нельзя получить в институте. Мне они достались от матери, её обучала бабушка.

- Неплохо, - Бутербродов восхищённо присвистнул, он немного осмелел, - династия целая. Скажите… а если у тебя на руках тексты заклинаний, можно попробовать? Ничего ведь сложного. Прочитал слова, исполнил особый обряд… а?

Колдунья неожиданно улыбнулась:

- Если ты купил в киоске книгу с заклинаниями или вычитал заговор в газете, то можешь не пытаться. Ко мне время от времени заходят… в основном, молодые девчонки, с просьбой проконсультировать по поводу приворота из бульварного журнала. Я всегда говорю - у вас ничего не выйдет.

- Почему?

- Я ж говорю, магами не становятся, ими рождаются. Непосвящённый не сможет заставить работать заклинание. К тому же, большая часть из издаваемого ныне подобного чтива обычная лажа, туфта, выражаясь языком молодёжи.

- Вы мне так открыто всё рассказываете… - заметил врач.

Назад Дальше