Пока фон Гельсинг совершал тот же обряд, что и в часовне, кропя землю в ящиках святой водой, мы обыскали весь дом в надежде найти недостающий ящик, но напрасно. Комнаты оказались совершенно пусты, и видно было, что граф посещал лишь столовую. На столе в беспорядке лежали купчие на три дома, черновики писем, почтовые принадлежности. В углу я заметил пустой кувшин и таз с грязной водой. Мы нашли еще щетку для волос и большую связку ключей.
Артур и Морис, записав точные адреса домов и взяв с собой найденную связку ключей, уехали. Мы же решили дожидаться их возвращения здесь.
Глава XXII
ДНЕВНИК ДОКТОРА СИВАРДА
3 октября. После ухода Артура и Мориса время, казалось, остановилось. Профессор старался отвлечь от грустных мыслей Гаркера, на которого тяжело смотреть, до такой степени он убит последними ужасными событиями. Еще вчера вечером это был молодой человек с темно-русыми волосами, здоровым цветом лица, счастливый и довольный. Сегодня он сидел передо мной осунувшийся, постаревший, с поседевшей головой. Лишь в лихорадочно горевших глазах еще оставалась энергия.
Зная, что все наши мысли сосредоточены на графе, фон Гельсинг заговорил о нем:
- Чем больше я узнавал о Дракуле, тем тверже становилось мое решение употребить все силы, чтобы избавить мир от столь вредного существа. С каждым годом его власть расширяется, и он знает это. Еще при жизни Дракула был человеком незаурядным. Храбрый воин, деятельный политик, он успевал еще заниматься алхимией, считавшейся тогда высшей наукой. Сердце у него было суровое, характер твердый, даже жестокий… Во всяком случае, нравственные способности графа пережили физические. В данную минуту Дракула пробует свои силы, и если нам не удастся уничтожить его, число жертв вампира будет расти с каждым днем.
Гаркер глубоко вздохнул. Сочувственно взглянув на него, профессор продолжал:
- Объясняю исчезновение одного ящика тем, что граф сам, без посторонней помощи, унес и спрятал его. Предполагаю, что он собирается сделать то же с остальными и, пожалуй, зароет их поочередно в землю, чтобы обеспечить себе верное убежище… Но эта мысль родилась у него слишком поздно, и когда солнце сядет, у него останется лишь одно убежище, которое, Бог даст, мы найдем. Вскоре Артур и Морис должны вернуться, и мы будем знать, как действовать дальше.
В эту минуту раздался звонок. Это почтальон принес телеграмму фон Гельсингу. Профессор прочитал ее вслух: "Ожидайте Д. Будьте наготове. Минна".
- Слава Богу! - воскликнул Андрей. - Наконец-то мы встретимся!
Четверть часа спустя раздался стук в дверь. Подумав, что граф не стал бы стучаться, а воспользовался бы своим ключом, я пошел открывать. Мои предположения оказались верными - на пороге стояли Артур и Морис.
- Все благополучно, - объявил Морис, входя в столовую. - Мы нашли оба дома без труда. В каждом из них оказалось по шесть ящиков, с которыми мы поступили соответствующим образом. Теперь остается лишь дождаться прихода графа. Если до семи часов он не придет, я думаю, нам следует ехать домой. Нельзя оставлять миссис Минну одну после захода солнца.
- Дракула должен скоро быть здесь, - заметил профессор. - Мы получили телеграмму от миссис Гаркер. Она каким-то образом узнала, что он направляется на Пикадилли-стрит. Я убежден, что он отправился в Чиксанд, затем в Джемейс-Лен и, вероятно, был там немного позже вас. Если это так, то мы можем ожидать его с минуты на минуту. Необходимо составить план наших действий… Тише… Будьте наготове… Он здесь.
Действительно, мы услышали, как ключ медленно повернулся в замке. Осторожные шаги раздались по коридору. Граф, видимо, боялся неожиданного нападения. Мы застыли у двери.
Внезапно она распахнулась. На пороге стоял Дракула. В его лице и во всем облике было что-то звериное. Как ни готовились мы к этой встрече, но все же на мгновение растерялись. Первым опомнился Гаркер. Сделав шаг вперед, он преградил графу дорогу. Злорадная усмешка, в которой сквозило высокомерное презрение, искривила губы Дракулы.
Мы двинулись на него одновременно; было ужасно досадно, что мы не успели решить, как поступить с ним.
Я не был уверен, что графа можно убить простым оружием. Но Гаркер не колебался. Он замахнулся ножом, и… Вампир успел отшатнуться, нож скользнул по одежде, прорезав карман, из которого посыпались бумажные деньги и золотые монеты.
Лицо графа исказилось от бешенства. Я испугался за Гаркера, видя, что он готовится нанести своему врагу второй удар, и шагнул вперед, в одной руке сжимая нож, в другой - распятие. Остальные последовали моему примеру. И без того бледное лицо графа позеленело, глаза загорелись, шрам на лбу налился кровью.
Поднятый кинжал Гаркера не успел опуститься. Со змеиной ловкостью вампир проскользнул под самой его рукой, нагнулся, схватил горсть денег и бросился к закрытому окну. Посыпались разбитые стекла, и через мгновение Дракула уже был по дворе. У ворот он обернулся и крикнул:
- Вы думаете, что победите меня? Нет, вам это не по силам! Берегитесь, месть моя будет страшной! Любимая одним из вас женщина принадлежит мне, через нее я покорю всех, буду питаться вашей кровью и превращу в рабов, слепо исполняющих мою волю!
Злобно ухмыльнувшись, граф захлопнул за собой ворота. Мы слышали, как щелкнула задвижка.
Артур и Морис бросились на улицу, но когда им удалось открыть ворота, граф бесследно исчез.
- Не будем унывать, - вздохнул профессор, - у вампира остался лишь один ящик с землей. Мы непременно найдем его и покончим с ним. А теперь надо поторопиться к нашей милой мисс Минне.
С этими словами фон Гельсинг собрал с пола рассыпанные деньги, положил в карман купчие, а остальные бумаги сжег в камине.
Удрученные, мы вернулись домой и рассказали миссис Гаркер о встрече с графом. Она очень разволновалась, хотя и старалась это скрыть.
Андрей обняв жену, воскликнул:
- Дай Бог, чтобы этот изверг скорее попался мне в руки! Я с восторгом отниму у него его проклятую жизнь. Если тем же ударом мне удалось бы отправить его мерзкую душу в ад, я был бы счастлив!
- Молчи, молчи, Андрей! - миссис Минна закрыла ему рот ладонью. - Ты сам не знаешь, что говоришь! Подумай, дорогой, а если и я когда-нибудь буду нуждаться в такой же жалости? А мне откажут в ней, как ты сегодня отказываешь графу… Прости, что причиняю тебе страдания!
Она заплакала. Я был глубоко тронут словами несчастной женщины. Гаркер поднес к губам ее руку и молча поцеловал.
Устроив супругов на ночь со всеми возможными предосторожностями, профессор ушел, заверив миссис Минну, что она может спокойно спать. Морис, Артур и я решили поочередно дежурить в коридоре у их двери всю ночь.
ДНЕВНИК АНДРЕЯ ГАРКЕРА
3 октября, ночь. Прежде чем разойтись, мы еще поговорили о том, каков должен быть наш следующий шаг. К сожалению, мы ничего не смогли решить. Один ящик остался не найденным, и где его спрятал граф, одному Богу известно. Можно искать его годами. Эта мысль сводит меня с ума. Несчастная Минна! Что будет с ней? Ангельская, кроткая душа! Нравственно она гораздо выше меня. Бог не позволит ей погибнуть! Голубка спит теперь спокойно, ничто не тревожит ее. Я рад, что ей удалось заснуть. Сам я спать не могу, хотя устал ужасно.
Позже. Не знаю, сколько времени прошло. Я начал уже дремать, когда услышал голос Минны. Она просила меня немедленно позвать фон Гельсинга. Я спросил, для чего он нужен ей.
- Иди скорее, время не терпит!
Накинув халат, я открыл дверь и чуть не споткнулся о матрас, на котором лежал Сивард. Оказывается, он, Морис и Артур решили бодрствовать поочередно, чтобы в случае необходимости прийти нам с Минной на помощь. Я объяснил ему, в чем дело. Сивард отправился за профессором, посоветовав мне не оставлять жену одну.
Две или три минуты спустя явился фон Гельсинг.
- Что я могу сделать для вас? - обратился он к Минне.
- Я бы хотела, чтобы вы загипнотизировали меня, - сказала она, - только скорее, пока не рассвело. Я чувствую, что сообщу вам нечто важное… Но времени остается немного.
Ни секунды не задумываясь, профессор уложил мою жену на диван и начал делать пассы руками. Глаза Минны медленно закрылись, тело расслабилось, дыхание выровнялось. Убедившись, что она находится в состоянии гипнотического транса, фон Гельсинг задал первый вопрос:
- Где вы находитесь?
- Не знаю, вокруг меня все незнакомо.
- Что вы видите?
- Ничего не вижу, меня окружает мрак.
- Что вы слышите?
- Слышу журчание воды, слабые удары волн…
- Значит, вы находитесь на корабле? Ответ последовал быстро.
- Да, да.
- Что еще вы слышите?
Голос Минны зазвучал глуше, она стала запинаться.
- Над моей головой раздаются шаги… Звенит тяжелая цепь, как будто поднимают якорь.
- Что вы делаете?
- Ничего. Я лежу спокойно.
Начинало светать. Профессор бережно укрыл Минну пледом. Казалось, она крепко спит.
Минут через десять Минна проснулась, вспомнила свою просьбу позвать фон Гельсинга и пожелала узнать, сообщила ли она действительно что-то важное. Профессор повторил ее рассказ.
Минна повернулась к Морису и Артуру.
- Не теряйте ни одной минуты, действуйте! Пожалуй, еще не поздно!
Они бросились к двери, но спокойный голос профессора остановил их.
- Подождите! Как же вы найдете именно то судно, которое нам нужно? Слава Богу, мы напали на след графа! Видимо, он хочет сбежать, но куда? Дайте подумать… В доме на Пикадилли-стрит я видел письмо, адресованное некому Леутнеру в Варну. Возможно, Дракула отвез ящик на корабль, отправляющийся в Болгарию? Он думает отделаться от нас? Напрасно! Вампир хитер, но и я тоже. Ладно, у нас еще есть время. Отправимся в порт после завтрака.
Глава XXIII
ДНЕВНИК МИННЫ ГАРКЕР
4 октября. Мужчины отправились в порт, надеясь узнать что-нибудь о графе. Позже, за обедом, фон Гельсинг рассказал мне следующее.
Предполагая, что Дракула стремится вернуться в Трансильванию через Варну, они решили навести справки в конторе. Оказалось, что на рассвете в Варну ушел лишь один корабль - "Святая Екатерина". Кроме того, они узнали, что вчера около пяти часов дня в контору пришел высокий худой мужчина с воспаленными глазами и спросил, нет ли судна, отправляющегося в Болгарию. Услышав, что "Святая Екатерина" через час поднимет якорь, он заторопился, говоря, что ему надо успеть отправить груз. Четверть часа спустя незнакомец вернулся с тележкой, в которой лежал тяжелый ящик. Остановившись у пристани, он потребовал капитана, который был на судне. Когда тот вышел на мостик, мужчина, объяснив подробно, как и где он желает, чтобы поставили ящик, попросил капитана отложить отплытие до позднего вечера, так как должен уладить кое-какие дела в Лондоне. На решительный отказ моряка исполнить его просьбу незнакомец многозначительно улыбнулся, сказав, что "Святой Екатерине" вряд ли удастся сняться с якоря раньше полуночи, и удалился.
Вскоре после его ухода гавань окутал туман, настолько густой, что всем судам пришлось остаться в порту. Поздно ночью незнакомец вернулся, посмотрел, где поставили его ящик, и долго стоял на палубе. Туман был такой густой, что никто не видел, когда он ушел. С рассветом туман исчез. "Святая Екатерина" подняла якорь, распустила паруса и с попутным ветром вышла в открытое море.
- Таким образом, дорогая миссис Минна, мы можем теперь немного отдохнуть. Наш враг далеко, и цель его известна. Ящик адресован в Варну на имя агента Ристикса, который, очевидно, получил указания, как распорядиться с ним далее.
Когда фон Гельсинг окончил свой рассказ, я спросила его:
- Вы уверены, что Дракула остался на корабле?
- Не сомневаюсь в этом, - ответил профессор. - Теперь я знаю, как надо действовать. Прежде всего мы должны опередить графа и прибыть в Варну раньше него. Потом, обнаружив ящик, мы постараемся застать вампира в нем между восходом и заходом солнца. В это время, как вы знаете, он неспособен бороться с нами, и мы одним ударом избавимся от этого ненавистного существа!
Как хорошо я чувствую себя сегодня! Надеюсь, ночью буду спать спокойно. Может быть…
Не могла закончить своей мысли, так как, подняв голову, увидела красный шрам на лбу и поняла, что я все еще несчастная жертва вампира!
ДНЕВНИК ДОКТОРА СИВАРДА
4 октября. Ко мне заходил профессор. Я сразу заметил, что он очень озабочен и собирается сообщить мне нечто важное. Поговорив о погоде, фон Гельсинг, наконец, приступил к волновавшему его вопросу.
- Друг мой, - сказал он, - меня беспокоит миссис Минна. Мы уже имели горький опыт с мисс Луси и знаем, чего опасаться. Вам не кажется, что мисс Гаркер начинает меняться? Пока еще перемены не очень заметны, но зубы уже заострились, в глазах время от времени мелькает какое-то жестокое выражение. Она стала неразговорчивой. Помните мисс Луси? Несмотря на страх, который мучил ее, она нам ничего так и не рассказала. Я скажу, чего опасаюсь: если миссис Минна может сообщить нам под гипнозом, что делает граф, то следует предположить, что Дракула, принудивший ее выпить своей крови, также может заставить ее открыть ему все наши тайны. Единственный способ помешать этому - не посвящать бедняжку ни в какие подробности.
Фон Гельсинг, видимо, очень огорчен. Я постарался утешить его, хотя и у меня тревожно на душе.
Позже. Вечером, когда мы все собрались, миссис Минна сказала, что она при совещании присутствовать не будет. Очевидно, несчастная женщина сама что-то чувствует.
Решено ехать в Варну завтра. Профессор предложил Гаркеру остаться с женой в Лондоне, но Андрей сказал, что сначала должен посоветоваться с ней. Не знаю, насколько благоразумно скрывать от него наши опасения.
ДНЕВНИК АНДРЕЯ ГАРКЕРА
4 октября. Не понимаю, почему Минна отказалась присутствовать на нашем заседании. Молчание фон Гельсинга тоже озадачивает меня; ведь было же решено сообщать ей все! Теряюсь в догадках… Минна спит теперь спокойно.
Позже. К вечеру Минна проснулась и подозвала меня. Ласково глядя мне в глаза, она сказала:
- Милый Андрей, обещай исполнить мою просьбу. Поклянись, что не откажешь мне!
- Минна, как я могу поклясться, не зная, в чем дело?
- Нет, поклянись, - повторила она. - Если боишься, спроси фон Гельсинга, он скажет тебе, что ничего неблагоразумного я пожелать не могу.
Видя ее волнение, я дал требуемую клятву.
- Отныне ты не должен ничего говорить мне о ваших действиях, предпринимаемых против графа, даже если я буду умолять тебя об этом, - попросила Минна.
5 октября, утро. Опять неожиданность! Минна разбудила меня, прося позвать профессора. Я подумал, что она опять хочет сообщить нам нечто важное, но ошибся.
Фон Гельсинг уже встал и на мою просьбу радостно согласился.
- Я должна ехать с вами, - объявила Минна, как только мы вошли.
Профессор очень удивился.
- Зачем? - спросил он.
- Вы должны взять меня, - повторила она.
- Миссис Минна, для нас ваша безопасность важнее всего. Наше путешествие сопряжено с множеством опасностей, грозящих вам, в силу некоторых обстоятельств, даже больше, чем нам…
- Я знаю, - перебила его Минна. - Но именно поэтому я должна ехать! Говорю вам это, потому что очень скоро буду находиться под влиянием графа, я это чувствую. Он может заставить меня сделать все, что угодно, и если он прикажет мне идти, я пойду, даже обманув Андрея!
Минна посмотрела на меня с такой жалостью, что я чуть не заплакал.
- Вы сильны и храбры, - продолжала она, - и сможете спасти меня. Кроме того, я еще пригожусь вам.
Фон Гельсинг долго молчал.
- Хорошо, - наконец согласился он. - Мы поедем все вместе.
Минна благодарно улыбнулась ему. Мы с фон Гельсингом вышли в коридор.
- Ваша жена очень страдает, - вздохнул он. - Но она предана нам и старается помочь.
После завтрака мы собрались в кабинете Сиварда, чтобы обсудить свои дальнейшие действия.
- Завтра утром мы едем в Варну, - сказал профессор, - дождемся там "Святую Екатерину", отыщем этот злополучный ящик и при первом удобном случае откроем его. Надеюсь, на этом наши мытарства закончатся. Советую вам всем перед отъездом привести в порядок свои дела, ведь никто из нас не может поручиться, что вернется невредимым. А я тем временем займусь билетами и нашим багажом.
Позже. Последовал совету профессора и написал завещание. В случае моей смерти все остается Минне. Если же нам суждено умереть обоим, мое состояние перейдет Морису, профессору и Артуру.
Солнце уже заходит. Минна очень возбуждена. Теперь мы со страхом ждем приближения темноты. Прерываю свои записи, жена зовет меня…
Глава XXIV
ДНЕВНИК ДОКТОРА СИВАРДА
5 октября, вечер. Андрей попросил меня записать сегодняшние события, так как сам не в силах этого сделать.
На заходе солнца миссис Минна позвала нас к себе. Она казалась очень взволнованной. Усадив мужа рядом с собой на диван и молча указав нам на стулья, миссис Минна сказала:
- Мы собираемся вместе, может быть, в последний раз. Завтра начнется наш долгий путь, и никто не знает, вернется ли кто-нибудь из нас обратно. Вы берете меня с собой, несмотря на то, что нравственно я уже не так чиста, как вы. В мою кровь проник яд… Друзья мои, душа моя находится в опасности. Выход один - смерть!
Андрей хотел прервать свою жену, но она сделала предостерегающий жест.
- Не сомневаюсь, если бы я убила себя сегодня, вы освободили бы мою душу, как освободили душу бедной Луси. Но я еще надеюсь, что вам удастся спасти мою душу при жизни. И потому продолжаю жить. Говорю вам все это, чтобы вы поняли, почему я прошу вас всех, не исключая моего мужа, поклясться, что убьете меня, когда настанет время!
- Когда настанет время? - дрожащим голосом повторил Морис.
- Да, когда вы убедитесь, что я изменилась настолько, что спасти меня при жизни невозможно. Мое прежнее "я" существовать тогда уже не будет, и я умоляю вас не колебаться и убить меня. Этим вы дадите мне вечный покой.
- Неужели ты требуешь той же клятвы и от меня? - спросил потрясенный Гаркер.
- И от тебя, мой дорогой, - ответила миссис Минна ласково. - Скажу тебе даже больше: когда придет время, мне хотелось бы умереть именно от твоей руки. Профессор, я рассчитываю на вас, поручите это моему мужу. Артур избавил свою невесту от вечной муки, пусть Андрей избавит от нее меня!
Мы все поклялись исполнить просьбу несчастной женщины.