Дэвид усмехнулся, но сомнение все еще оставалось в его глазах:
- Я стараюсь, я действительно стараюсь.
В этот вечер Кэрин больше ни о чем не говорила и рано легла в постель. Дэвид заснул почти мгновенно. А она еще около часа ворочалась. Потом ей вдруг послышалось, что кто-то спускается вниз по лестнице. Это было какое-то мягкое шарканье. Потом все затихло. Она еще долго лежала, вглядываясь в темноту. Некоторое время звуков не было. Кэрин даже начала молиться, чтобы они не повторились.
Но через несколько минут шуршание или шарканье раздалось снова. Это не могла быть миссис Дженсен - у нее твердый, тяжелый шаг.
Мозг Кэрин начал искать всевозможные объяснения: ветер, домовые, мыши, водопровод. Но все было не то. Она знала, что это что-то другое. Кэрин еще долго лежала и прислушивалась. Потом, не выдержав, шепнула:
- Дэвид?
- Что?..
Она закрыла его рот ладонью. Он приподнялся. Кэрин молча указала ему рукой на дверь.
- Что там? - прошептал он, поддаваясь ее настроению.
- Там что-то на лестнице.
- Что ты имеешь в виду?
- Тсс… Слушай.
Они сели на кровати, соприкасаясь плечами, и сидели так несколько минут. У Кэрин перехватило дыхание.
- Я ничего не слышу, - укоризна звучала в голосе Дэвида.
- Но я недавно что-то слышала.
- Кэрин… - начал Дэвид нормальным голосом.
- Я это не придумала, это что-то спускается по лестнице или, по крайней мере, спускалось.
- Почему ты говоришь "что-то", а не "кто-то"?
- Я не знаю, что-то странное во всем этом.
Дэвид откинул одеяло:
- Я пойду и посмотрю.
Кэрин смотрела, как он встает, одевает халат поверх пижамы и идет к холлу. Она чувствовала себя очень глупо, как одна замужняя дама в телевизионном сериале, которая кричит на весь дом, что слышит, как идет взломщик, а когда весь дом уже на ногах, она даже не встает с постели.
Не желая играть такую роль, Кэрин вскочила, накинула халат и вышла. Поднялась по лестнице, и, никого не увидев, спустилась к мужу.
- Здесь ничего, - сказал он.
Кэрин увидела сзади него заспанную домоправительницу. Кэрин спросила ее:
- Миссис Дженсен, вы не слышали никакого шума?
- Нет. До того, как мистер Рихтер меня разбудил, я спала как убитая.
Кэрин беспомощно оглянулась:
- Но я уверена, что я что-то слышала.
- Ну… здесь ничего. Миссис Дженсен, благодарю вас, извините за беспокойство.
Кэрин и Дэвид поднялись наверх, выключили свет и улеглись спать. Кэрин долго не спалось, но больше никаких звуков она не слышала.
Глава 9
Следующие две ночи Кэрин спала беспокойно, ожидая каких-нибудь звуков. И любые шорохи в доме она истолковывала по-своему. В дневное время она запиралась дома, а если ей нужно было дойти до почтового ящика, она постоянно оглядывалась. И ни разу она никого не видела. Наконец она немного расслабилась. Звуки больше не повторялись.
Затем ее растения начали болеть.
Первым, у кого проявились симптомы неблагополучия, был папоротник. Когда Кэрин в очередной раз поливала растения, она заметила несколько завядших листков на полу. С каждым днем погибало все больше листьев. У хлорофита тоже не было прежнего величия, а некоторые листья завяли. Ее любимец филодендрон казался невредимым, но и он был не таким, как прежде.
Кэрин позвала миссис Дженсен, та сразу же пришла.
- Вы не поливали цветы? - спросила Кэрин.
- Я никогда не касаюсь этих растений. Вы мне сказали, и я помню об этом.
- Спасибо, идите.
- Что-нибудь не так?
- Нет, все хорошо.
Домоправительница пожала плечами и ушла на кухню.
Кэрин прошлась по комнате. Не было сомнений, что с растениями что-то случилось. Даже с могучим филодендроном. Ее охватило странное беспокойство. Она не знала, что с ними, - перелито, недолито воды или они заболели какой-то своей болезнью. Кэрин всегда заботилась о растениях: вовремя их поливала, следила за освещенностью, температурой, добавляла удобрения. Так что же?
Она знала о теории, согласно которой растения реагируют на состояние заботящегося о них человека: чувствуя каким-то образом психические колебания, они реагируют вместе с человеком. Но она не верила в эту теорию. Во всяком случае, она решила, что это ее вина и стала более внимательно ухаживать за своими питомцами.
Но через сутки растениям стало еще хуже. Большинство листьев папоротника лежали на полу; хлорофит весь как-то обвис, листья пожелтели и завернулись; филодендрон полностью потерял свое былое величие: листья потемнели и обмякли.
Кэрин решила больше не ждать. Она затолкала горшки в свой маленький "датсун" и отвезла их в "Мир растений" - фирму, где когда-то их приобрела. Она волновалась за них, как за своих детей. И считала, что продавщица сможет помочь. Кэрин приехала туда и затащила цветы в магазин.
- Они кажутся такими больными, - сказала продавщица.
- Это случилось буквально за два дня. Как вы думаете, что могло произойти?
- Ненавижу принимать гостей. Мистер Бьерклунд придет после полудня, он вам все расскажет.
- Вам не помешает, если я оставлю цветы здесь до того, как придет мистер…
- Бьерклунд, - добавила продавщица. - Да, конечно, оставьте. Не волнуйтесь, я послежу за ними.
- Спасибо, - сказала Кэрин. Она повернулась и вышла из магазина.
На обратном пути ее переполнило чувство опустошенности. Она ехала, вспоминая, как везла растения. По дороге она решила заехать в магазин и хоть немного развеяться.
Это был огромный двухуровневый торговый центр с большим парковым комплексом вокруг. А внутри были фонтаны, растения, скамейки, воздух был насыщен каким-то приятным запахом, из скрытых динамиков лилась тихая, приятная музыка. Кэрин медленно шла мимо витрин ювелирного отдела и отдела, где продавали одежду. Зашла она только в отдел изделий из кожи, Кэрин сразу почувствовала, как приятно здесь пахнет. Наслаждаясь запахом, она стала выбирать что-нибудь для Дэвида. Наконец она выбрала кожаный чемоданчик - кейс, и расплатилась за него кредитной карточкой "мистер Чардж". Вдруг Кэрин вспомнила, что скоро будет годовщина свадьбы родителей и надо купить подарок. Она поехала на нижний уровень, в отдел подарков. Спускаясь на эскалаторе, она вдруг увидела лицо Роя Битти. Колени ее подогнулись, и, чтобы не упасть, ей пришлось ухватиться за руку женщины, которая стояла впереди. Женщина обернулась и что-то недовольно сказала. Внизу Кэрин едва смогла сойти с эскалатора. Она встала рядом, крепко держась за поручни и глядя в то место, где должен был бы стоять Рой. Но в магазине было довольно много народу. Тогда Кэрин решила подняться наверх. Во время всего пути наверх и снова вниз она пыталась найти глазами Роя, но увидела лишь двух мальчишек. Ни Роя, ни кого-нибудь на него похожего она не заметила. Она подошла к мальчишкам:
- Куда делся мужчина, который здесь стоял?
Мальчишки переглянулись:
- Какой мужчина?
- Он стоял на том месте, где сейчас стоите вы.
- Но мы никого не видели.
Кэрин принялась было объяснять им, что он стоял здесь около трех минут назад. Но потом подумала, как, должно быть, это глупо выглядит, и отошла. Она еще посмотрела поверх голов, но никого не увидела и стала пробираться к выходу. Вдруг она снова его увидела. Рой был в черном свитере и в потертых джинсах. Он выходил из магазина. Кэрин побежала к выходу, толкая всех, кто имел неосторожность встретиться ей на пути. Выбежав наружу, она стала оглядываться, но никого в черном не увидела. Кэрин заметалась около выхода, добежала даже до стоянки. Потом остановилась и пошла, медленно собираясь с мыслями. Она обнаружила, что где-то потеряла чемоданчик, купленный для Дэвида, но внутрь не пошла.
Доктор Гоец сидел в своем черном кожаном кресле с хромированными подлокотниками. Выражение лица было, как всегда, каменным.
- Довольно глупо - звонить вам прямо из торгового центра, как будто мне угрожает опасность. Но, во всяком случае, я рада, что вы нашли время выслушать меня.
Доктор улыбнулся:
- Я ненавижу выражение "Я к вашим услугам", однако оно так и напрашивается.
- Я не знаю с чего начать.
- А начните вот с чего. Расскажите о мужчине, которого вы сегодня видели. Вы его хорошо рассмотрели?
- Да, я видела его секунду-две, но рассмотрела достаточно ясно.
- Он вам сказал что-нибудь?
- Нет.
- Какой-нибудь жест? Показал, что узнал вас?
- Он только смотрел на меня.
- И вы говорите, что он вам напомнил бывшего мужа.
- Доктор, это и был мой бывший муж. Этот человек Рой Битти.
Доктор помолчал пару секунд:
- Насколько я помню, вы говорили мне, Рой Битти умер три года назад.
У Кэрин заболела голова:
- Я так считала. Мне казалось, что он погиб в огне, но сегодня я видела его живого.
Доктор встал, прошелся по комнате, сел на диван:
- Кэрин, кажется, мне нужно побольше наблюдать за вами. Если это возможно, то трижды в неделю.
Кэрин захотелось заплакать. Ведь было же явное улучшение. Что же случилось? Она представила, как это выглядит со стороны: ее преследуют, она слышит звуки по ночам и, наконец, видит своего мертвого мужа. Классические симптомы параноидальной шизофрении.
- Я поговорю с мужем, - сказала она. - До свидания, доктор.
* * *
Дверь дома Рихтеров заскрипела, и раздался невообразимый грохот. Джой Рихтер влетел в дом, молнией пронесся по лестнице.
- Мама! - закричал он.
Внизу появилась меланхоличная миссис Дженсен:
- Твоей мамы дома нет. И даже если бы она была, она бы сказала, что нет необходимости громыхать дверью.
- А где она?
- Уехала в центр.
- К доктору?
- Не имею понятия.
- С чего вдруг она поехала к нему, сегодня же не ее день?
- Насчет доктора я ничего не говорила.
- У нее, наверно, опять появились сны.
- Я не знаю ничего ни о каких снах. Иди есть. Сегодня хороший овощной суп.
- Кэмпбелловский?
- Нет, домашний.
- А я люблю Кэмпбелловский.
- Этот тебе больше понравится. Иди, мой руки, а я пока налью в тарелку.
Джой съел суп, бутерброд, выпил молоко. Миссис Дженсен вошла в кухню.
- Я думал, мама будет дома. Я ей хотел рассказать о морде, которую видел прошлой ночью.
- Морде?
- Да, такой уродливой. Я видел в окно.
- Тебе приснилось.
- Нет, это был не сон. Это действительно было. У него такие ужасные зубы. Действительно урод.
- Ты испугался?
- Нет. Я знаю, кто это был.
- Кто же?
- Да этот псих Кэлли. Он всегда вытворяет сумасшедшие вещи. Он думал, что меня испугает.
- Но это же было поздно.
- Ему разрешают ложиться, когда он захочет.
- У твоего друга глупые шутки.
- Я скажу маме, и она купит мне маску страшнее, чем у него. Я пойду и действительно напугаю его.
- Я думаю, что твоей маме не следует об этом рассказывать.
- Почему нет? Она купит мне маску.
- Твоя мама очень чувствительная, и не нужно ей рассказывать о морде в окне.
- Аууу…
- Ты же желаешь ей добра?
- Конечно, желаю.
- Тогда не говори.
- Ладно.
Джой вскочил из-за стола, утер рот рукавом, схватил сумку и выбежал.
Глава 10
В номере 9 отеля "Эвергрин" было прохладно и темно, потому что занавески были задернуты. Рой сидел на кровати и держал Марсию за руку.
- Я волновался, когда ты не пришла прошлой ночью, - сказал он.
Марсия повернула голову и посмотрела на него. У нее были тени под глазами, но глаза, как всегда, блестели.
- Все нормально. Я просто испугалась, когда вчера ночью не смогла себя проконтролировать. А ведь была уже совсем готова.
Рой пригладил волосы у нее на лбу.
- Ничего страшного. У них много деревьев в саду, я быстро спряталась, и никто меня не видел. Разве что их ребенок, но и то я не уверена.
- Может быть, лучше забыть об этом и уехать отсюда.
- Забыть? - Марсия села на кровати. - Никогда! Я столько ждала, и, кроме того, не стоило ехать сюда, чтобы вернуться. А насчет того, что случилось прошлой ночью, то я уж позабочусь, чтобы этого больше не произошло.
Рой встал, подошел к окну, раздвинул занавески. На улице было пасмурно. Моросило. На стоянке, кроме белого "форда", который Рой взял напрокат, стояло еще три машины. "Эвергрин" находился в стороне от главного шоссе, и в середине недели здесь было мало народу.
- Я бы хотел, чтобы пошел сильный дождь.
- Мы долго здесь не пробудем. Твоя Кэрин уже боится.
- Почему ты все время называешь ее моей?
- Извини, просто мне так легче выражаться. Но я больше не буду, если тебе это не нравится.
- Да, пожалуйста. Но что мы будем делать дальше?
Рой продолжал смотреть в окно:
- Почему бы нам не закончить это побыстрее?
Марсия встала с кровати, подошла к нему сзади и обняла его:
- Доверься мне, Рой, я все устрою.
Он прижал ее к груди. Она потянула его к кровати. Рой просунул руку между ее ног и почувствовал влагу.
- Когда все это закончится, я сделаю тебя счастливым. Ты же всегда будешь со мной? Да?
- Ты же знаешь, что да.
- Хорошо, - она легонько поцеловала его, а он тем временем снимал с нее одежду.
Вдруг Марсия стала озабоченной:
- А ты уверен, что она видела тебя в торговом центре?
- Кэрин меня прекрасно видела. Сперва она заметила меня с эскалатора, потом пошла за мной к выходу, но на стоянке я исчез.
- Хорошо. Мы еще подумаем об этом. Следующим этапом будет…
- Что же?
- Мы убьем мальчика.
Рой поперхнулся, затем сказал медленно:
- Разве нет других вариантов?
- Это лучший вариант. Это очень сильно ее ранит, прежде чем мы покончим с ней, - Марсия пристально посмотрела на него. - А разве у тебя есть возражения?
- Нет… но ведь… ребенок.
Смех Марсии эхом отразился от стен комнаты:
- Ой, Рой, после того, что ты сделал за эти три года. Ну, будет еще одно убийство на твоей совести.
Он не хотел смотреть ей в глаза:
- Запомни, Марсия, я был рожден, чтобы быть человеком. То, что я сейчас, - это сделала со мной ты. Я же не полностью волк. У меня бывают человеческие эмоции… иногда.
Марсия вплотную подошла к нему, взяла его лицо в свои руки:
- Я понимаю, дорогой. Придет время, и ты больше не будешь чувствовать угрызений совести. А до тех пор придется черпать силу у меня. И когда придет время действовать, ты не потерпишь неудачу.
- Когда же это время придет?
- Прямо сейчас мы направимся следить за их домом; когда мальчик останется один, ты убьешь его, - сказала она, игнорируя его вопрос.
Глава 11
Мистер Бьерклунд развел руки, показывая свое бессилие.
- Я сожалею, - сказал он.
Кэрин молчала, ожидая, что он еще скажет. Растения стояли рядом; узнать их было нетрудно - завядшие, пожухлые листья, дряблые стебли.
- Я боюсь, что ничего не смогу сделать. Они уже не жильцы.
- В любом случае, я вас благодарю, - тихо сказала Кэрин.
- Чем вы их удобряли?
- Ничем, - Кэрин удивленно посмотрела на него. - Я посадила их в грунт, который вы мне посоветовали, а за поливкой следила очень внимательно.
- Кто-то их удобрял. Они отравлены.
Кэрин удивленно глядела на него.
- Я сделал анализ почвы изо всех трех горшков и обнаружил там большое количество гербицидов.
- Но это невозможно.
Бьерклунд невозмутимо посмотрел на нее:
- Я говорю о том, что показали анализы.
- Возможно ли, что гербициды попали в почву, которую я купила?
- Никоим образом! Почва тщательно отбирается. Затем ее запаковывают в полиэтилен, а контрольные партии опять же проверяются.
- Но кому это понадобилось?
- Вы меня спрашиваете?
Кэрин виновато улыбнулась:
- И… когда же… они все умрут?
- Через несколько недель. Филодендрон мог бы выдержать, если пересадить его в другую землю и добавлять специальные питательные вещества. Но, по-моему, он тоже не жилец. Я мог бы попытаться спасти его…
- Нет, не затрудняйтесь, - сказала она и, с потухшим взглядом, направилась к дверям.
- А не хотите купить другие? - крикнул ей Бьерклунд. - Вы можете приобрести взамен новые, здоровые растения?
- Нет, спасибо.
- А как же горшки?
- Оставьте их себе, - ответила Кэрин, не оборачиваясь. - Я больше ими не воспользуюсь.
Дом на маунтлейкской террасе казался особенно пустым. Кэрин вошла в комнату, где раньше росли цветы. "Но Бога ради! Это были всего лишь растения!" - напомнила она себе. И все равно, они много для нее значили. Слишком много.
Кэрин понимала, что глупо так переживать, но ничего не могла с собой поделать. Растения принадлежали исключительно ей, а теперь они умерли. Вернее, они были убиты. Но кому такое пришло в голову? Почему? И как? Был ли это тот, кто ходил той ночью? Кэрин прервала размышления, когда пришел Дэвид. Она рассказала ему вкратце, что случилось с растениями в "Тигл'е".
Дэвид был очень доброжелателен. Попытался успокоить. Потом сказал:
- Что-то мы давно никуда не ходили. А не поужинать ли нам сегодня в…
- Но ты же завтра с утра на работу?
- Я приду чуть позже. Дела подождут. Ну как тебе это?
- Мне это очень нравится.
Дэвид взял ее за руку:
- Я думаю, тебе не помешает развеяться.
По коридору прошла домоправительница. Дэвид, не оборачиваясь, позвал ее:
- Миссис Дженсен!
- Да.
- Позади дома стояла приставная лестница. Кому она понадобилась?
Кэрин резко обернулась:
- Лестница?
Миссис Дженсен ответила:
- Не обращайте внимания, это друзья Джоя. Мальчик Кэлли.
- Я бы хотел, чтобы Джой не оставлял своих друзей в доме одних, по крайней мере, сказал, чтоб они убирали все на место.
- Я скажу ему, - пообещала миссис Дженсен.
Хотя в доме было тепло, у Кэрин вдруг пробежали мурашки по телу, и ее зазнобило.