Жестяная собака майора Хоппа - Дмитрий Колодан


Дмитрий Колодан
Жестяная собака майора Хоппа

Чем была особенно хороша работа у профессора Суонка, так это тем, что там без зазрений совести можно спать на рабочем месте. И Ариадна никогда не упускала такой возможности. Начальство на ее маленькие слабости смотрело сквозь пальцы – профессор и сам был не прочь вздремнуть после плотного обеда. А посетителей в настоящей волшебной лавке всегда было мало. Так что единственный инцидент, как-то связанный со сном на работе, случился, лишь когда карлик Джаскониус, компаньон профессора, несмываемым маркером пририсовал спящей Ариадне усы.

В то январское утро Ариадна дремала в большом викторианском кресле, будто специально созданном для того, чтобы в нем спать. С точно такого же кресла и начались приключения Алисы в стране за зеркалом. Только Ариадна ничуть не стремилась в Зазеркалье – чудес и приключений ей хватало и по эту сторону. Она была помощницей хозяина волшебной лавки, а это само по себе настоящее приключение. Что уж говорить о тех авантюрах, в которые ее постоянно втягивал профессор Суонк? Одна хлеще другой – и двух недель не прошло, как Ариадна чуть не стала пленницей стеклянного шарика с моделью Эйфелевой башни внутри.

Но пока в делах профессора царило затишье, и Ариадна пользовалась этим на всю катушку. Проще говоря, объявила себя мышью-соней и впала в зимнюю спячку.

Бывают зимой такие дни, когда нет ничего приятнее, чем забраться с ногами в кресло и дремать над хорошей книжкой. Особенно если в названии присутствует слово "остров". "Таинственный остров", "Остров сокровищ", "Бесконечный Остров" или "Остров доктора Моро" – это всегда звучит многообещающе. Но сегодня на коленях у Ариадны лежал толстый том совсем иного рода – объемная монография, посвященная пузырькам и бутылочкам необычной формы и жидкостям, которые надлежит в них хранить. Книга хоть и жутко интересная, но над которой грех не заснуть.

За стеклом витрины хлопьями кружил пушистый снег. Компания ребятишек громко играла в снежки, но их радостные крики и смех ничуть не мешали сну Ариадны. Даже наоборот: они сыграли роль колыбельной. Во всем городе невозможно найти более мирный и уютный район, чем тот, где находилась волшебная лавка. Порой эта уютность доходила до такой слащавости, что это начинало раздражать. Но не сегодня – сегодня все шло как полагается. До тех пор, пока…

Ариадну разбудил звук дверного колокольчика – словно кто-то трижды протрубил в охотничий рог. Причем так громко, что Ариадна едва не свалилась с кресла.

Колокольчик в лавке Суонка был особенный. На каждого входящего он играл свою мелодию. Причем профессор утверждал, что по этой мелодии можно угадать, что за человек пришел в лавку или, по крайней мере, его настроение. Судя по звукам, настроение у вошедшего было весьма боевое.

Щурясь спросонья, Ариадна уставилась на посетителя. Он был высок и грузен. Широкое лицо раскраснелось с мороза, а в рыжеватых усах поблескивали тающие снежинки. Сперва Ариадна решила, что посетитель один из тех фанатов-реконструкторов, любителей разыгрывать битвы давно минувших эпох. Длинная шинель и высокая фуражка с треснувшим козырьком наводили на мысли о полях сражений Первой мировой. А на боку у него висела кавалерийская сабля.

На плечах незнакомца, точно погоны, лежали холмики снега. Ничуть не заботясь о приличиях, он стряхнул их на пол. Затем, с той же бесцеремонностью, отряхнул снег с сапог.

В этот момент Ариадна и решила, что пора вмешаться. В конце концов, не ему здесь убирать.

– Добрый день, – сказала она самым строгим тоном, на который была способна.

Усач вздрогнул и уставился на Ариадну так, словно только что ее заметил.

– Карл? Давненько мы не виделись… Ты сильно изменился. И, поверь старому другу, тебе эта внешность не идет. Особенно усы.

На пару секунд Ариадна задумалась. Что-то в словах усача настораживало. Но она решила не забивать голову.

– Вы к профессору? Он наверху, работает. Я его помощница. А вы…

Но не успела она договорить, как хлопнула дверь на второй этаж и послышался зычный голос Суонка:

– Узнаю этот горн! Неужели сам майор Хопп навестил старого приятеля?

И с этими словами в лавке появился профессор, всклокоченный, как орел, которого прополоскали в стиральной машине. Длинные седые волосы стояли дыбом, и казалось, что смятый гармошкой цилиндр только на них и держится. Суонк щеголял в канареечно-желтой пижаме в голубую полоску – подобных пижам у него было несметное количество, и менялись они каждый день. Ариадна ни разу не видела двух одинаковых расцветок. Впрочем, она не исключала и такой возможности, что на самом деле это была одна и та же пижама, меняющая цвет и узор, подобно ящерице-хамелеону.

– Ага! – сказал посетитель, хлопая себя по груди. – Как же я рад тебя видеть!

Они обнялись, а затем профессор повернулся к Ариадне, удерживая приятеля за плечи.

– Уже познакомился с моей помощницей? Очень удачное приобретение.

– Приобретение? – нахмурилась Ариадна.

– Позволь представить тебе моего давнего друга, – сказал Суонк. – Майор Бенджамин Хопп, по прозвищу Следопыт.

Хопп козырнул ей двумя пальцами и щелкнул каблуками.

– К вашим услугам, мадам, – в широкой улыбке сверкнули белоснежные зубы.

Если бы Ариадне показали сотню фотографий и попросили найти среди них снимок майора, она бы не задумываясь указала на этого Хоппа. Даже если бы тот был без фуражки и военной формы. До сегодняшнего дня Ариадна не задумывалась над тем, как должен выглядеть настоящий майор, а теперь уже не могла представить, что майоры могут выглядеть иначе.

– А почему у твоей помощницы усы? – вдруг спросил Хопп. – Я знаю, ты любитель диковинок, но…

Ариадна выпрямилась. По спине пробежал холодок. Вот оно…

Какие еще усы?!

В волшебной лавке постоянно что-то менялось. Вещи появлялись и исчезали, сама собой двигалась мебель, на книжных полках возникали новые книги, а на картинах и фотографиях – новые изображения. Так, на мирном морском пейзаже работы Тернера могла разразиться буря, или у горизонта показывался парусный корабль. Но Ариадна никак не ожидала, что когда-нибудь подобные изменения затронут и ее.

Замирая от ужаса, Ариадна провела рукой под носом, готовая к тому, что там обнаружится густая поросль, как у майора Хоппа. И на кого она будет похожа? Гибкая девушка с тонким лицом и шапкой светло-рыжих кудрей и в то же время – с шикарными майорскими усами. В таком виде только в цирке и выступать. Но самое обидное, что кто-нибудь наверняка найдет это забавным.

На ощупь усов не обнаружилось, и Ариадна облегченно выдохнула. Пронесло? Но судя по ухмылке майора, все было не так просто. Да и на губах Суонка появилась едва сдерживаемая усмешка.

– Держи. Думаю, тебе сейчас нужно это…

Профессор протянул ей круглое карманное зеркальце. Ариадна выхватила его у него из рук и уставилась на отражение.

– Вот зараза! – не сдержалась она.

Над верхней губой и на щеках красовались по три широкие полоски, нарисованные черным маркером. Словно, пока она спала, кто-то пытался превратить ее в Хэллоу Китти.

Послюнявив палец, Ариадна потерла щеку. Не помогло – след от маркера даже не размазался. Ариадна заскрипела зубами от злости. "Шутка" выглядела более чем дурацкой. Девчонкой в летнем лагере ее и то так не разыгрывали!

В волшебной лавке лишь один человек был способен на подобные выходки.

– ДЖАСКОНИУС!!!

От крика зашаталась люстра, с потолка посыпалась штукатурка. Щеглы и канарейки заметались в клетках, а отважный майор схватился за эфес сабли.

А спустя минуту дверь, ведущая в подвал под лавкой, лениво приоткрылась, и в комнату вышел компаньон профессора – карлик-изобретатель Джаскониус.

Как всегда, выглядел он крайне недовольным и угрюмым, и даже удачный розыгрыш не поднял его настроения. Ариадне еще не доводилось встречать большего мизантропа.

– Чего еще?! – проворчал Джаскониус, грязной тряпкой вытирая пот с блестящей лысины. – Я, между прочим, делом занят…

– Твоя работа? – процедила Ариадна, указывая на нарисованные усы. Джаскониус не улыбнулся.

– Ну да. Это все?

– Если ты думаешь, что это смешно… – продолжила шипеть Ариадна, но карлик вяло отмахнулся.

– Смешно? Что за бред? У меня нет чувства юмора, оно мешает в работе.

– Тогда что же это?!

– Я изобрел несмываемые чернила, и надо было их проверить. Сама бы ты не согласилась.

Ариадна опешила.

– Проверить? На мне?

– Должна же быть от тебя хоть какая-то польза?

И в этом был весь Джаскониус. Ариадна просто не нашла что сказать – стояла и беззвучно открывала рот, как рыба.

– Гляжу, твой компаньон в своем репертуаре? – майор Хопп фыркнул, моржовые усы всколыхнулись, точно водоросли в аквариуме. Карлик обернулся в его сторону, и лицо его скривилось в мучительной гримасе.

– Ну, здрасте… Только его здесь не хватало.

– Рад тебя видеть, дружище, – козырнул майор, улыбаясь так широко, что казалось, его голова вот-вот развалится на половинки.

Джаскониус пробормотал что-то неразборчивое. Кислая мина карлика не смутила майора. Он шагнул к нему, протягивая руки.

– Я помню, ты терпеть не можешь военных. Но уверен, на самом деле ты искренне рад нашей встрече.

– О да! Прямо-таки умираю от радости. Пойду прилягу на всякий случай.

Карлик в сердцах швырнул под ноги грязную тряпку.

– Эй! – крикнула Ариадна, пока Джаскониус не улизнул обратно в мастерскую. – Стой! Я с тобой не закончила…

– Ну чего тебе еще?!

– Чем смывается дрянь, которой ты разрисовал мое лицо?

Карлик наградил ее взглядом, полным тоски и безграничной скорби, в котором умудрился высказать все, что думает о женском интеллекте.

– Это несмываемые чернила. Естественно, они ничем не смываются!

Из личного дневника майора Бенджамина Хоппа:

"Влюбился в девушку с усами. Куда катится мир?"

Жестяной чайник на плите застучал крышкой.

– А вот и чай поспел. – Майор Хопп захлопнул маленькую записную книжку. – А вы знаете, прекрасная синьорина, что Карл заваривает лучший чай на этой планете? Я объездил полмира и могу утверждать это наверняка. Даже секретный чай с травами и маслом яка-альбиноса, который готовят в одном монастыре в тибетских горах, с ним не сравнится.

– А? – тоскливо отозвалась Ариадна, совсем его не слушая. Все ее мысли занимали усы, вернее то, как от них избавиться.

Они сидели в столовой на втором этаже волшебной лавки. Комната выглядела как крошечный кусочек Дикого Запада, втиснутый в четыре стены. Здесь имелись обои с индейским орнаментом, шкуры на полу и голова бизона с выпученными стеклянными глазами. А одну из стен занимал огромный натюрморт с дичью, пушниной и рыбой.

Многочисленные кухонные шкафчики и полки соединялись между собой веревочными лестницами и подвесными мостиками. Вместе они образовывали некое подобие крошечного "города на стене". Ариадна была уверена, что в этом селении живет самое настоящее племя миниатюрных индейцев, ростом с мизинец. Пусть ей никогда не удавалось их увидеть (обитатели столовой были существами стеснительными и не показывались людям), однако следы их пребывания находились повсюду. Иногда это оказывался крошечный томагавк, воткнутый в дверную ручку, иногда – засохшая муха, пронзенная стрелой-иголкой. А пару раз Ариадна находила еще теплые угольки на месте погасшего костра за чайным блюдцем.

Однако сейчас Ариадна была не в состоянии думать о маленьких индейцах. Устроившись на краешке стула, она разглядывала свою физиономию в карманное зеркальце.

Как и обещал Джаскониус, нарисованные усы ничем не смывались. Ариадна испробовала три вида мыла, жидкость для снятия лака и жидкость для мытья посуды, соду, виски и колу – все без толку. Проще было смыть с носа все тринадцать веснушек. А так – только щеки покраснели там, где она скребла чернильные полосы ногтями. У нее осталось не так уж и много вариантов. Пока что Ариадна разрывалась между пластической операцией и серной кислотой. Сомнительный выбор, честно говоря.

Профессор разлил по чашкам свой знаменитый чай – густой и черный, как сырая нефть. Майор тут же схватился за чашку двумя руками и сделал огромный глоток. На взгляд Ариадны, поступок более чем опрометчивый, особенно для человека, который уже пробовал знаменитый чай Суонка. Напиток этот по крепости мог сравниться с чистым спиртом, но обладал обратным эффектом – протрезвлял на неделю вперед.

– Ну, – сказал Суонк, усаживаясь напротив майора. – Выкладывай, с чем пожаловал? И не говори, что просто проходил мимо. По глазам вижу, у тебя какое-то дело.

– Хех, – усмехнулся майор. – Видишь людей насквозь?

Хопп бросил в чашку кусочек рафинада и уставился на то, как тот забегал по поверхности, будто пытаясь выбраться наружу.

– Ты что-нибудь слышал о Марте Эрфурт?

– Что-то не припоминаю, – нахмурился профессор.

– Я слышала, – оторвалась от зеркальца Ариадна и, в ответ на взгляд Суонка, пояснила: – В новостях показывали сюжет. Это девочка-вундеркинд, играет на флейте. Вчера у нее был концерт в Филармонии. С симфоническим оркестром, между прочим.

Майор покачал головой:

– Должен был быть, но не состоялся. Пока об этом еще не говорили в новостях. Марта пропала за час до выступления. Бесследно исчезла из запертой гримерки. Никаких следов, ничего… Человек десять видели, как Марта туда зашла, еще больше – слышали, как она репетирует. Да и мать – отца у нее нет – все это время просидела под дверью…

Майор перевел дух, сделал большой глоток чая и продолжил:

– А когда Марте надо было готовиться к выходу на сцену, ее мать постучала в дверь, и никто ей не ответил. Туда-сюда, в общем, когда вышибли дверь, обнаружилось, что девчонки внутри нет. Разумеется, обыскали все здание, но так ее и не нашли. Такие вот дела.

– А, – разочарованно протянул Суонк. – Тайна запертой комнаты?

– Что-то вроде, – сказал Хопп. – За тем исключением, что обошлось без трупа. Девчонка просто исчезла.

– Само собой, полиция ничем помочь не смогла? И мать девочки обратилась к тебе?

– Ты же знаешь, я лучший в этом деле.

Хопп подмигнул Ариадне. Однако она была не в настроении реагировать на заигрывания престарелого майора.

– В каком еще деле?

Ответил ей Суонк.

– Мой друг Бенджамин – ищейка. Но не в том смысле, что он полицейский, хотя иногда на них работает. Он ищет пропажи – потерявшиеся дети, сбежавшие мужья и банкиры, люди, похищенные инопланетянами, и прочее в том же духе. Особые случаи, за которые не берется ни полиция, ни частные детективы.

Ариадна посмотрела на майора с куда большим уважением.

– Здорово.

– К сожалению, в основном работа сводится к поиску пропавших котов, – Хопп картинно вздохнул. – Вы представить себе не можете, сколько котов пропадает в этом городе.

Но шутка, если это была шутка, не возымела успеха. Профессор постучал пальцами по краю стола.

– Сколько лет было Марте?

– Одиннадцать.

– Рановато, чтобы сбегать из дома. А ее мать…

– Души в ней не чаяла, – сказал Хопп, сообразив, куда клонит профессор. – Там все чисто. Да и девчонка была не из тех, кто станет сбегать от родителей… И уж тем более перед концертом.

– Тогда похищение? – предположил Суонк. – Девочка была довольно известной. Даже моя помощница о ней слышала.

Майор пожал плечами.

– Никто не выдвигал требований. Никаких записок о выкупе или телефонных звонков. Да и вообще, известный – не значит богатый. Обычная семья среднего достатка, не миллионеры какие-нибудь.

– А ее могли похитить и не ради выкупа, – вставила свое слово Ариадна. – Она живет с матерью? Может, отцу это не по нраву, вот он и решил взять дело в свои руки.

– Про отца я тоже подумал, но… – Хопп вздохнул. – Тут такая штука – неизвестно, кто он такой. Эльза, мать Марты, встретила его на вечеринке, когда была студенткой. Видела всего раз в жизни, причем в таком состоянии, что даже имени не запомнила. Скорее всего, он и не догадывается о том, что у него есть дочь. И не забывайте, что я говорил о запертой гримерке. Похитители, кем бы они ни были, не смогли бы проскользнуть незамеченными…

– Пожалуй, действительно интересный случай, – сказал профессор. – А что насчет твоих особых методов?

– Так я не сказал главного! – Хопп задержал дыхание, прежде чем выложить главный козырь. – Жестянка ничего не находит! Никаких следов. Ты можешь это представить?!

Из личного дневника майора Бенджамина Хоппа:

"Когда-нибудь я выброшу эту собаку на свалку".

– Какая еще Жестянка? – спросила Ариадна, заметив, как профессор приподнял бровь. Новость его сильно озадачила.

– Моя собака, – объяснил майор. – Лучший пес в обоих полушариях, если нужно найти пропажу. Второго такого не сыщешь.

– А! Ясно…

Похоже, Хопп ко всему прочему был еще и завзятым собачником. Ну а для любого собачника его пес всегда лучший. И спорить с этим бесполезно. Тем не менее Ариадна попыталась – исключительно из упрямства.

– Знаете, обмануть собаку несложно. Например, резкие запахи сбивают их с толку.

– Только не Жестянку, – отрезал Хопп. – Она не обычный пес. Обоняние собаки в сорок раз сильнее, чем у человека, а нюх у Жестянки в сорок раз сильнее, чем у прочих собак!

– А то и больше, – подтвердил Суонк. – Сам видел, как она шла по следу трехмесячной давности и ни разу не сбилась.

– Прямо как адская гончая, – хмыкнула Ариадна. Майор и профессор переглянулись.

– Ты только не говори такого в ее присутствии, – сказал Хопп, теребя себя за ус. – Жестянка не любит, когда поминают ее происхождение.

Ариадна уставилась на свое отражение в чашке. Темная поверхность дрожала и морщилась, из-за чего казалось, что с той стороны ей корчит рожи мультяшный зверек.

– В самом деле адская гончая?

– По крайней мере, частично, – сказал Суонк. – В груди ее пылает огненное сердце настоящей собаки из Дикой Своры.

– И "пылает" – это не метафора, – вставил майор. – Горит алым пламенем.

Ариадна замотала головой. Адская гончая с пылающим сердцем – не просто в такое поверить. Но она не стала говорить банальностей вроде "не может быть!" и "так не бывает!". Работая на Суонка, ей доводилось сталкиваться и не с такими чудесами. Что, впрочем, никогда не мешало ей удивляться – каждый раз с новой силой.

Наконец Ариадна смогла подобрать правильный вопрос:

– Откуда она у вас? Только не говорите, что купили ее в зоомагазине… Или…

Она повернулась к Суонку.

– Нет, нет, – замахал руками профессор. – Мы адскими гончими не торгуем. Не наш профиль. Впрочем, даже на Красном Рынке ты не найдешь такой товар. Адского пса нельзя купить.

– Но вам удалось его раздобыть? – упорствовала Ариадна.

Хопп продолжал теребить ус, словно не хотел обсуждать эту тему. Но под взглядом девушки он не смог устоять.

– Как бы так сказать, – замялся он. – На самом деле Жестянка, она вроде родственника…

– В смысле? У вас в груди тоже пылает огненное сердце?

– Только в метафорическом смысле. Нет – я человек из плоти и крови, как вы или наш общий друг Карл.

Дальше