Вспомнив лицо Сиолы в тот момент, когда он наклонился к окну машины и оказался совсем рядом, она вздрогнула. Эти шрамы и страшные, словно неживые, глаза… Скалли снова вздрогнула и, нетерпеливо притопнув каблучком, громко постучала в дверь к Малдеру. Когда тот, полуголый, с мокрыми волосами, открыл ей, она скомандовала:
- Одевайся, Малдер, и побыстрее! Мы опять едем кататься.
Зашевелились песчинки. Дрогнул листок.
- Ведь ты сам нащупал эту связь, - уговаривала Скалли, пока Малдер натягивал рубашку. - Так чего тянуть резину?
- Скалли, мы уже целые сутки на ногах.
- Это не ответ на мой вопрос: я хочу знать, чего мы ждем?
Малдер не нашел достойного ответа. Впрочем, он и не очень-то старался. Сопротивляться бесполезно - раз уж Скалли что-то решила… Да и прокатиться он не прочь. И Скалли безусловно права: чтобы отработать версию с коночинами (а другой у них пока нет и в ближайшем будущем не предвидится), им просто необходимо нанести официальный визит в резервацию. Правда, лучше бы с проводником, с кем-нибудь, кто умеет с ними общаться, а еще лучше с тем, кто знает их язык.
- Шериф, - предложил Малдер.
- Он же в Альбукерке, ты что, забыл?
- Фолкнер.
- А ее они вываляли в дегте и перьях и выперли. - Скалли побарабанила пальцами по столу. - Нам бы подошел Ланая, но мы не знаем, как с ним связаться.
Не найдя его адреса в телефонном справочнике, они позвонили диспетчеру шерифа, но безрезультатно. Позвонили и Фолкнер: после двадцатого длинного гудка Скалли брякнула трубку на место.
О Леоне Сиоле ни один из них даже не заикнулся.
Малдер машинально включил светильник.
- Можно съездить на ранчо, - неуверенно предложил он.
Скалли эта идея не слишком понравилась, но в настоящий момент ни к кому другому они обратиться не могли.
- Кроме того, - заметил Малдер, пристегивая кобуру, - с Энни говорить вовсе не обязательно. И даже нежелательно, если верить ее управляющему. Поговорим с Кинтодо, разумеется, если он согласится. В конце концов, ведь это не налет и не облава. Просто нам нужна информация…
"Которую мы вряд ли получим", - мрачно подумал он. Если индейцы предпочитают иметь как можно меньше дел с белыми, то от представителей властей из Вашингтона, тем паче ФБР, они побегут как от зачумленных.
Отворив дверь, Малдер сделал шаг назад и спросил:
- А ковчег ты случайно с собой не захватила? Буря все-таки разразилась.
Скалли выглянула за порог и вскрикнула от неожиданности: двор скрылся за завесой дождя. От земли поднимались клубы пара - такого густого, что они с трудом различали стену.
Скалли включила все остальные светильники и поежилась:
- Закрой дверь, холодно.
Малдер удивился: после дневного пекла ему, наоборот, нравилась прохлада.
- Не может же он идти долго, - не то предположила, не то спросила Скалли.
Малдеру не раз приходилось пережидать ливень, но это был настоящий потоп. Хотя наверняка он кончится через несколько минут: откуда столько воды на небе?
Через десять минут он закрыл дверь и пожал плечами:
- Похоже, мы застряли. Или все же рискнем выйти?
- На улицу? Вот в этом?
Смотреть в окно не имело смысла: сплошная стена воды.
"Хоть бы ветер поднялся!" - подумал Малдер. В этом было что-то неестественное - такой сильный ливень и ни малейшего дуновения ветра.
Скалли подошла к телефону и сняла трубку:
- Попробую позвонить Гарсону. Интересно, где это его целый день носит.
Малдеру тоже хотелось бы это знать. Он уже прокрутил в голове несколько вариантов, но ни один из них ему не нравился. Малдер не верил, что Гарсон их избегает, в конце концов, они занимаются общим делом, а кто в каком штате - не суть важно. Он также не верил, что Гарсон может быть причастен к преступлению.
Скалли повесила трубку:
- Ничего нового. Спэрроу приезжал, но результаты экспертизы еще не готовы.
Дождь забарабанил в дверь: ну наконец-то поднялся ветер!
А по крыше громыхало так, словно там марширует целая рота.
- Малдер, поговори со мной.
Малдер сел за стол и принялся чертить пальцем невидимые узоры - чтобы сосредоточиться и мыслить вслух без каких-либо ограничений.
- Конечно, это всего лишь версия, - сказал он наконец, - но кто знает, может, в данном случае она сработает? Мы знаем наверняка только то, что и Пол Дэвен, и супруги Констелла носили украшения коночинов. На трупах украшений не обнаружили, если не считать найденного тобой обрывка цепочки.
Мы не знаем, куда они делись: забрал их кто-то или они затерялись. Так или иначе, их нет. Может, Ланая вынес из резервации украшения, которые выносить нельзя. Какие-нибудь ритуальные предметы, имеющие для коночи-нов большую ценность. Все, с кем бы мы ни говорили, утверждают, что индейцы не хотят общаться с внешним миром, во всяком случае, стараются ограничить контакты до минимума. Значит, не исключено, что по их законам сам факт, что эти предметы попали в руки чужаков, кощунственен. Возможно, некоторые из коночинов готовы на все, лишь бы вернуть их обратно.
- Ты прав, это всего лишь версия. - Наклонившись вперед, Скалли поставила локти на колени. - И не надо забывать, что Ланая тоже коночин. Вряд ли он допустил бы такую оплошность.
- Дело в том, что украшения вообще уплывают из резервации.
- Но Ланая занимается этим не первый год.
- И не первый год преодолевает сопротивление.
- Но тем не менее занимается…
"Верно, - подумал Малдер, - сотни людей носят коночинские кольца, цепочки и Бог знает что еще. Сотни. Но убили только троих".
В комнате стало холодно и сыро.
Лампочка мигнула и вновь разгорелась во всю силу. Малдер вдруг заметил, что нет ни молний, ни грома. Как это может быть: такие тучи, а грома и молний нет?
Скалли встала, походила по комнате и опять села.
- И все-таки интересно, как их убили?
- Отшелушили. Доктор Риос сказала, что их отшелушили.
- Но как?
Малдер хотел было съязвить по поводу ее блестящего аналитического ума, но, прочитав у нее на лице "Только попробуй, Малдер!", передумал и просто сказал:
- У меня нет ключа.
- Есть! - Скалли шлепнула себя по коленке. - Есть, черт побери, есть у нас ключ! Просто мы не знаем, где он!
На такие отчаянные выпады Малдер никогда не отвечал. Он опять принялся чертить на столе невидимые узоры и слушал топот дождя по крыше.
- Сангре-Вьенто, - сказал он наконец.
- Звучит неплохо, но что дальше? Узоры, одни узоры…
Малдер следил за пальцем, стараясь не контролировать его движений. Машинальные движения, бессмысленные узоры…
Через полчаса после начала грозы Малдер поднялся, подошел к двери и широко распахнул. На щеку упала ледяная капля.
- Нет, это невозможно… Когда, черт побери, кончится этот дождь!
И дождь кончился.
Малдер даже покачнулся от неожиданности. Только что он едва различал контур дерева, и вот уже с листвы и крыши спадают блестящие капли, а по стокам вдоль дорожек деловито журчит вода.
- Ну разве я не молодец? - спросил Малдер, обернувшись к Скалли.
Когда дождь кончился и выглянуло солнце, Донна прошептала молитву. Еще разок проверить всё дома, заглянуть на задний двор - и можно отправляться. Все уложено, "чероки" набит до отказа. И как ей только в голову могла прийти такая глупость - ехать в грозу! Да она бы не проехала и километра, пришлось бы свернуть на обочину. А сейчас - совсем другое дело. Да и голова у нее прояснилась.
Было достаточно времени обо всем спокойно подумать.
Все решено. Пора в путь!
Гроза лишь краешком задела груду костей. Умытые дождем, они поблескивали на солнце.
Напоив крону и корни, вода ушла в ноздреватую почву пустыни. Луж не было. Ветра тоже.
А песчинки все шевелились…
Глава 16
Малдер вышел во дворик и несколько раз глубоко вдохнул. Чем именно пахнет, он не понял (слишком много разных запахов), но определенно чем-то свежим и приятным. Учитывая решительный настрой Скалли, спорить Малдер не стал: после грозы, умывшей все вокруг, настроение поднялось, и он уже почти верил в успех.
"Рано радуешься!" - подумал он вдруг, но поскорее отогнал неприятную мысль. На улице такая благодать! Почему бы не насладиться маленькими радостями жизни?
Захлопнув дверь, Скалли вышла за ним. Они заскочили к портье уточнить, есть ли у него номер радиотелефона Малдера, и попросили, если будут звонить, сразу же связаться с ними.
Они уже собрались уходить, как вдруг Скалли, кивнув в сторону бокового входа, заметила:
- Кажется, у нас появился попутчик. Снимая на ходу шляпу, к ним направлялся высокий худощавый мужчина в джинсовом костюме, с длинными, стянутыми в хвост волосами.
- Агент Малдер? Агент Скалли? Малдер кивнул.
Мужчина протянул руку:
- Ник Ланая. Мы должны были встретиться чуть позднее. Извините, что пришел так рано, да так уж получилось: я собирался зайти к приятелю, но из-за грозы…
- Знаете, все даже к лучшему, - перебила его Скалли. - Мы как раз собрались ехать в Месу.
- Одни? - удивился Ланая.
- Нет. Мы надеялись, что нас проводит кто-нибудь с ранчо "Дубль-Эйч". Но раз уж вы здесь, - Скалли улыбнулась, - нам здорово повезло.
- Куда как повезло! - мрачновато усмехнулся Ланая. - Сегодня четверг. Если вы поедете к ним сегодня, они и пристрелить могут.
- Что! - не поверил своим ушам Малдер.
- Ну пристрелить-то, может, и не пристрелят, но, во всяком случае, не впустят. Сегодня… ну, скажем так, священный день. Что-то вроде воскресенья, только гораздо серьезнее. - Он махнул шляпой в сторону ресторана. - Может, пойдем перекусим? Чак сказал, у вас ко мне вопросы, а я не люблю отвечать на пустой желудок.
Вскоре они уже сидели за столом - на этот раз недалеко от входа. Время приближалось к ужину, и в зале было довольно оживленно и весело - не то что в прошлый раз. Контраст был настолько разителен, что Малдер даже не сразу сосредоточился на том, что говорит Ланая.
Для начала Ланая рассказал пару анекдотов из жизни своего народа, чтобы Малдер и Скалли смогли составить представление об этих людях. Они консервативны, трудолюбивы и, как ни странно, совершенно не чувствуют себя угнетенными.
- Они живут на Сангре-Вьенто испокон веку. Никому не удавалось выжить их оттуда.
Правда, лет сто назад апачи здорово их потрепали. Так что бледнолицым ничего не оставалось, как оставить их в покое. - Казалось, Ланая был несколько смущен. - Откровенно говоря, коночины весьма самодовольны. Вытерев рот салфеткой, Скалли спросила:
- Говорят, вы там важная персона. Прищурив глаза, Ланая рассмеялся и покачал ГОЛОВОЙ:
- Да что вы! Важная персона? - И он опять засмеялся. - Нет. Во всяком случае, не то, что вы имеете в виду. Авторитет, власть и все такое прочее, да?
- Да, и все такое прочее.
- Нет. Увы! Я важная персона постольку, поскольку поддерживаю их контакты с внешним миром. Только и всего. Они далеко не глупые люди, агент Скалли. И ведут отнюдь не примитивный образ жизни. Во всяком случае, по их меркам. Просто из мира белого человека они выбирают для себя именно то, что им нужно. Только и всего. У некоторых есть телевизоры, ну а радио есть у всех. Они дают детям образование. Не я один учился в колледже.
- Но ведь вы вернулись?
- Да, вернулся. Есть связи настолько прочные, что и разорвать нельзя. - Его левая рука потянулась к груди и тут же опустилась. Малдер обратил внимание, что на шее у Ланаи что-то висит.
"Мешочек с амулетами! - подумал он. - Ланая носит с собой залог своей силы".
- Так что именно вы хотели у меня узнать?
Скалли улыбнулась, а Малдер, пряча улыбку, отвернулся. Ланая явно попал под обаяние чар его напарницы и, сам того не сознавая, открыл им, пожалуй, даже больше, чем хотел.
Они.
Ланая все время говорил "они", а не "мы".
Малдер знал, о чем спросит Скалли, и, услышав ответ на ее вопрос, почувствовал некоторое разочарование.
- Нет, украшения, которые я выношу из резервации на продажу, не представляют особой ценности. Обыкновенные поделки в традиционном стиле. - Он усмехнулся. - Правда, иногда орнамент, как бы это поточнее выразиться, заимствуется. Мастерам надоедает делать все время одно и то же.
- Вы хотите сказать, они его подделывают? И выдают свою работу за чью-то другую?
- Я хочу сказать только то, что сказал, агент Скалли: им надоедает один и тот же орнамент. А на основе заимствованного они создают свой собственный.
"Опять "они", - подумал Малдер. - Интересно!"
Ланая вдруг застонал и схватился за живот. Скалли тут же вскочила, но он жестом остановил ее.
- Все в порядке, - выдохнул он. Глаза у него слезились. - Просто она захватила меня врасплох.
- Кто "захватила"? - не поняла Скалли.
- Надо думать, моя язва. - Ланая кивнул на свою тарелку.
- Что?! У вас язва, а вы едите вот это? - Скалли в ужасе закатила глаза. - Да вы просто не в своем уме!
- Может быть. - Вытащив из кармана пузырек с таблетками, Ланая закинул в рот одну штуку. - Да нет, я в уме. Просто не теряю надежды, что сначала привыкну к этой пище, а уже потом умру.
- Не волнуйтесь, не привыкнете: рано или поздно она вас доконает, - авторитетно заявила доктор Скалли.
Ланая рассмеялся, а Малдер изобразил любезную улыбку.
Ему чертовски надоело, что здесь все подряд лгут ему прямо в глаза…
На заднем дворе кто-то был.
Бросив чемодан на сиденье, Донна услышала за домом какое-то движение и выругалась. Да у нее и соседей-то почти нет. Кто, черт побери, мог туда забрести? Разве что бездомная кошка или… проклятый койот!
Вбежав в дом, Донна достала из ящика стола пистолет тридцать восьмого калибра. Он был всегда заряжен: плевать она хотела на все эти дурацкие меры предосторожности. Да если к одинокой женщине посреди ночи вломятся в дом, разве успеешь зарядить пистолет?
Взвесив пистолет на ладони, Донна сняла его с предохранителя и, пройдя на кухню, выглянула в окно на задний двор. Никого. Голая земля да сорняки.
И все же…
Какое-то странное непрерывное шипение.
Вот черт! Наверное, забыла закрутить во дворе водопроводный кран. Ну конечно! Это из крана льется вода, поливает сорняки! Интересно, когда она в последний раз им пользовалась? Боже мой! Неделю назад, а то и больше! Страшно подумать, какой счет за воду ей придется…
Донна рассмеялась и покачала головой.
Да плевать ей на все счета! Во всяком случае, когда их пришлют, ее здесь уже давно не будет. И все же, чувствуя себя виноватой в таком расточительстве, она открыла дверь, вышла во двор и наклонилась закрутить кран. Сухо.
Кран наглухо закручен.
- Какого черта?
Шум усилился: теперь ей показалось, что она слышит чей-то шепот.
Донна выпрямилась и повернулась в ту сторону.
Онемев от ужаса, она все-таки успела два раза выстрелить, прежде чем ее оглушило, закружило и оторвало от земли. Донна беспомощно махала руками, а с нее рвали одежду, кожу, куски мяса. Пока от лица не осталось ни глаз, ни губ…
Когда все было кончено, Донна еще какое-то время стояла на ногах, пока ее не коснулось легкое дуновение ветра.
Никто не слышал, как она упала…
Ланая положил сложенную салфетку рядом с пустой тарелкой.
- Если вы не против, я заеду за вами завтра утром. Чем раньше мы туда приедем, тем раньше уедем.
Малдер взял стакан воды.
- Что-то вы не слишком лестно отзываетесь о своем доме.
- Просто я забочусь о вашем благе, агент Малдер. Да и смотреть там особенно нечего. - Он отодвинул стул, но Малдер и Скалли продолжали сидеть. - Должен признаться, я не уверен, что вы ищете там, где нужно. Совпадение, только и всего.
- Может быть. Если угодно, вполне вероятно. Но, как я уже сказал, выбора у нас нет.
- Разумеется. Никаких проблем! Я все понимаю.
Малдер повернулся и поискал глазами официанта, чтобы расплатиться, и в распахнутую дверь увидел в холле шерифа Спэрроу. По его виду и по тому, как он рявкнул на подбежавшего поздороваться портье, было ясно, что пришел он по делу. - Причем по неприятному.
- Скалли, я сейчас, - шепнул Малдер и, извинившись, выбежал в холл.
Спэрроу отмахнулся от портье и, глядя куда-то через плечо Малдера, буркнул:
- Новости.
- Какие?
- Ланая все это время был с вами? Малдер кивнул:
- Что случилось?
- Вы уже поели?
- Шериф, может, вы все-таки объясните, что происходит?
Спэрроу помолчал, поморщился и тяжело вздохнул:
- Извините. Просто я не хотел на вас сразу все выплескивать. Знаете, агент Малдер, вам везет. Еще один труп.
- Кто? - спросил Малдер, подзывая Скалли.
- Донна Фолкнер.