– Проверить не помешает. Помните, мимо вашего города собирались проложить трассу? Так вот, от затеи отказались только потому, что, как выяснилось, в окрестностях Эль-Модены водится некая ящерица, на вид ничем не примечательная, а на деле – из числа редких. Кроме того, можно воспользоваться законодательным актом штата Калифорния об охране окружающей среды, согласно которому любой проект, связанный со строительством, должен быть одобрен экологической комиссией.
– А если комиссия одобрит заявку Альфредо? – сонно поинтересовался Оскар.
– Тогда придется обращаться либо в Национальный земельный фонд, либо в Общество защиты природы. И те и другие помогают движениям вроде вашего; у них есть деньги, чтобы судиться с крупными фирмами. Возможно, вам удастся заручиться их поддержкой.
– Но земля принадлежит городу, – напомнила Дорис.
– Разумеется. Однако те организации, которые я упомянула, могут существенно помочь – в частности, даже заплатить за аренду.
– Это было бы здорово.
– Но разве нет никакого способа остановить Альфредо до референдума? – справился Кевин. – Боюсь, по итогам голосования он выиграет. Популярности у него хватит.
– Нужно выяснить, нет ли на вашем холме каких-нибудь необычных источников.
– Нет, – не задумываясь ответил Кевин.
– Значит, надо выкопать, – заявила Салли и рассмеялась, когда собеседники недоуменно уставились на нее. – Шучу, шучу. Как насчет бренди? Осталось как раз каждому по глотку. Постарайтесь что-нибудь придумать, а если ничего не надумаете, дайте знать мне, и я сама потолкую с вашим мэром. Может быть, чтобы он оставил в покое холм, мы предложим ему воду из Оуэнс-Вэлли, причем со скидкой. Округ Иньо оказывает влияние на политику Южной Калифорнии! Как хотите, в этом что-то есть! – Женщина расхохоталась. – Или скажем, что на холме находится древнее индейское захоронение. Хотя на такую удачу рассчитывать вряд ли приходится.
– Я в детстве облазил холм сверху донизу. Можно сказать, исползал на брюхе. – Кевин покачал головой: – Ничего там нет.
– А как насчет окаменелостей? – спросил Оскар.
– Не пройдет, – отозвалась Салли. – Тут нужны окаменелости, открытие которых вызвало бы мировой резонанс. Я бы на вашем месте не слишком на это надеялась.
Разговор прервался. Все задумчиво прислушивались к ночным шорохам – и к журчанию сочащейся сквозь землю воды.
– Ты готов к завтрашнему матчу? – справилась Салли у Оскара.
– На все сто, – пробормотал прокурор, напоминавший в темноте один из разбросанных вокруг валунов или новоявленного Фальстафа.
– К какому матчу? – переспросил Кевин. – Вы о чем? Что, Оскар играет в шахматы? Салли рассмеялась.
– Это похоже на шахматы, – проворчал Оскар, – только немножко потруднее.
– Вы разве не слышали, что завтра праздник силачей?
Кевин и Дорис помотали головами.
– Завтра начинается охотничий сезон; кстати говоря, утром нам придется поскорей уносить отсюда ноги, а то, неровен час, еще угодим под пули. А начало сезона всегда отмечается в Бишопе со всей возможной пышностью. Пикапы, выкрашенные в стальной цвет, с торчащими из кузовов подставками для ружей; пятьдесят бочонков кентуккийского виски… Да, следующая ночь обещает быть бурной. Вот, между прочим, одна из причин, по которой мне хотелось подняться сюда, – ощутить тишину и покой.
Кевин, лежа на матрасе, поглядывал на горные пики, что вонзались в ночное небо. Внезапно ему стало ясно, что Салли привела их в горы намеренно, что это место – необходимое условие разговора, часть того, что она собиралась сказать. Университет дикой природы. Спинной хребет Калифорнии, тайный источник богатств штата. Суровая, малоприветливая местность…
Над ними шелестел ветер – дух гор; вода – душа гор – сочилась сквозь землю; камень – тело гор – служил опорой всему. Лужайка напоминала чашу в Божьих руках…
Они заснули.
* * *
Утром они спустились по тропинке на равнину и добрались на автомобиле до Бишопа. Привели себя в порядок, отдохнули, а в сумерках вышли из дома Салли – и обнаружили, что улицы запружены людьми. Казалось, в Бишоп съехалось все население Восточной Калифорнии Голубые джинсы, куртки, ковбойские башмаки и шляпы, камуфляжная форма, ярко-оранжевые охотничьи жилеты, бальные платья, костюмы участников родео, испанские наряды, кавалерийские мундиры, меховые и индейские одежды, – словом, на городских улицах можно было увидеть любое одеяние из числа тех, что носили когда-то на американском Западе. Мейн-стрит оккупировали пикапы, водители которых начисто забыли о правилах дорожного движения; двигатели, работавшие на этиловом спирте, громко ревели (тем паче, что шоферы постоянно газовали, протестуя таким образом против заторов) и выплевывали клубы вонючего дыма.
Перекусив в кафе под названием "У Гека Финна", они влились в толпу, что направлялась к бывшей резервации пайютов. Сквозь рев двигателей и скрежет тормозов то и дело доносились звуки выстрелов, над темными улицами время от времени, освещая все вокруг, взмывали ракеты.
– Вот взлетела ракета, чья-то песенка спета… – громко произнес Оскар.
– Куда мы идем? – крикнула Дорис.
– В школьный спортивный зал, – отозвался прокурор.
В зале оказалось полно народу. Толпа на трибунах безумствовала. Оскар усадил Кевина и Дорис на скамейку в верхнем ряду, откуда была видна как на ладони баскетбольная площадка, посреди которой сейчас размещался боксерский ринг.
– Надеюсь, вы нас привели не на бокс? – осведомилась Дорис.
– Разумеется, нет, – ответил Оскар и куда-то исчез. Кевин и Дорис обменялись растерянными взглядами. Минут пятнадцать ничего не происходило, затем на ринге появилась женщина в смокинге поверх черного боди и черных же чулок "в сеточку"; ее наряд дополняли туфли на высоких каблуках и черная шляпа. Женщину встретили овацией. Лучи прожекторов метнулись из стороны в сторону (видимо, свет устанавливали любители) и наконец выхватили из полумрака стройную фигурку. Женщина поднесла к губам чудовищно громадный микрофон и спросила у зала:
– Готовы?
Толпа ответила ревом. Дорис, не выдержав, зажала уши. Десять тысяч или около того человек, набившихся в зал, усердно драли глотки.
– Итак, первая схватка! Невеста Джеронимо против Носорога!
– Разрази меня гром! – пробормотал Кевин, сам не услышав собственных слов.
Лучи прожекторов вновь заметались по залу, выискивая соперников, и обнаружили тех в непосредственной близости от темно-зеленого ринга: две фигуры в длинных плащах, одна в алом, другая – в переливчато-голубом. Зрители взревели, а противники приветствовали их, потрясая над головой кулаками. Сомнений не оставалось, это были Оскар и Салли Толлхок.
Они быстро поднялись на ринг и сразу же принялись теснить друг друга. Распорядительница церемонии – по совместительству рефери – попыталась их разнять и одновременно исхитрилась подсунуть поближе микрофон, чтобы толпа услышала угрозы, которыми обменивались бойцы.
– Я пущу твой скальп на веник! – прорычала Салли. – Кожей стану протирать оконные стекла, а уши повешу на зеркало заднего вида в машине – пускай болтаются!
Восторгу зрителей не было предела.
Оскар надул щеки и произнес:
– Предсказания – дело рискованное, но Носорог уверен, что одержит победу!
Ответом ему были аплодисменты.
Рефери дала сигнал начинать.
Бойцы принялись кружить по арене, разведя руки в стороны. Невеста схватила Носорога за запястье, рванула на себя, и тот перелетел через площадку и врезался в канаты ограждения, которые отшвырнули его обратно. В следующий миг он получил удар в грудь, пошатнулся, а Невеста прыжком вскочила ему на плечи, повалила на пол, надавила коленом на горло, ударила локтем в лицо.
Потом встала, победно вскинула руки, и толпа взревела: "Джеронима!", а рефери объявила:
– Судя по всему, Невеста прикончила Носорога своим знаменитым ударом "Космический ястреб"!
Вдруг Носорог, который только что корчился на ринге, дернул Невесту за ноги, и она рухнула как подкошенная, дав ему тем самым возможность подняться и кое-как проковылять в свой угол.
Так повторялось несколько раз: Невеста Джеронимо использовала Носорога в качестве боксерской "груши", но едва она удостаивалась очередной порции аплодисментов, как противник собирался с силами и наносил ответный удар. К примеру, он натянул и отпустил канат, который врезался в спину Невесте и поверг ее на пол. В отместку она схватила с одного из стояков лампочку, кинулась к Носорогу и до тех пор втирала ему в лицо осколки стекла, пока не вмешалась рефери, замахнувшаяся на Невесту микрофоном. Носорог бегал по рингу, закрыв лицо руками и громко крича от боли (по всей видимости, он остался без глаз), а Джеронима неотступно его преследовала. Похоже, Невеста решила воспользоваться благоприятной возможностью и покончить с противником; она то и дело подпрыгивала в воздух, отталкиваясь от стояков – должно быть, готовилась ко второму "Космическому ястребу". Однако Носорог успешно уворачивался: он то спотыкался, и Невеста пролетала мимо, то, словно различив в гомоне толпы некий звук, предупреждавший об опасности, отступал в сторону, причем двигался, для такой туши, на удивление легко. Джеронима, раздосадованная неудачами, злилась все сильнее, зрители окончательно сошли с ума. Неожиданно Носорог сунул руку в задний карман, а затем приложил ладонь к лицу.
– Ага! – воскликнула рефери. – Кажется, он использовал новую пластиковую кожу! Так и есть! Посмотрите на его лицо! Вы только взгляните! Он в полном порядке!
Увернувшись от очередного прыжка Невесты, Носорог пробормотал в микрофон:
– Мой календарь подсказывает мне, что победа останется за мной, миссис Джи!
Он словно преобразился – стал двигаться гораздо быстрее, оказывался то в одном, то в другом конце ринга, бросал по сторонам грозные взгляды. Вот он приблизился к Невесте, ударил ее в лицо, повалил на пол, а когда она поднялась, мгновенно очутился у нее за спиной, подпрыгнул и нанес с лёта удар коленом.
– О! – воскликнула рефери. – Атомный прыжок Носорога! Никто не может перед ним устоять!
Джеронима вновь рухнула на пол. Носорог робко приветствовал публику. Рефери поцеловала его в щеку, что навело победителя на озорную мысль – он подкрался на цыпочках к судье и дернул за фалды смокинга, который немедля начал расползаться по швам.
Зрители горячо одобрили действия Носорога, однако рефери, по-видимому, оскорбилась и вознамерилась наказать озорника. Тот попятился, попытался растолкать Джерониму, но ничего не добился – Невеста не подавала признаков жизни. Ситуация повторялась: Носорог бегал по рингу, преследуемый женщиной. "Сейчас я прикончу этого недоноска тройным ударом по почкам!" – объявила она в микрофон. Носорог хотел улизнуть с ринга, но не сумел. В происходящее попробовала было вмешаться пришедшая в себя Невеста, однако рефери взмахом руки вновь отправила ее в нокаут. Носорог остановился и, выпучив глаза, покорно ожидал расправы. В скором времени на ринге оказалось два распростертых тела. Рефери перевела дыхание, поправила прическу, сбросила с плеч порванный смокинг и объявила:
– Следующая схватка – Уродина Джордж против Мистера Куроцапа начнется сразу, как только мы уберем с ринга эту падаль!
* * *
В программке значилось несколько схваток, однако Кевину и Дорис хватило одной. Они встали со своих мест, кое-как протолкались к выходу, а потом спустились на первый этаж, к раздевалкам. Там им встретился Оскар, который уже побывал в душе и переоделся. Он лукаво подмигнул, раздал автографы компании юнцов и подошел к Кевину с Дорис.
– Вы были великолепны! – сказал Кевин и рассмеялся, когда Оскар состроил такую гримасу, словно не понимает, о чем речь.
– А где Салли? – спросила Дорис.
– Спасибо, – ответил Оскар Кевину. – Салли сегодня вечером предстоит еще один матч. Не хотите промочить горло? Лично меня настолько замучила жажда, что я даже готов по второму разу пообедать. Сами понимаете, перед матчем наедаться нежелательно.
– Ну конечно.
Все вместе они вернулись к "Геку Финну". Оскар заказал рагу, которое, к ужасу Дорис, обильно полил виски. Впрочем, ужас не помешал женщине съесть свою порцию; она даже помогла мужчинам расправиться со спиртным.
– Оскар, – проговорил Кевин, с лица которого не сходила широкая улыбка, – признавайтесь, давно вы стали борцом-профессионалом?
– Час назад.
– Я серьезно.
– Меня заманила Салли, которая давно этим занималась. Она решила, что я обладаю… талантом. В конце концов, чем не способ добывать деньги?
– А вам когда-нибудь доставалось? – полюбопытствовала Дорис.
– Естественно. Все мы иногда ошибаемся. Однажды я неверно рассчитал "атомный прыжок" и угодил Салли по копчику, а пару минут спустя она от души врезала мне по физиономии. Видик у меня был еще тот – весь в крови… Честно говоря, мы забыли, что деремся понарошку. Но это ерунда; вот когда выходят двое на двое…
– Нет, вам обязательно нужно играть в нашей команде, – сказал Кевин. – С таким умением держаться на ногах вы справитесь с кем угодно!
Оскар, только что отправивший в рот очередную порцию рагу, покачал головой.
Они вышли из кафе слегка пошатываясь, зато в прекрасном расположении духа. На Мейн-стрит толкотни стало поменьше, однако народу по-прежнему хватало.
– Эй, глядите! – крикнул кто-то, когда они проходили мимо шумной компании гуляк. – Сам Носорог! Ребята, вон Носорог, тот парень, который победил Невесту Джеронимо!
– Слава, слава, – пробормотала Дорис.
– Эй, Носорог, а со мной попробовать не хочешь? Чем не соперник, а? Ну давай, не тушуйся! – Высокий парень потянул Оскара за рукав.
Тот высвободил руку.
– Что, струсил?
– Просто выпил.
Парень нацелился плечом в грудь Оскару – и промахнулся; взревел от досады и снова кинулся на прокурора. Оскар шагнул в сторону, и парень с разбега врезался в Кевина.
– Пошел к черту, – проговорил тот и ударил парня кулаком в нос.
В результате им пришлось отбиваться от всей компании. Крики, проклятия… Отовсюду сбежались зеваки. Некоторые просто наблюдали, а другие тут же ввязались в драку, которая закончилась лишь с появлением полицейского патруля. Зазвучали свистки, заработали, успокаивая особо разгорячившихся, дубинки; вскоре драчунов выстроили в одну шеренгу и надели каждому на руку браслет.
– Кто попадется во второй раз, угодит в тюрьму, – пообещал командир патруля. – А так браслеты спадут сами через пару дней. Отправляйтесь по домам и проспитесь.
Оскар, Кевин и Дорис отправились к Салли.
– Очень глупо с твоей стороны, – упрекнула Кевина Дорис.
– Знаю.
– Они идут за нами, – проговорила Дорис, оглянувшись через плечо.
– Оторвемся? – предложил Оскар. Свернув в первый же переулок, они бросились бежать.
Позади раздались крики. Через несколько кварталов погоня отстала.
– Ну и развлеченьица у вас, – съязвила Дорис, пытаясь отдышаться.
– Да уж, – согласился Оскар. – К сожалению, я заблудился. – Он пожал плечами. – Ну и ладно.
Чтобы выйти к дому Салли, понадобилось около часа. Оскар еле волочил ноги.
– Лично я сыт по горло, – заявил он, открывая входную дверь, прошел внутрь и плюхнулся на кушетку. – Между прочим, нечто подобное случается всякий раз, когда я приезжаю к Салли. Все, забыли. Комната для гостей прямо по коридору.
Кевин отправился в душ. Вернувшись в комнату, он обнаружил, что там только одна кровать, к тому же не слишком широкая.
– Все в порядке, – с запинкой проговорила Дорис, которая уже начала раздеваться. – Думаю, мы оба уместимся.
– Гм-м… – Кевин помедлил. – Знаешь, я, кажется, видел в гостиной диванчик…
Дорис обняла его, прижалась всем телом.
– Иди ко мне, – прошептала она. – Мы ведь знаем друг друга…
Да, подумалось Кевину, знаем. Ему и впрямь доводилось держать ее в объятиях, вдыхать аромат черных волос. Хотя… Он неуклюже поцеловал Дорис; сказывалось выпитое виски – о том, что будет завтра, думать не хотелось. Они упали на кровать.
Обратный путь получился долгим и утомительным. Кевину до смерти надоело смотреть в окно на бесконечную пустыню Мохаве, а с Дорис он чувствовал себя неловко, поэтому предпочитал молчать. Задремавший Оскар напоминал спящего Будду. Дорис глядела в окно и размышляла о чем-то своем.
Внезапно Кевину вспомнилась Салли Толлхок: вот она расхаживает по лужайке, на которой разбит лагерь; лучи заходящего солнца падают на широкоскулое лицо. Оживленно жестикулируя, она рассказывает о воде, что движется под землей, собирается в резервуары, пробирается к морю. Громовый пик на фоне лазурного неба, темный базальт в некоторых местах прочерчивают белые полосы… То ли сон, то ли явь: Салли танцует на берегу черного озера, подхватывает Оскара и бросает того в воду, а он скользит по поверхности будто по льду…
Кевин проснулся. Снова попробовал задремать под монотонный гул двигателя. Справа показалось призрачное сияние; значит, там расположен микроволновый приемник – похожая на огромную стереоколонку штуковина, которая улавливает космические лучи, музыку фотонов, что передается на планету с солнечных батарей. Когда их смонтируют на орбите в нужном количестве, родители вернутся на Землю. Чем они тогда, интересно, займутся? И вернутся ли вообще? Космос для них – второй дом; что им делать тут? Кевин скучал по ним, чувствовал порой, что ему необходим родительский совет. Может, они подскажут, как быть, и все станет просто и понятно, словно в детстве?
Нет, не станет. Но позвонить им нужно. Им и сестре.
Дома Кевин неловко пожелал доброй ночи Дорис и направился в свою комнату, притворившись, будто не замечает взгляда женщины. Еще в дверях он увидел мерцающий экран телевизора. Значит, пришло сообщение. Любопытно, от кого?
– Ну конечно, – проговорил он, когда на экране появилось лицо Джилл. Подобные совпадения в их семье случались сплошь и рядом. Стоило Кевину подумать о сестре – и нате вам пожалуйста.
Они с Джилл были похожи, но не слишком: Кевин выглядел типичным провинциалом, а Джилл производила впечатление истинной горожанки. Такое часто бывает между родственниками – едва заметная разница во внешности превращает обыкновенную привлекательность в красоту. Вздернутый кверху нос, пухлые губы, веснушки, широко расставленные голубые глаза, светлые брови и ресницы, золотистые, выгоревшие на азиатском солнце волосы… Джилл произнесла с экрана знакомым хриплым голосом:
– Привет! Звоню тебе второй день подряд, никак не могу дозвониться. Я уезжаю из Дакки в Атгаон, это на северо-востоке, недалеко от индийской границы. Буду там изучать местные способы борьбы с тропическими болезнями. По правде говоря, я уже переехала, – вернулась, чтобы забрать остаток вещей и уладить все формальности. Ты не поверишь, что тут за бардак; по сравнению с ним Калифорния – райское местечко. Жутко хочется поговорить с тобой, а приходится посылать запись, чего я, как тебе известно, терпеть не могу. Атгаон находится на территории Бангладеш, но от Дакки до него пилить и пилить: поезд идет целый день – по новой колее, которую проложили по насыпи, чтобы не затопило паводком. Мостов, наверно, штук сто; здесь куда ни посмотри, кругом вода.