Безобидное хобби - Татьяна Андрианова 17 стр.


Оно и понятно. Одно дело, когда магии учатся с малолетства. Тогда годы работы на благо государства после окончания учебного заведения практически за символическое вознаграждение еще не ощущаются как бесцельно проведенные. Тем же, чей талант проявился в зрелом возрасте, везло меньше. Мало того что они вынуждены были уйти на пять лет из семьи, так еще и несколько лет после распределения проживали не по месту жительства родственников. В итоге многие ремесленники практически утрачивали навыки своего мастерства, лишались собственной семьи и были вынуждены жить лишь за счет своего магического дара. Зачастую весьма посредственного. Неудивительно, что многие взрослые магически одаренные люди успевали чего-то достичь до открытия своего дара и предпочитали утаивать его от властей. Зачем менять хорошо отлаженную жизнь на весьма сомнительный талант мага. Ведь всем известно, что по-настоящему сильными магами рождались считанные единицы на тысячу одаренных, остальные могли разве что заговорить дом от грызунов и насекомых. Стоило ли менять на это хорошую кузню? Или собственную пекарню? Вряд ли.

- Разумеется, навести справки затем, чтобы убедиться в моей честности перед законом, - мягко, как мать непонятливому дитяти, улыбнулась я капитану. - Как порядочная гражданка Лероллии, я не единожды ставила в известность магов о своем даре. Маги даже дали письменное заключение об отсутствии у меня способностей. Правда, я, убей Всевышний, не помню, куда его положила, но если ненароком обнаружу, непременно вам предъявлю.

- Как так нет способностей? - опешил Рэнделл, его лицо приобрело столь озадаченный вид, что я едва не рассмеялась. - Магия ведь есть.

- Конечно, - весело кивнула я. - Магия есть. А способностей нет.

Выдав последнюю фразу, словно требующий разгадки ребус, я тряхнула спутанной копной золотистых волос, подняв облачко пыли, и покинула кладбище под руку с фыркающим от смеха охотником.

- Напрасно вы так с Роландом. Он вам этого не простит.

- А может, это я ему не прощу? - невозмутимо откликнулась я и неожиданно для себя улыбнулась.

Несмотря на всю кошмарность сегодняшнего дня, в нем при желании можно обнаружить и некоторые плюсы. Первое - я шокировала собственных соседей своим появлением на улице в столь экстравагантном виде. Второе - я вышла из дома в сопровождении одного холостого (со слов Манефы) мужчины, а возвращаюсь под руку с другим. Его свободу от брачных обетов выдавало отсутствие обручального кольца на безымянном пальце. Возможно, он предпочитает не носить свидетельство брачных уз на месте преступления. Например, опасается потерять. Думаю, для кумушек это не принципиально. Теперь у них есть тема для пересудов минимум на месяц. А матери девиц на выданье из кожи вон вылезут, пытаясь разузнать о причинах такой популярности. В некотором роде это мне даже на руку, наплыв посетителей увеличит продажи в лавочке. Хоть какая-то компенсация за все мытарства.

- Кстати, как отнеслась к вашей вынужденной прогулке по кладбищу в компании капитана стражи прекрасная Калиме?

Вопрос о почившей матери заставил меня вздрогнуть от неожиданности. Нарб не мог не почувствовать этого, но истолковал по-своему, так как добавил:

- Или, может быть, она не знает?

Я пожала плечами. У меня не было точной уверенности, может ли мама, где бы она ни была, следить за моей судьбой. А если может, то вдруг её отвлек один из ангелов Всевышнего именно в тот момент, когда господин Роланд имел честь "любезно" пригласить одну очаровательную травницу на незабываемую прогулку.

- А вы откуда знаете маму? - полюбопытствовала я.

До этого момента мне редко удавалось видеть знакомых мамы по прошлой жизни. Жизни, которую она вела до Загорска. Обычно, когда кто-то появлялся в нашем доме, меня тут же отсылали наверх в свою комнату, а визит был столь мимолетен, что впору думать, не померещилось ли. Конечно, я пыталась подсматривать, но разве в щелочку много разглядишь? К тому же меня быстро обнаруживали и на сей раз уже запирали для верности.

- Раньше мы часто с ней охотились, - ухмыльнулся Нарб, словно речь шла об обычной охоте на уток. - Это было до…

Емкое "до" тяжело и весомо повисло в воздухе. До… До того, как я появилась на свет, до того, как гордая и сильная, как тугой эльфийский лук, Калиме вынуждена была бросить свое любимое ремесло и заняться пеленками, распашонками и плетением девичьих кос. Нет. Она не жаловалась. Но я видела, с какой тоской она смотрела на дорогу за порогом, словно хотела встать и уйти, уйти, не оборачиваясь назад, бросив весь свой немудреный скарб.

Я тяжело вздохнула. Ну что тут поделаешь? Мы не властны над своим прошлым. Трудно быть тем, кто разделил чью-то жизнь на две части - "до" и "после". В конце концов, однажды она просто собралась и ушла, оставив какую-то невразумительную записку о последнем задании. Иногда я думала, что вот откроется дверь, и она вернется. Иногда - нет. Раз за три года она не нашла времени послать дочери весточку о себе, то, наверное, она и не думала о возвращении. А может, ее уже нет в живых. Думаю, второе более вероятно.

- Я хотел бы с ней поговорить.

- Я тоже, - задумчиво кивнула я.

Разгоревшийся погожий день перестал радовать. А он, можно сказать, еще только начинался.

- Вы поссорились? - В голосе охотника слышалось участие.

А он ничего, этот Нарб Крат, - чуткий.

- Нет. Просто, чтобы пообщаться с моей мамой, потребуется хороший медиум. А я, к сожалению, не знаю ни одного подходящего.

Мужчина замолк на некоторое время, обдумывая услышанное. Я его понимаю. Не каждый день узнаешь о смерти знакомого человека.

- И кто же до нее добрался? Болезнь? Или монстр?

Я задумалась:

- Думаю, оба варианта одинаково возможны.

- Как так? Разве маг или лекарь не дали своего заключения перед тем, как похоронить тело?

- Не знаю. Я не видела ее тела. Понятия не имею, существует ли могила с ее именем вообще.

- Тогда что заставляет вас думать о ее смерти? Калиме не та женщина, которая запросто позволит себя убить.

Это утешало. С одной стороны, надежда, что мама жива, наполняла сердце радостью, с другой… За три года могла бы выкроить минутку черкнуть строчку-другую дочери. Я ведь переживаю.

- Ее нет целых три года, - мрачно бросила я, давая понять, что тема для меня достаточно болезненна.

Надеюсь, со стороны я не выглядела как избалованный ребенок, сетующий на недостаток родительского внимания. Впрочем, я вполне имела на это право.

- Это не показатель. Иногда охота может затянуться, а некоторые виды нежити обитают в таких труднодоступных местах, что оттуда невозможно послать весточку близким. Даже магические шары не действуют из-за высокого магического фона, или наоборот, потому что там зона, где магия либо не действует вообще, либо сильно искажается.

Я бросила на лицо собеседника внимательный взгляд, чтобы наверняка убедиться в его серьезности. Суровое, обветренное лицо охотника ничем не выдавало ни жалости, ни навязчивого участия. Слова его не были банальным утешением, скорее всего он действительно так думал. Надежда всколыхнулась где-то внутри, заставляя окрыленное сердце биться быстрее. Воображение уже нарисовало, как распахнется дверь лавочки, как запыленная в дороге стройная и гибкая, как эльфийский лук, женщина вступит внутрь, стуча подкованными дорожными сапогами по деревянному полу, тряхнет неукротимой копной волос цвета вороного крыла, улыбнется так, что веселые искорки коснутся серой стали глаз.

"А вот и я, дорогая!" - скажет она и распахнет свои объятия.

Из мира грез меня вырвал довольно грубый толчок в плечо. Я вскинула глаза, столкнулась с пристальным взглядом Манефы, и слова возмущения застыли на губах.

Она была все в той же черной юбке из плотной ткани, собранной в мягкие складки на поясе, в кожаных туфлях с круглым носом и позолоченными пряжками. Седые волосы забраны под кружевной чепец, светло-голубые, словно выцветшие на солнце глаза в обрамлении белесых ресниц смотрели с осуждением, плотно сжатые губы выдавали высшую степень неудовольствия. Унизанные перстнями пальцы стискивали объемистый пакет так, словно женщина намеревалась если не задушить его, то, по крайней мере, выдавить все соки.

- Доброго дня, дорогая! - Слова ее сочились осуждением, как напитанная водой губка. - Что заставило тебя нестись по улицам, сбивая прохожих, словно ты совершила преступление и стремишься скрыться от правосудия? И что, позволь спросить, случилось с твоей одеждой? Почему ты выглядишь так… так странно?

Честно говоря, я не нашлась с ответом на простые, казалось бы, вопросы. Досадно, но факт. Пока я просто стояла и хлопала глазами как селянка, впервые узревшая большой город с настоящими крепостными стенами, положение решил спасти Нарб.

- Боюсь, в этом виноват капитан стражи Роланд, - покаянно молвил он.

- Не может быть, - опешила купчиха, и ее можно понять - ведь именно она способствовала нашему знакомству. - А с виду производит впечатление порядочного мужчины, хотя и не женат.

Отсутствие супруги в глазах купчихи считалось серьезным недостатком. Она искренне полагала, что вторая половина делает мужа более уравновешенным и направляет в правильное русло работы на благо семьи.

- Госпожа… простите, не знаю вашего имени…

Оба выжидательно уставились на меня, так что пришлось прекратить стоять в остолбенении, вспомнить о наличии хороших манер и представить их друг другу.

- Итак, достопочтенная госпожа Манефа, - слегка склонил голову в галантном поклоне охотник, признавая возрастное превосходство собеседницы, как только формальности были соблюдены. - Каюсь, что господин Роланд всего лишь рассказал госпоже Ангелле о том, как нынче принято одеваться в столице.

- Неужели так выглядеть сейчас модно? - возмущенно тряхнула головой женщина, так что чепчик чудом удержался на ее прическе. - Разве можно вводить моду на распустех?

- Полностью с вами согласен, госпожа, - сокрушенно кивнул Нарб. Надо же, как быстро эти двое спелись. - Но это не самый худший образчик новой моды.

Манефа даже придвинулась ближе, дабы не упустить ничего из пикантных подробностей столичной жизни.

Несмотря на то, что столица от нас не так уж далеко, новости оттуда получаем не очень часто, и то в большинстве своем о ценах на товары, которые перевозят через Драконьи горы не без помощи наших проводников.

- В это жаркое лето дамы взяли за правило носить легкие туники на восточный манер. Причем носят их без рукавов и совершенно игнорируют нижнее платье или юбки.

- Как так? - то ли ужаснулась, то ли обрадовалась падению столичных нравов Манефа. - И что? Руки совсем голые?

Возможно, она хотела уточнить еще что-то, но просто не решалась на более откровенный вопрос.

- Хуже. И щиколотки тоже видны. А ноги обувают в открытые сандалии и ногти покрывают красным лаком.

- Какой разврат! - выдохнула пораженная купчиха и неожиданно всучила мне в руки пакет: - Держи, дорогая.

- Что это? - удивилась я, рассматривая пакет как источник опасных сюрпризов.

- Жареная курица, разумеется, - спокойно откликнулась та, словно поставка готовых к употреблению птиц было самое обычное для нее дело. - Твой бальзам буквально поставил меня на ноги. Такое чудесное средство! Вот я и решила отнести тебе курочку к обеду. Со своей лавкой разве успеешь что-то приготовить? Наверняка за день даже не присядешь ни разу. О! Не надо благодарности. Кушай на здоровье. А то вон какая худая, как щепка. Ладно. Заболталась я с вами, а у меня дел непочатый край, да и утюг на плите забыла.

Выпалив все скороговоркой, Манефа наскоро попрощалась и поспешила прочь, оставив нас в полном недоумении гадать, что это было. Угостить она меня решила. Как же, держи карман шире! Наверняка сплетня об утреннем визите Роланда достигла ее дома. А утюг - глупая отговорка, чтобы иметь возможность срочно рассказать об окончательно погрязшей в распутстве столице.

Я подождала, пока соседка, похожая на ворону в своих темных одеяниях, отойдет подальше, прежде чем продолжить свой путь.

- Спасибо, - искренне поблагодарила я спутника. - Ваша помощь была как нельзя кстати.

Нарб слегка склонил голову в мою сторону. Жест красивый, вежливый и галантный.

- Не стоит благодарности. Помочь очаровательной леди - честь для меня.

Сомневаюсь, что это действительно была честь, и все равно сердце наполнилось благодарностью.

ГЛАВА 10

Напротив моей лавочки царило непривычное оживление. Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы обнаружить причину небывалого ажиотажа. Из легкой одноконной коляски, как удивительное видение, со степенностью истинной высокорожденной леди спустилась на улицу Дилара. Народ высунулся из окон, столпился вокруг на улице, чтобы поглазеть. В толпе многие шептались, что это не иначе как сама королева прибыла из Диафеба попробовать местных чаев. Как ни странно, многие в это верили. Впрочем, их нельзя винить. Такой красивой коляски с позолоченными спицами и лакированным верхом не было даже у градоправителя. А уж как дивно изукрашена самоцветами и начищенными до зеркального блеска золотыми бляшками сбруя на статной тонконогой белой кобыле! А наряд… наряд заставил затрепетать сердца всех женщин в округе. Царственное сошествие леди с подножки напомнило слова забытого поэта: "И Дилара, блеснуть желая красотой, почтила камни мостовой".

Могут ли вампиры ходить днем, как и ночью? Еще вчера я без колебаний сказала бы "нет", а сегодня, глядя на полную изящества фигуру, затянутую в зеленый бархат, невольно спрашивала себя, уж не иллюзия ли это. Ее бледная кожа была прекрасней дорогого жемчуга и вовсе не собиралась сгорать на солнце. Пшеничное золото волос спрятано в золотую сетку с изумрудами на перекрестьях. Только два локона спиралями спускались на покатые плечи, показывая, как много теряли окружающие, не видя красоты того, что спрятано от их взоров. Темно-зеленый бархат верхнего платья служил прекрасным обрамлением для салатового переливчатого эльфийского шелка нижнего, которое виднелось в глубоком вырезе на груди и разрезе на юбке спереди. Элегантные зеленые замшевые туфельки мелькали из-под подола, стоило леди сделать несколько плавных шагов. Тонкие длинные пальцы правой руки вампирши стискивали золотую атласную ленту круглой зеленой коробки, вроде шляпной.

Завидев нас с Нарбом, с трудом протиснувшихся сквозь толпу, Дилара радостно улыбнулась. В ее белоснежном жемчуге зубов не мелькнуло даже намека на острые клыки. Как же так? Разве не этим ночные кровососы отличаются от нас, живых, дышащих смертных? Или, может, то, что мы знаем о вампирах, неправда? Интересно, не сами ли кровососы распускают слухи о своих слабостях? Наверное, здорово потешаются, когда спокойно расхаживают среди нас.

- Доброго тебе дня, любезная Ангелла! - воскликнула Дилара своим мелодичным голосом.

"Какого демона тебе здесь надо?" в ответ на милое приветствие прозвучало бы странно. Пришлось выдавить некое подобие улыбки, перекосившее лицо сродни нервному тику.

- Прекрасная Дилара! Какими судьбами? Вот уж не думала встретить тебя на своем пороге.

Надо же. Оказывается, я могу разыгрывать сцену встречи давних знакомых, хотя мысли метались, как испуганные внезапным светом насекомые. Если она попросит войти, придется впустить в дом. Конечно, впоследствии я могу отозвать свое приглашение, но для этого мне нужно умудриться остаться в живых и не подпасть под вампирские чары. Задачка сложная, если не сказать невыполнимая. Конечно, можно пригласить Нарба разбавить наш дивный дамский междусобойчик. Как-никак, убийство нежити его профиль. Но тут тоже возникала проблема. Охотник не знает, что его зовут убивать вампира, и совершенно не готов к такому развитию событий, а значит, максимум, на что я могу рассчитывать - быстро удалиться через черный ход, пока Дилара будет его жрать. Но вот беда, я не готова к жертвоприношению охотника. Наверное, я слегка сентиментальна.

- Наш повар испек вкуснейшие пирожные, и я сразу подумала о тебе. Вот… заехала на дивный чай, - радостно заявила она и даже приподняла свою коробку для наглядности.

Ни дать ни взять щедрая подружка, всегда готовая побаловать вкусностями и поделиться последними сплетнями. Одно "но": подругами мы точно не были. Или я что-то пропустила?

- Как мило с твоей стороны!

- Я тоже так думаю. Кстати, может, ты наконец представишь меня своему спутнику? И кстати, где у тебя каретный сарай?

- О! Где моя вежливость? - всплеснула руками я. - Дилара, это Нарб Крат. Он охотник на нежить. Нарб - это Дилара, моя… мм… знакомая. А каретного сарая у меня нет. Зачем он тебе?

Если вампиршу и впечатлила суровая профессия моего спутника, то она не подала вида. На лице леди царила безмятежная улыбка, когда они вежливо раскланивались друг с другом. Гораздо больше ее расстроило отсутствие сарая. Видимо, у тех, к кому она обычно ездит в гости, всегда есть данное строение в хозяйстве. Мне же оно без надобности, не держу ни лошадей, ни коляску. Если нужно пойти куда-то, то либо отправляюсь пешком, либо нанимаю извозчика. С живностью одни проблемы - ее надо кормить, поить, выгуливать, ухаживать, заботиться.

- Как зачем? - распахнула изумрудные глаза вампирша. - Лошадь нужно куда-то поставить. Не бросать же ее посреди улицы. Здесь даже коновязи приличной нет.

М-да… Действительно, проблема, но, как оказалось, вполне разрешимая. Положение спас Нарб, галантно предложивший отогнать ее коляску к ближайшему трактиру, так как ему все равно по пути. А лошадка точно будет в целости и сохранности, ей даже дадут ароматного сена, чтобы кобылка в ожидании хозяйки не скучала.

Дилару восхитила находчивость Нарба.

- Он так мил, - поделилась она своим открытием, когда охотник в коляске скрылся из вида. - Интересно, все палачи нежити столь галантны?

- Не знаю. Это единственный охотник, которого я знаю, - пожала плечами я и спокойно отправилась в лавку.

Впрочем, мое безмятежное спокойствие было абсолютно напускным, чуть надави на него - и осыплется, как пожухлые осенние листья с дерева, оставив голые ветви страха. Я замешкалась на пороге, делая вид, что никак не могу отпереть собственную дверь, чем заслужила ироническую улыбку Дилары. Жалкие потуги отсрочить миг грядущего уединения ее вовсе не обманули. Что ж, остается надеяться, что Баркиароку я все еще нужна живой и невредимой, тогда есть шансы, что она не набросится в попытке вскрыть мою артерию, как только за нами захлопнется дверь.

- Можешь войти, - с видом радушной хозяйки сообщила я.

Дилара благодарно склонила голову в царственном поклоне и проплыла внутрь с элегантностью дворцовой кошки. Вампирша с любопытством осмотрела скромное убранство лавки. Мебель, чьей основной задачей была функциональность, а не украшение, вряд ли могла ее впечатлить.

- У тебя довольно мило. - Дилара прошествовала к столу, за которым не далее как позапрошлой ночью сидели мы с Требором и Келлом Золотые Ручки, и водрузила на него свою коробку. - Чего не скажешь о тебе. Прости, но выглядишь ты… ужасно. Позволь узнать, что же помешало прелестной некромантке, посетив целителя, предаться сладостному сну в своей постели? Должно быть, веская причина заставила тебя вместо заслуженного отдыха прогуливаться по городу в компании охотника на нежить в таком непотребном виде. На мой взгляд, плохая замена хорошему отдыху. Или, может, я ошибаюсь?

Назад Дальше