II
Флайер опустился на опушке леса. Предупредив Лану, чтобы она оставалась на корабле и была готова в любой момент подняться в воздух, я отправился на поиски пищи. В лесу росли орехи и фрукты и я начал было собирать их, но тут услышал встревоженный голос Ланы. Бросив все, я побежал к флайеру. Еще один пронзительный крик, и в этот момент я выскочил из леса. Флайер поднимался!
Я рванулся к нему изо всех сил, затем прыгнул вверх в надежде ухватиться за нижние части летательного аппарата. Он уже парил на высоте тридцати футов. Я коснулся корпуса флайера, но моим рукам не за что было ухватиться, и я упал на землю. Но за это мгновение я успел разглядеть палубу корабля: Лана лежала ничком на палубе, а возле пульта управления никого не было!
– Прекрасный прыжок! – прозвучал незнакомый голос позади меня. Я резко обернулся. Рука легла на эфес меча.
Никого! Я осмотрелся. Никого! Передо мной расстилался мирный марсианский пейзаж, полный безмятежности и спокойствия. Флайер в небе сделал круг и исчез за лесом.
Но ведь я никого не видел за пультом управления!
– Надеюсь, ты понимаешь, что стал пленником? – вновь прозвучал голос.
– Я ничего не понимаю. Если вы хотите взять меня в плен, выходите – тогда посмотрим, удастся ли вам это.
– Сопротивление абсолютно бесполезно. Нас двадцать, а ты один.
– Кто вы?
– О, прости. Я должен представиться. Я – Пиэксус, сын Птантуса, джэддака Инвака. А кого я имею честь взять в плен?
– Пока что ты не имеешь этой чести, – мне не понравился этот невозмутимый голос, слишком вежливый, масляный.
– Ты настроен недружелюбно, но мне не хочется применять силу, – сладость в голосе незнакомца исчезла. В нем послышались металлические нотки.
– Я не знаю, где ты прячешься, но если ты выйдешь с двадцатью воинами, вы отведаете вкус стали моего меча. Мне надоела эта игра.
– И мне тоже! – рявкнул голос. Теперь в нем слышалась угроза. – Схватить его!
Я быстро осмотрелся, но по-прежнему никого не увидел: только я и чей-то голос. Но тут что-то или кто-то дернул меня за ноги и я упал лицом вниз. На меня тут же навалились человек шесть, вырвали меч, связали руки, накинули петлю на шею. Голос сказал:
– Вставай!
Я поднялся.
– Если ты будешь сопротивляться, тебе будет хуже. Лучше не сопротивляйся – это в твоих же интересах. Мои люди отличаются горячностью и решительностью: смотри, а то не доберешься до Инвака живым.
– Будь по-твоему. Куда идти?
– Тебя поведут. Ты должен проявить благоразумие, а то и так доставил немало хлопот.
– Ты еще не знаешь, что такое настоящие хлопоты, потому что я не вижу тебя.
– Не угрожай. Ты и так обеспечил себе много неприятностей.
– Что с девушкой, которая прилетела вместе со мной?
– Она будет доставлена в Инвак.
Не могу передать, какие чувства овладели мною в те минуты, когда меня вели люди, которых я не видел. Но я знал, что меня ведут туда, где сейчас находится Лана, поэтому я не сопротивлялся.
Я видел и ощущал физически, что на моей шее затянута веревка, а ее конец исчезает где-то впереди. Изредка натяжение ослабевало и веревка провисала, затем снова натягивалась и петля сжимала мне шею. Ощущение было не из приятных.
Вдруг я услышал голос:
– Смотри, куда идешь, идиот!
Затем прозвучал другой:
– Не наступай на ноги, скотина!
Происходящее выглядело загадочно и я пока не мог проникнуть в эту тайну. Однако, несмотря на серьезность ситуации, я не мог удержаться от улыбки.
Но вот моего локтя коснулась рука или то, что показалось мне рукой. Другая рука подхватила меня сбоку. Затем заговорил уже знакомый голос:
– Мы идем по опасному месту. Держись лучше за нас.
Я протянул ладонь и ее перехватила чья-то невидимая рука. И тут же я с удивлением отметил, что моя ладонь исчезла! Видимая часть руки доходила до кисти – дальше ничего не было! Я не видел кисти! Потрясающее ощущение! Впрочем, я не любил ситуаций, которых не понимал. Послышался смешок:
– Теперь ты чувствуешь, что я – не только голос?
– Да, похоже, что ты человек из плоти и крови. Тогда, может, у тебя и имя есть?
– Да. Кандус. А тебя как зовут?
– Дотар Соят, – снова вернулся я к этому имени. Мы благополучно преодолели болотистую трясину. Я высвободил свою ладонь из руки Кандуса. Немедленно моя рука снова стала видимой. Опять я шагал один и веревка висела передо мной в воздухе, как бы пренебрегая законом всемирного тяготения.
– Дотар Соят, – задумчиво повторил Кандус. – Похоже на имя зеленого человека.
– А ты знаешь зеленых людей?
– Да. Они постоянно бродят кругом. Но мы научили их обходить лес стороной! Они боятся нас.
– Могу себе представить. Трудно драться с голосом. Никак не сориентируешься.
Кандус рассмеялся:
– Тебе, вероятно, не терпится испробовать на мне свой меч.
– Нет. Ты достаточно вежлив. Но мне не нравится тот, который называет себя Пиэксусом. Я не отказался бы скрестить с ним мечи.
– Не так громко, – предупредил меня Кандус. – Пойми, он сын джэддака. Мы очень почтительно относимся к нему независимо от того, что думаем о нем.
Я понял, что Пиэксус не пользуется особой симпатией. Я и не предполагал, что можно составить верное впечатление о человеке по одному только голосу. А голос Пиэксуса мне сразу же не понравился. Голос Кандуса был голосом мужчины – открытый и без фальши – хороший голос.
– Откуда ты? – спросил Кандус.
– Из Виргинии.
– Никогда не слышал о таком городе. Где он находится?
– В США. Ты не слышал об этой стране?
– Нет. Вероятно, она очень далеко.
– Очень. Каких-нибудь сорок три миллиона миль отсюда.
– Ты, видимо, шутишь. Я не против шуток. Но вряд ли твои шутки понравятся Пиэксусу или Птантусу. Ни у того, ни у другого нет чувства юмора.
– Я не шучу. Ты видел на небе Джасум?
– Конечно.
– Я оттуда. Там эту планету называют Земля, а Барсум – Марсом.
– Ты выглядишь и говоришь, как благородный человек. И хотя мне непонятны твои слова, я верю им. Но я советую назвать другое место рождения, где-нибудь на Барсуме, если тебя спросят. А спросят тебя скоро, мы уже у стен города.
III
Инвак! Город в лесу Потерянных Людей! Сначала сквозь густые заросли я увидел только ворота, а потом постепенно стали вырисовываться и стены, густо поросшие деревьями и кустами.
Я услышал окрик часового и ответ Пиэксуса.
– Я принц Пиэксус. Со мной двадцать воинов и пленник.
– Пусть один выйдет вперед и назовет пароль, – потребовал часовой.
Я удивился, что часовой не узнает своих, даже сына джэддака. Кто-то шепотом произнес пароль и голос часового сказал:
– Входи, Пиэксус, с двадцатью воинами и одним пленным.
Ворота неторопливо открылись и я увидел освещенную аллею и людей на ней. Затем веревка сильно натянулась и меня потащили к воротам. К моему удивлению, прямо передо мной, словно из небытия, возникли один за другим вооруженные воины. Они появлялись сразу же, как только входили в ворота, как будто материализовываясь из ничего, и невозмутимо шагали дальше по освещенной аллее. К воротам я подходил совершенно один, но, очутившись за ними, оказался окруженным двадцатью воинами.
Я оглядел воина, шагавшего рядом, и, видимо, на моем лице было написано такое изумление, что он улыбнулся.
– Ты Кандус? – спросил я.
– Да.
– Как вы это делаете? – вырвалось у меня.
– Все очень просто, но это тайна Инвака. Но я могу сказать тебе, что мы невидимы, пока не освещены специальными лампами. Если ты обратишь внимание на систему освещения в городе, то поймешь, как это происходит.
– А зачем вы становитесь видимыми для чужаков? Разве плохо, что вы их видите, а они вас нет?
– Дело в том, что пока мы не войдем в город, мы не можем видеть и друг друга.
Так вот почему воины ругались: они просто натыкались один на другого. Они так же не видели друг друга, как и я их.
– А как же вы достигли невидимости, или вы родились такими?
– Нет, нет. Мы обычные люди, но сумели изобрести способ, чтобы стать невидимыми.
Перед нами открылась площадь. Мы вышли из освещенного коридора и я остался один: воины исчезли. Странное ощущение.
В городе было много таких площадей, которые обеспечивали вентиляцию. Весь город находился целиком под крышей и освещался лампами, свет которых делал жителей видимыми. В центре каждой площади росло большое дерево и его ветви, переплетаясь с длинными ветвями других деревьев, делали этот город совершенно незаметным ни с воздуха, ни с земли.
Наконец мы пришли на широкую площадь, на которой росло множество деревьев. К их стволам были прикреплены цепи. Невидимые руки схватили меня и металлическое кольцо защелкнулось на моей ноге. Я оказался прикованным к дереву.
Возле своего уха я услышал чей-то шепот:
– Я постараюсь помочь тебе. Ты понравился мне. К тому же мне интересно послушать о мире, находящемся на другой планете.
Кандус! Мне опять повезло: я приобрел друга. Но я не знал, чем он сможет мне помочь. Он не джэддак, а моя судьба была в руках Птантуса.
Я слышал голоса людей, видел их, прогуливающихся по аллеям и снова исчезающих, как только они входили на площадь. Иногда голоса звучали очень близко от меня и обсуждали мой непривычный для марсиан внешний облик, мою белую кожу и серые глаза. Кто-то сказал, что я прыгнул на высоту в тридцать футов, чтобы догнать летящий флайер.
Моих ноздрей коснулся сладкий запах духов, мелодичный, приятный женский голос произнес:
– Бедняга! К тому же он так красив…
– Не будь дурочкой, Ройас, – ответил хриплый мужской голос. – Он – враг и вовсе не так уж красив.
– Ты не прав. Он очень красив, – настаивала женщина. – И почему ты думаешь, что он враг?
– Я не был врагом, когда мой корабль опустился рядом с вашим лесом, – произнес я. – Но обстоятельства вынудили меня стать им.
– Вот видишь, – сказала женщина. – Он не враг. Как тебя зовут, бедняга?
– Дотар Соят. Но я не бедняга, – ответил я с улыбкой.
– Это тебе только так кажется, – проворчал мужчина. – Идем, Ройас, пока он совсем не одурачил тебя.
– Если ты дашь мне меч и не станешь прятаться, под покровом невидимости, я сделаю дурака из тебя, – заявил я.
Невидимая, но вполне материальная нога сильно ударила меня в низ живота.
– Знай свое место, раб! – прорычал разъяренный голос.
Я согнулся от боли и моя рука случайно поймала одежду ударившего меня мужчины. Я притянул его к себе, нащупал его лицо, несмотря на сопротивление, а затем сделал такой мощный удар, что он, вероятно, пролетел через всю площадь.
– Это тебе наука: не смей бить человека, который не видит тебя и не может защититься.
– Мотус ударил тебя? – вскрикнула женщина. Теперь это был не нежный, а рассерженный голос. – Но мне показалось, что и ты ударил его. Надеюсь, что я не ошиблась.
– Да, ты не ошиблась. Полагаю, что следует позаботиться о враче для него.
– Мотус, где ты? – крикнула женщина. Ответа не было. Мотус исчез. Вскоре я услышал чей-то злобный окрик:
– Ты что валяешься на площади?
Вероятно, кто-то споткнулся о невидимого Мотуса.
– Должно быть, это Мотус, – вновь послышался голос девушки, – Его нужно вынести отсюда. Хотя… Пусть валяется, пока не сгниет. Это все, что я могу сделать для него.
И тут я увидел, как в одной из освещенных аллей материализовалась девушка. По ее вздрагивающей спине я понял, что она сильно разгневана, и если по спине можно судить об остальном, то девушка была весьма красива. Во всяком случае, у нее очень приятный тембр голоса. И доброе сердце. Возможно, жители Инвака совсем неплохие люди…
IV
– Это был великолепный удар, – прозвучал голос сзади. Я даже не стал оборачиваться. К чему, если все равно никого не увидишь. Но голос вновь произнес:
– Клянусь, что эта грязная инвакская свинья неделю не встанет на ноги.
Я повернулся, поняв, что говорит не житель города, и увидел краснокожего марсианина, прикованного к другому дереву. Странно, но я тоже считаю себя красным марсианином, настолько я полюбил этих краснокожих людей и сроднился с ними.
– Откуда ты? – спросил я. – Ты тоже один из невидимых?
– Нет. Но я давно здесь. Когда тебя привели, я спал за деревом и меня разбудили голоса на площади. Я слышал, что тебя зовут Дотар Соят. Непонятное имя для красного человека. А меня зовут Птор Фак. Я из Зоданги.
Птор Фак! Я вспомнил его! Это был один из трех братьев, которые помогли мне проникнуть в Зодангу, когда я искал Дею Торис. Сначала я колебался, назвать ли ему свое настоящее имя, но я знал его как честного парня и был уже готов открыться, но вдруг он воскликнул:
– О боги! Эти глаза, эта кожа!
– Тише! – предупредил я его. – Я не имею представления, что за люди в этом городе, поэтому будет лучше, если я останусь Дотар Соятом.
– Если ты не Дотар Соят, то кто же ты? – произнес чей-то голос рядом со мной.
Поистине предательское свойство невидимости. Никогда нельзя быть уверенным в том, что рядом с тобой никого нет.
– Я султан Овата, – сказал я, назвавшись первым пришедшим мне на ум именем и титулом.
– Что такое султан?
– Джэддак джэддаков.
– В какой стране?
– В Овате.
– Никогда не слышал об Овате.
– Тебе лучше отправиться к своему джэддаку и сообщить, что здесь, на площади этого города, томится в цепях султан.
Человек, судя по торопливым шагам, быстро удалился. Птор Фак рассмеялся.
– Я вижу, что твои предки наградили тебя юмором. Я впервые рассмеялся с тех пор, как очутился здесь.
– Сколько времени ты в плену?
– Несколько месяцев. Я испытывал новый флайер и хотел установить рекорд на дальность полета, но двигатель отказал над этим лесом. А что случилось с тобой?
– Я совершил побег из Панкора с Ланой, дочерью Гохана из Гатола. Мы направлялись на корабле в Гелиум, чтобы собрать флот и нанести удар по войскам Хин Абтеля, самозванного владыки Севера. Но у нас не было ни воды, ни еды и мы опустились возле леса. Пока я искал пищу, один из невидимых инвакцев взобрался на флайер и угнал его вместе с Ланой. Двадцать других захватили меня в плен.
– Девушка была с тобой! Это плохо. Они могут убить нас, но ее оставят в живых.
– Пиэксус сказал, что он позаботится о ней.
– Пиэксус – крыса, сын крысы и внук крысы! – стал ругаться Птор Фак. Очень меткая характеристика.
– Что сделают с нами? – спросил я. – Есть ли у нас возможность бежать и спасти Лану?
– Пока ты прикован к дереву – никакой. Я на этой площади с момента своего пленения. Думаю, что они хотят использовать нас для своего развлечения, но подробностей не знаю. Смотри! – воскликнул он, расхохотавшись.
Я взглянул туда, куда он указывал, и увидел, как два человека волокли безжизненное тело по аллее.
– Это Мотус, – сказал Птор Фак. – Боюсь, что это тебе даром не пройдет, – добавил он серьезно.
– Ну что ж. Пусть будет так. Но бить незрячего – по меньшей мере подло. Девушка была возмущена. Она кажется очень доброй. Ее зовут Ройас.
– Имя дворянки, – заметил Птор Фак.
– Ты ее знаешь?
– Нет. Но по имени всегда можно определить дворянское происхождение. Причем члены королевской семьи имеют две согласные в начале имени.
– Значит, Мотус дворянин?
– Да. И в этом нет ничего хорошего для тебя.
– А как они делают себя невидимыми?
– Они изобрели пилюли, приняв которые утром, остаешься невидимым весь день. Инвакцы боятся нападения врагов, потому-то и скрываются так тщательно, хотя во всем этом есть некоторые неудобства и для них самих – они не видят друг друга.
– Каких врагов? Кандус сказал, что даже зеленые кочевники обходят стороной их город.
– В лесу расположен другой, враждебный им город – Онвак. Его жители также знают секрет невидимости и иногда совершают набеги на Инвак.
– Странная война, когда соперники не видят ни своих врагов, ни своих друзей.
– Да. Я думаю, что потери в таких сражениях невелики. Хотя иногда враждующие стороны захватывают пленников. В последний раз инвакцы захватили двух пленных, которые при ближайшем рассмотрении оказались своими. Во время боя они просто машут мечами во все стороны, так что под удар может попасть и друг и враг.
Пока Птор Фак говорил, я почувствовал, что чьи-то пальцы сняли кольцо с моей ноги. Я неожиданно оказался на свободе.
– Идем, раб, – приказал кто-то.
Затем меня взяли за руки и повели с площади. В освещенном проходе я увидел, что окружен тремя вооруженными воинами. Они повели меня по аллеям, минуя площади, на которых они неизменно растворялись в воздухе и я оставался один. Наконец стражники привели меня к большому строению, оказавшемуся дворцом, и ввели в просторный зал, в центре которого за столом сидело множество людей, а посередине – хмурый мужчина со злобным лицом.
Меня провели ближе к столу и в наступившей тишине сидящие люди стали рассматривать меня. Тот, кто сидел в центре, был роскошно одет. Его одежда сверкала от обилия украшений и драгоценностей. Эфес его меча был изготовлен из чистого золота и украшен редчайшими по красоте драгоценными камнями. Это и был Птантус, джэддак Инвака. Оглядев его угрюмую фигуру, я понял, что попал в плен к злейшему тирану.
V
Птантус смотрел на меня настолько пристально и грозно, что я понял, что он хочет запугать меня. Но на меня его угрожающий взгляд не произвел впечатления. Я нахально отвернулся от джэддака и со скучающим видом стал осматривать зал.
Он с размаху ударил кулаком по столу:
– Раб! Смотри на меня!
– Пока ты ничего не говоришь. Когда ты начнешь со мной беседу, я буду смотреть на тебя. И не ори. Я не глухой.
Он повернулся к офицеру:
– Не приводи этого наглеца сюда, пока он не научится вести себя в присутствии джэддака.
– Я знаю, как вести себя в присутствии джэддака, – спокойно ответил я. – Я общался со многими великими джэддаками Барсума и относился к ним так, как они того действительно заслуживали. Если джэддак – человек благородный, я отношусь к нему с почтением и уважением, если же нет, то я реагирую на его присутствие соответственно.
Намек был ясен, и Птантус побагровел.
– Ну, хватит, – сказал он. – Ты причинил много хлопот моему сыну Пиэксусу, к тому же ударил моего дворянина, нанес ему увечье.
– Может быть, этот человек и имеет титул, – парировал я, – но он не дворянин. Он ударил меня, когда я не мог его видеть. Это равносильно тому, что ударить слепого.
– Он прав, – раздался женский голос. Я обернулся и увидел Ройас.
– Ты присутствовала при этом, Ройас? – спросил Птантус.
– Да. Мотус оскорбил меня, а этот человек вступился. Мотус пнул его ногой.
– Это так, Мотус? – обратился Птантус, оглядываясь на человека с забинтованным лицом.
– Я совершил то, чего заслуживал этот вонючий раб, – промычал Мотус. – Раб вел себя нагло.
– Я согласен с тобой, – заявил Птантус. – Он умрет, когда для этого наступит время. Но я вызвал его не для суда. Я джэддак и могу принимать решения без чьих-либо советов. Я вызвал его потому, что воины утверждают, будто он может прыгнуть на высоту в тридцать футов.