Глава тридцать девятая
Мартин смотрел на мисс Сильвер со смесью раздражения и уважения. Все прекрасно сходилось относительно мистера Джеффри Форда. В дополнение к его собственным словам дворецкий Симмонс показал, что слышал, как мистер Джеффри разговаривал с мисс Мэриел около половины девятого вечера. Он сразу же узнал их голоса, они ссорились, но его, Симмонса, это нисколько не удивило, так как с Мэриел никто иначе не разговаривал. Под давлением этого свидетельства Джеффри Форд признался, что Мэриел нашла его, когда он уже собрался уходить, но по-прежнему отрицал, что она сопровождала его к домику миссис Трент или шла за ним. Стройные размышления начальника полиции прервал приход мисс Сильвер вместе с Элли Пейдж, и изумленный Мартин услышал историю о том, как Мэриел Форд обвинила Джеффри и миссис Трент в том, что они утопили миссис Престон. Согласно свидетельству мисс Пейдж Мэриел не только обвинила их, но и стала угрожать, что все это расскажет полиции.
Казалось бы, даже в этом случае все складывалось очень гладко, однако, по рассказу Элли в передаче мисс Сильвер, выходило, что Джеффри затем вошел в дом Фордов, а не направился следом за Мэриел. Наоборот, из дома вышла какая-то женщина, держа в руках клюшку, и пошла к пруду за мисс Форд.
Мисс Элли Пейдж, конечно же, могла солгать, чтобы защитить любимого человека, однако выстроить столь логическую цепочку ей было просто не под силу. Мартин не мог сбить ее с толку.
Итак, Элли утверждала, что видела, как женщина пошла к пруду и вернулась оттуда одна. Спустя какое-то время мисс Пейдж увидела Мэриел в пруду. Так что ее свидетельство пошло на пользу Джеффри. Неизвестно, как все пройдет в суде. Судья может поверить свидетелю, а может и не поверить. Мартин подумал, что Элли с ее искренностью он, скорее всего, поверит.
Но если какая-то женщина пошла к пруду, когда там находилась Мэриел Форд, то кто же она? Начальник полиции быстро подумал, что сейчас услышит имя Эсме Трент. Наверное, ей хотелось удостовериться, что Джеффри поговорил с мисс Мэриел. Однако свидетельство Элли быстро поломало и эту цепочку. Она утверждала, что женщина вернулась и вошла в дом.
Некоторое время стояла глубокая тишина.
- Мисс Пейдж говорит, что она видела, как неизвестная нам женщина вошла в дом. Вы говорите, что верите ее свидетельству. Это так, мисс Сильвер, вы на самом деле верите?
- Я думаю, что она говорит правду.
- Почему вы так думаете?
- Она была в таком состоянии, что просто не могла придумывать. А когда повторяла все вам, не уклонилась от своих слов ни на йоту.
- Она хочет спасти Джеффри Форда.
- Мисс Пейдж уверена в том, что он невиновен. Иначе она просто отскочила бы от него в ужасе.
Мартин недовольно сказал:
- Хорошо, поговорим о неизвестной женщине. Ею должна быть миссис Трент, но если вы утверждаете, что она вошла в дом Фордов, почему, черт возьми, миссис Трент сделала это? Если бы она только что убила Мэриел, ей следовало бы вернуться в собственный дом. Ей нечего было делать в чужом.
- Я думаю, Мартин, женщина вернулась в тот дом, из которого вышла.
- Значит, это не миссис Трент. То есть мы должны подозревать уже шесть женщин, которые проживают под крышей дома Фордов: Адрианну Форд, Меесон, миссис Джеффри Форд, мисс Джонстоун, миссис Симмонс и вас непосредственно. Я думаю, вполне можно исключить три последних имени.
- Да, я думаю так же, - очень серьезно ответила мисс Сильвер.
Они были в доме викария, где Мартин допрашивал Элли Пейдж. Он сидел у стола, за которым Джон Лентон писал свои проповеди. Справа лежали две книги: Библия и молитвослов.
Мартин нахмурился:
- Хорошо, тогда начнем с Адрианны Форд. Именно она обратилась к вам. Мы, конечно, не думаем, что она могла убить старую подругу, однако, как и старая дружба, существует и старая вражда. Вполне возможно, что в прошлом между ними были какие-то неурядицы, вот и… А совершив первое преступление, она могла пойти и на второе, если боялась, что Мэриел видела ее у пруда.
Мисс Сильвер отрицательно покачала головой.
- Адрианна очень высокая женщина, и она хромает. Элли сказала, что женщина была невысокого роста, и ни разу не упомянула о ее хромоте.
Мартин задумчиво проговорил:
- Меесон… А какой повод мог быть у нее? Да, кстати, вам неизвестно, фигурирует ли она в завещании?
- Я думаю, что о ней позаботились очень хорошо.
- И ей не нравится жить в деревне. Кто-то сказал мне, что Меесон хочет в Лондон.
- Она уже сорок лет рядом с мисс Форд. Меесон предана ей.
Начальник полиции кивнул.
- Иногда люди так долго находятся вместе, что начинают ненавидеть друг друга. Хорошо, обсудим миссис Джеффри Форд. Либо она, либо Меесон могли это сделать, они же обе в этом заинтересованы. Может быть, между миссис Трент и Джеффри было соглашение? Помните, слова леди Макбет: "Нерешительный, отдай мне нож!" У него не хватило храбрости совершить убийство, а она смогла.
Мисс Сильвер наблюдала за ним с большим интересом:
- Вы изучали Шекспира?
- Конечно! Он знал столько способов, которыми люди убивают друг друга! Итак, продолжим. Вы не думаете, что миссис Трент, возможно, вошла в дом, чтобы сказать мистеру Форду, что она все сделала? Я не возражаю против того, чтобы это была она.
Мисс Сильвер отрицательно покашляла.
- Я так не считаю, мистер Мартин, - возразила она. - Миссис Трент не станет рисковать собой ради Джеффри Форда. Да и если это убийство совершила она, то сразу же вернулась бы в собственный дом.
Сидя около письменного стола, мисс Сильвер внимательно смотрела на дорогу рядом с садом, в котором пестрели под солнечными лучами георгины Мэри Лентон. Она увидела Эдну Форд, подходящую к двери.
Глава сороковая
Мэри Лентон прошла через зал и впустила Эдну. Просто удивительно - она появлялась именно тогда, когда у людей не было свободного времени. Миссис Форд никогда не предупреждала о своем приходе. В руках у Эдны была хозяйственная сумка, из которой она извлекла три маленькие бухгалтерские книги и протянула их Мэри со своей обычной просительно-жалобной улыбкой.
- Я действительно ничего не понимаю в счетах. У меня в голове не может удержаться ни одна цифра.
- Но вы сами предложили…
- Я слишком мягкосердечна, - тоскливо протянула Эдна. - Когда я услышала, что мисс Смайтсон больна, то предложила вам помочь, однако ни в чем не разобралась. Поэтому я решила не мучиться и сразу же сказать вам, что не могу. Если только вы не хотите, чтобы мы вместе их просмотрели…
Мэри Лентон боролась с острым чувством раздражения. Ей никогда не нравилась Эдна Форд, разве что иногда она испытывала к ней жалость. И прийти в тот самый момент, когда наверху находился начальник полиции Лэдбери, и Элли могла снова упасть в обморок… и прийти на завтрак!
А как она выглядит… Это ужасное черное пальто и юбка - их надо было выкинуть еще несколько десятилетий назад. Да и ботинки нуждались в починке - стальная застежка того и гляди отвалится! С трудом преодолев раздражение, Мэри проговорила:
- Я боюсь, Эдна, что сейчас очень занята. Элли немного приболела.
- Она должна встать, - заявила миссис Форд. - Я всегда так делаю. Давайте пройдем в гостиную и просмотрим записи за июль. Вот, например, я не понимаю, что это такое - шесть ярдов розовой фланели. Куда это все делось?
Мэри Лентон только собиралась сказать: "На длинные ночные рубашки", когда, на ее счастье, дверь открылась и вошла мисс Сильвер.
- Миссис Форд, вы не могли бы присоединиться к нам на некоторое время?
Эдна выглядела удивленной. Она не могла представить себе, зачем мисс Сильвер приглашать ее в комнату, которая находится в доме викария, и вообще почему она здесь. Эдна прошла в комнату с хозяйственной сумкой в одной руке и тремя бухгалтерскими книгами в другой, продолжая удивляться, что в комнате кроме мисс Сильвер еще сидит начальник полиции. Дверь за ней закрылась. Мартин улыбнулся:
- Доброе утро, миссис Форд. Разве вы не присядете?
Эдна присела на стул с другой стороны стола и опустила сумку на пол. Рядом села мисс Сильвер.
Эдна жалобным голосом спросила:
- Я могу вам чем-нибудь помочь?
- Мы думаем, что можете.
- Не понимаю, чем…
Мартин перегнулся к ней через стол.
- Мы считаем необходимым задержать вашего мужа мистера Джеффри Форда для дальнейшего следствия.
Эдна очень удивилась:
- Я не понимаю… Мне казалось, что вы его уже обо всем спросили.
- Как знать, как знать… Теперь же я попрошу вас ответить на вопросы, которые вам задаст мисс Сильвер.
- Мисс Сильвер? - Удивлению миссис Форд не было конца.
Начальник полиции встал и отошел к окну. Мисс Сильвер заговорила:
- Мистер Мартин не желает в этом участвовать, однако вам нужно знать, что ваш муж подозревается в убийстве миссис Престон и мисс Мэриел Форд.
Эдна прошептала:
- Джеффри?..
- Есть доказательства. Я думаю, вам известно, что он ходил повидаться с миссис Трент, и есть свидетель, показавший, что мисс Мэриел последовала за ним. Этот свидетель подслушал ссору между ними. Он слышал, как мисс Мэриел сказала вашему мужу, что расскажет полиции о том, что это он утопил миссис Престон, потому что та была в пальто Адрианны. Мисс Мэриел тогда ушла, а миссис Трент упросила Джеффри отговорить ее от столь необдуманного поступка.
Мартин обернулся и увидел, как Эдна Форд сидит, выпрямившись, с каменным лицом. Она продолжала сжимать в руке свои бухгалтерские книги. Увидев, что Мартин смотрит на нее, миссис Форд произнесла:
- Я не понимаю, почему вы мне все это говорите. Мне не хочется знать о том, что Джеффри ходит к миссис Трент. Она безнравственная особа, и совсем мне не нравится.
Мисс Сильвер сказала твердо:
- Свидетель утверждает, что мисс Мэриел угрожала вашему мужу и что он последовал за ней, когда та выбежала из дома миссис Трент. Через некоторое время Мэриел была обнаружена мертвой.
Эдна пожала плечами:
- Я не понимаю, почему она пошла к пруду. Там так сыро… А еще там недавно произошло убийство.
- Миссис Форд, вы не расслышали? Ваш муж последовал за Мэриел, а затем она была найдена… мертвой. Это очень серьезно для него.
Эдна снова пожала плечами:
- Ему нужно было вернуться домой. Я надеюсь, вы не считаете, что он должен был остаться в доме у этой особы на всю ночь!
Мисс Сильвер вздохнула. Она оглянулась на Мартина, и тот снова вернулся на свое место.
- Миссис Форд, мне совсем не хочется вас волновать, это не относится к сфере моей работы. Мы просто хотим донести до вас всю важность показаний, которые дал свидетель.
- Знаете, я приехала сюда, чтобы просмотреть счета вместе с миссис Лентон…
- Да, конечно. Еще одну минуту, прошу вас. Так вот, свидетель утверждает, что шел за мисс Мэриел и мистером Джеффри всю дорогу до дома Фордов. Он говорит, что видел, как мистер Джеффри вошел внутрь, а из дома вышел кто-то другой и пошел за мисс Мэриел. Свидетель утверждает, что это была женщина. Через некоторое время женщина вернулась и снова вошла в дом. Мэриел Форд так и не возвратилась.
Эдна заволновалась, держа в руках бухгалтерские книги.
- Как это странно…
- Вы же понимаете, что свидетель видел убийцу?
Она кивнула.
- Мне кажется, что это была Эсме Трент.
- Вы на самом деле так считаете?
- Да. Она ужасная женщина, я всегда это говорила…
- Но если бы это была она, то не вошла бы в дом Фордов, а отправилась бы к себе.
- Да она всегда бегала за Джеффри, - Эдна встала. - Мне на самом деле некогда, я не могу заставлять миссис Лентон ждать.
В этот момент дверь открылась и в комнату вошла Элли Пейдж. На ней были темно-синий джемпер и юбка. Увидев миссис Форд, она остановилась.
- Я вспомнила еще кое-что. Наверное, мне нужно это сказать…
Эдна начала придвигаться к двери. Тут стальная застежка с ее левого ботинка упала. Элли медленно опустила голову и уставилась на нее. Затем закрыла за собой дверь и прошла на середину комнаты.
- Я видела эту вещицу… - сказала она. Мартин встал и тоже посмотрел на пол. Ему хотелось понять, что так изумило Элли.
Эдна Форд наклонилась и подняла застежку.
- Вот это да, чуть было не потерялась!
Глаза Элли неотступно следили за застежкой. Она сказала:
- Я видела эту вещь. Когда женщина освещала фонариком дорогу, его свет отражался от такой застежки. Я вспомнила и решила сказать вам об этом.
Элли посмотрела на Эдну:
- О! Так это вы убили их обеих, да?
Эдна Форд самодовольно улыбнулась. Она повертела застежку в руках и развязно произнесла:
- Это очень умно, правда?
Глава сорок первая
Она засмеялась. Так, значит, это была Эдна Форд…
Эдна по-прежнему держала в руке бухгалтерские книги и, взглянув на них, все с той же глупой улыбкой произнесла:
- Ну, мне нельзя заставлять ждать миссис Лентон.
Элли ахнула. Мартин нахмурился:
- Миссис Форд, вы только что сделали очень серьезное утверждение. Нам нужно об этом поговорить. Я должен предупредить вас теперь, что все, что вы скажете, может использоваться против вас.
Эдна повернулась, держа в одной руке застежку, а в другой - бухгалтерские книги.
- Я ведь просто гениальна, правда? И если бы не застежка, никто бы не догадался. Наверное, мне не нужно было включать фонарик, пока я не вошла в дом. Но я и не думала, что люди смотрят из окон по ночам. И что это Элли Пейдж делала в нашем саду так поздно? Я хотела бы знать. Бегала за моим Джеффри - вот что, как и все другие глупышки. Но они не получат его, потому что Адрианна завещала деньги мне. Поэтому никому из них он не достанется.
Мартин обратился к Элли Пейдж:
- Прошу вас, пригласите сюда Уотсона. Мне нужно, чтобы он запротоколировал ваши показания. А затем сразу же вернитесь - необходимо, чтобы вы находились тут.
Эдна Форд продолжала говорить о том, как красив Джеффри и как безумны те, кто подумал хотя бы на мгновение, что могут его заполучить. Она, казалось, не думала о Мартине. Эдна высказывала вслух свои мысли. Она говорила и тогда, когда Элли вернулась с молодым человеком, который сел около стола и открыл блокнот. Глаза мисс Сильвер смотрели на миссис Форд серьезно и с состраданием.
Когда Уотсон приготовился стенографировать, Мартин обратился к Эдне:
- Теперь, миссис Форд, если вы готовы ответить на вопросы или сделать заявление, детектив Уотсон будет записывать за вами ваши слова. Когда мы распечатаем их, вам нужно будет прочитать и подписать протокол.
Эдна сказала беспокойным голосом:
- Я не понимаю, зачем ему нужно все записывать за мной. Все было великолепно и без него.
- Лучше всего, если все будет записано. Тогда мы можем прочесть вам, и вы скажете, все ли верно.
Она одобрительно кивнула:
- Ну если только так… Мне не хотелось бы, чтобы вы могли приписать мне то, что я не делала или не говорила.
Элли Пейдж присела около мисс Сильвер. Она закрыла лицо руками и сидела так довольно долго.
Мартин спросил:
- Миссис Форд, когда мисс Пейдж сказала: "Вы убили их обеих", вы ответили: "Это очень умно, правда?" Вы подразумевали, что это вы толкнули Мэйбел Престон в пруд и утопили ее там и что вы же впоследствии ударили Мэриел Форд металлической клюшкой и тоже толкнули ее в пруд?
Эдна Форд потрясла головой:
- Нет, я не толкала Мэриел, она упала сама. Она в тот момент находилась у воды. Это было очень удобно.
Молодой Уотсон записал ее слова.
- Почему вы утопили Мэйбел Престон?
- По ошибке. Она надела пальто Адрианны, то самое, с большими черно-белыми квадратами и изумрудной полосой. Мне кажется, что Адрианна вообще одевается слишком вызывающе. В ее возрасте нужно выбирать одежду очень спокойных оттенков, думаю, вы со мной согласны. Так что, увидев пальто, естественно, я подумала, что передо мной находится Адрианна. Жаль, что Мэйбел его надела. Хотя я ее и не любила, но у меня не было ни малейшего желания ее убивать. Я только включила фонарик на секунду, увидела пальто и сразу же выключила. Потом я толкнула ее, она упала в воду. Конечно же, она сопротивлялась, мне пришлось хорошенько поработать. Я намного сильнее, чем выгляжу на первый взгляд. Я долго играла в гольф, а этот вид спорта способствует развитию мускулатуры.
- Значит, вы утверждаете, что вашим намерением было утопить мисс Адрианну Форд?
Эдна самодовольно поклонилась.
- Мне казалось, что у меня есть такая превосходная возможность, - ответила она.
- Как вы пошли за миссис Престон?
- Я и не шла. Она сама пришла, когда я стояла у пруда.
- А что вы там делали?
Эдна скривила рот.
- Все так глупо. Я видела, что миссис Трент очень плохо вела себя с моим мужем. А когда я заметила, что они скользнули за занавеску, мне, конечно же, захотелось узнать, куда они направляются. В этот момент ко мне прицепилась эта кошмарная и скучная миссис Фелкинс, я с трудом от нее сбежала. Затем были еще два или три человека, которым понадобилось пообщаться со мной именно в тот момент. Так что прошло уже немало времени, прежде чем я смогла выбраться в сад. Я подумала, что они в беседке у водоема. Там они и были. Наверное, услышали, что я пришла, и улизнули. Мне, правда, не было известно, что там же находилась и Мэриел, что она видела их. Не знаю, заметила ли она меня, но потом я услышала, что она порвала платье… А перед этим Мэриел залила кофе низ платья. И мне стало ясно, что она была там, потому что под пятнами кофе я увидела следы от ила и водорослей. Тогда я поняла, что Мэриел пробовала вытащить тело, но раз залила платье кофе, значит, будет молчать. И знаете, что я подумала? Мэриел тоже решила, что это была Адрианна. Она не хотела, чтобы Адрианну обнаружили слишком быстро, Мэриел ведь тоже указана в завещании.
Элли Пейдж отняла руки от лица и ошеломленно взглянула на Эдну. Она не могла поверить в то, что близкие люди могут причинить такой вред другому человеку только потому, что им нужны деньги. Элли подумала, что Эдна безумна, но и она сама такая же. Ведь она, Элли, тоже ждала смерти мисс Адрианны, потому что ей был нужен Джеффри. Ужас сковал сердце девушки, она начала задыхаться. Неожиданно Элли почувствовала, как рука мисс Сильвер мягко погладила ее руку и затем ласково сжала.
Мартин между тем продолжал допрос:
- Зачем вы убили мисс Мэриел Форд?
- Я не знала, насколько она была осведомлена. Как только я услышала о том, что Мэриел порвала платье в кустах около пруда, то подумала, что она не сможет молчать и все расскажет. И чем больше я думала о тех пятнах, тем больше склонялась к мнению, что она могла заметить меня.
А когда я увидела, как она побежала за Джеффри в тот вечер, то решила от нее избавиться. Я очень устала от женщин, которые бегают за моим мужем! А если Мэриел видела меня у пруда, она могла бы устроить из этого очень эффектный спектакль. Она любила подобные сцены.
- Так, значит, вы убили ее…
Эдна снова поклонилась.
- Я думала, что таким образом уберу ее со своего пути.
Молодой детектив записал эти слова. Мартин сказал:
- Вы расскажете нам, как вы это сделали?
Она улыбнулась.