Меж тем неутомимый дух настойчиво побуждал меня к новым и новым любовным утехам и с все возрастающим интересом и рвением наблюдал за происходящим. Привычка подражать моей внешности и повадкам укоренялась у него все сильнее. Даже к Маргарите он теперь являлся в облике, столь напоминающем мой, что с легкостью вводил в заблуждение всех домочадцев. Если он и имел когда-либо представление о собственной личности, теперь он полностью его утратил.
– Как ты выглядишь на самом деле? – порой допытывался я.
– Забавно слышать от тебя подобный вопрос. С чего это тебе взбрело в голову этим интересоваться?
– Когда ты наконец обретешь плоть, каким ты будешь?
– Таким, как ты, Джулиен.
– Но почему не таким, как прежде: темноволосым, с карими глазами?
– Я выглядел так только ради Сюзанны. Она желала видеть меня таким, и я принял этот облик и привык к нему – облик обыкновенного шотландца из ее деревни. Но теперь я предпочитаю быть похожим на тебя. Ты очень красивый.
В то время я часто и подолгу предавался размышлениям. Я увлекся азартными играми, напивался до потери памяти, танцевал до утра, затевал драки и до хрипоты спорил как с патриотами Конфедерации, так и с нашими врагами – янки. Я зарабатывал и терял целые состояния. Пару раз даже влюбился. Но в конце концов я пришел к выводу, что на самом деле дни и ночи напролет тоскую по Кэтрин. Возможно, мне необходимо было подчинить свою жизнь какой-либо цели, а не просто делать деньги и щедро осыпать ими близких и дальних родственников, строить новые бунгало на своих землях или приобретать недвижимость. Раньше такой целью были для меня заботы о Кэтрин. Иного предназначения я найти так и не сумел.
За исключением, разумеется, общения с призраком. Я играл с ним, продолжал опыты по обретению плоти, ублажал его посулами и лестью и использовал в своих интересах. И взору моему постепенно открывалось то, что прежде было скрыто.
Наступил 1871 год. Лето выдалось жарким, и желтая лихорадка, по своему обыкновению, принялась косить тех, кто переселился в эти края недавно.
Дарси, Кэтрин и оба их отпрыска в то время только что вернулись из-за границы. Они провели в Европе около полугода, и не успел красавчик-ирландец ступить на родную землю, как его свалила лихорадка.
Полагаю, в дальних краях он утратил иммунитет к этой болезни. Впрочем, на этот счет у меня нет твердой уверенности. Могу сказать только одно: ирландцы всегда умирают от желтой лихорадки, к которой мы совершенно невосприимчивы. Бедняжка Кэтрин обезумела от горя. Одно за другим ко мне на Рю-Дюмейн полетели от нее письма с мольбами об исцелении Дарси.
– Он умрет? – спросил я у Лэшера.
Лэшер появился в изножье моей кровати – сосредоточенный, со скрещенными на груди руками. Костюм его в точности повторял тот, что был на мне накануне. Разумеется, все это было всего лишь иллюзией.
– Думаю, ему придется умереть, – изрек он. – Наверное, настал его час. Тебе не стоит беспокоиться. Даже те, кто наделен ведьмовским даром, бессильны против этого недуга.
В этом я далеко не был уверен. Но когда я рассказал Маргарите о постигшем семейство Кэтрин несчастье, она принялась приплясывать и довольно хихикать.
– Пусть этот ублюдок подохнет, а вместе с ним и его отродья, – приговаривала она.
Слова эти заставили меня содрогнуться от ужаса. Маленькие Клэй и Винсент ни в чем не были виноваты – за исключением того, что родились мальчиками, как в свое время я и мой брат Реми.
Размышляя о том, как мне следует поступить, я вернулся в город, где не преминул проконсультироваться с опытными докторами. Все они сообщили мне лишь то, что я знал и без них: как и всегда в жаркое время года, лихорадка свирепствует во всей округе, и на кладбищах скопилось столько покойников, что их не успевают хоронить. Весь город был, казалось, пропитан запахом смерти. На улицах пылали костры – их разжигали для того, чтобы уничтожить пагубные миазмы.
Богатые владельцы хлопковых фабрик и купцы, приехавшие на разоренный после Гражданской войны Юг в надежде резко увеличить свое состояние, падали под ударами Мрачной Жницы так же покорно, как и ирландские крестьяне, только что сошедшие с кораблей.
Вскоре умер и Дарси. Да, умер. А у дверей моего дома появился кучер Кэтрин:
– Он скончался, господин. Ваша сестра умоляет вас приехать.
Что я мог поделать? С того достопамятного вечера, когда в недостроенном еще доме на Первой улице я обнаружил сестру в объятиях Дарси, ноги моей не было в ненавистном особняке. Я даже ни разу не видел малышей – Клэя и Винсента. Я больше года не встречался с сестрой. Лишь однажды мы случайно столкнулись с ней на оживленной улице, да и то лишь затем, чтобы в очередной раз поссориться. Но в тот момент все блага и удовольствия, которыми я наполнял свою жизнь, внезапно превратились в ничто. Меня звала к себе любимая сестра.
Я не мог не откликнуться на ее просьбу. Я должен был ее простить.
– Лэшер, что мне делать? – спросил я.
– Сам увидишь, – последовал невразумительный ответ.
– Но у Кэтрин нет дочери, которая продолжила бы ведьмовскую линию. А теперь ей уготована участь вдовы, обреченной на тихое увядание за стенами собственного дома. Тебе это известно не хуже, чем мне.
– Сам увидишь, – повторил он. – Отправляйся к ней. Не мешкай.
Вся семья, затаив дыхание, ожидала дальнейшего развития событий. Никто не знал, как все повернется.
Я отправился в дом на Первой улице. Дождь лил как из ведра, жара и духота казались невыносимыми. Всего в нескольких кварталах от дома Кэтрин в ирландских трущобах гнили в сточных канавах трупы жертв лихорадки.
Даже речной бриз дышал отвратительным смрадом. Но особняк стоял на своем месте, в окружении дубов и магнолий, по-прежнему величественный, роскошный, такой же неприступный и прочный, как средневековый замок. И однако мне показалось, что в этом вычурном доме, изобилующем архитектурными излишествами, таилось нечто зловещее.
Я поднял глаза на окна хозяйской спальни, расположенной в северном крыле дома, и глазам моим предстала картина, впоследствии ставшая привычной для многих, в том числе и для вас: плотно закрытые ставни и едва заметное мерцание свечей, проникающее сквозь щели.
Дверь была заперта, но это отнюдь не стало для меня препятствием. Не знаю, помог ли мне в том Лэшер, или достаточно оказалось моей собственной силы, но я, чуть надавив на створку, с легкостью сломал замок и вошел в дом.
Сбросив насквозь промокший под дождем плащ, я едва ли не бегом поднялся по лестнице. Дверь в хозяйскую спальню стояла распахнутой настежь.
Разумеется, я ожидал увидеть на супружеском ложе труп ирландского архитектора, стремительно разлагающийся в знойной атмосфере лета.
Однако выяснилось, что из страха перед возможной инфекцией от покойника поспешили избавиться как можно скорее. Одна из набожных ирландских горничных, служивших в доме, сообщила мне, что тело бедного Дарси уже предано земле под погребальный звон, который в нынешние скорбные времена не прекращается ни днем, ни ночью. С похоронами так спешили, что пришлось обойтись без католической заупокойной службы.
В чисто убранной и тщательно вымытой спальне на гигантской супружеской кровати, с четырех сторон украшенной львиными головами, распростерлась безутешная вдова. Она лежала ничком, уткнувшись в вышитую подушку, и до меня доносились звуки приглушенных рыданий.
Милая моя сестренка казалась такой маленькой и такой несчастной. Я сразу вспомнил о тех благословенных временах, когда был главным ее покровителем и защитником. Опустившись на кровать рядом с Кэтрин, я провел рукой по ее волосам. Она припала к моему плечу, орошая его слезами. Длинные темные волосы Кэтрин оставались мягкими и шелковистыми на ощупь, и лицо ее сохранило прежнюю красоту. Неудачные беременности, утрата детей – все эти несчастья не лишили сестру очарования невинности, и, когда она подняла на меня взгляд, я увидел, что глаза ее, совсем как в детстве, светятся добротой и доверчивостью.
– Джулиен, увези меня домой, в Ривербенд, – всхлипывая, прошептала она. – Я хочу вернуться в родные стены. Упроси матушку простить меня. Жить здесь одна я не в состоянии. Я повсюду вижу Дарси, одного лишь Дарси.
– Я попытаюсь уговорить матушку, Кэтрин, – пообещал я.
Однако в душе я не сомневался, что подобная попытка обречена на провал. О том, чтобы мать простила Кэтрин и вновь приняла ее под родительский кров, не могло быть и речи. Рассудок Маргариты окончательно помутился, и, скорее всего, она даже не вспомнит, что у нее когда-то была дочь. В Ривербенде все пошло наперекосяк. Когда я видел мать в последний раз, она в обществе Лэшера увлеченно занималась проращиванием цветочных семян. При этом Лэшер рассказывал Маргарите об особых растениях, из которых можно приготовить магическое снадобье. Он утверждал, что с помощью этого зелья она якобы обретет дар предвидения. Подобная чепуха полностью поглощала Маргариту в последние годы. Я могу сказать ей, что Кэтрин умерла несколько лет назад, а ныне вернулась с того света и что мы обязаны окружить ее заботой и вниманием. Кто знает, возможно, Маргарита примет эти слова на веру и моя хитрость сработает.
– Не переживай ни о чем, дорогая моя девочка, – сказал я, сжимая Кэтрин в объятиях. – Я непременно увезу тебя в Ривербенд, если ты этого хочешь. И твоих малюток тоже. Мы все будем жить вместе, одной семьей.
В ответ она лишь кивнула и с прелестной беспомощностью махнула рукой, как бы давая понять, что полностью мне вверяется.
Я поцеловал сестру и бережно опустил на подушки, заверив, что останусь здесь до утра и буду охранять ее сон.
Дверь в спальню была закрыта. Сиделка куда-то ушла. Моих маленьких племянников не было ни видно, ни слышно. Когда Кэтрин задремала, я вышел из спальни, чтобы покурить.
И тут передо мной возник Лэшер.
Он стоял у подножия лестницы и пристально глядел на меня.
– Осмотри этот дом, – безмолвно заговорил он. – Тщательно изучи все его комнаты, коридоры, двери и лестницы. Настанет время – и Ривербенд погибнет, повторив участь цитадели, что мы некогда возвели на далеком Сан-Доминго. Но этом дом простоит еще долго и в полной мере исполнит свое предназначение.
Мною овладело подобие некоего странного оцепенения. Словно во сне я, подчиняясь приказу духа, спустился вниз и предался занятию, которое вам, Майкл, так хорошо знакомо: медленно переходя из одного помещения в другое, я ощупывал дверные рамы и медные ручки, пристально разглядывал висевшие в столовой картины и лепнину, украшавшую потолки во всех комнатах.
Да, особняк и в самом деле отличался красотой и изысканностью. Бедняга Дарси… Без сомнения, он был весьма одаренным архитектором. Но, увы, не имел даже легкой примеси ведьмовской крови. И скорее всего, Клэй и Винсент, так же как и мой старший брат Реми, были напрочь лишены сверхъестественных способностей. Погруженный в эти грустные размышления, я вышел в сад. Он произвел на меня сильное впечатление: огромная восьмиугольная лужайка, и на каждом из каменных столбов, украшавших известняковую балюстраду, вырезаны восьмиугольники. Дорожки вымощены плитами, расположенными под разными углами так, что в лунном свете они составляли замысловатые узоры.
– Обрати внимание на железные розы, – раздался в моей голове беззвучный голос Лэшера.
Он обращал мое внимание на чугунные перила. Их рисунок в точности повторял узоры дорожек, а кованые розы, украшавшие каждую секцию, представляли собой истинные произведения искусства.
Теперь Лэшер шел рядом, обняв меня за плечи, и близость его вызывала у меня глубочайшее волнение и трепет. У меня даже возникло желание скрыться в зарослях деревьев и отдаться там его ласкам. Как я уже говорил, к этим бесплотным ласкам я питал неодолимое пристрастие. Однако я сдержался, памятуя, что мне не следует забывать о моей обожаемой несчастной сестре. Она в любую минуту могла проснуться и вновь разразиться рыданиями, решив, что я оставил ее в одиночестве.
– Помни обо всем, что здесь увидел, – вновь многозначительно изрек Лэшер. – Ибо дому этому суждено простоять долго.
Войдя в особняк, я увидел, что Лэшер стоит в дверях, ведущих в столовую. Высокий, суживающийся кверху дверной проем создавал вокруг него некое подобие рамы.
Обернувшись, я заметил, что входная дверь, которую я только что миновал, оставив открытой нараспашку, имеет сходную форму. Непостижимо, но теперь Лэшер – точная моя копия – застыл уже в ее проеме, раскинув руки и упираясь ладонями в косяки.
– Как ты думаешь, Джулиен, тебе суждено жить после смерти? – неожиданно спросил он. – Ты никогда не спрашивал меня о том, что ожидает тебя по окончании земного бытия. А ты ведь колдун. Обычно колдунов этот вопрос очень занимает.
– Ты же сам признался, что ровным счетом ничего в этом не смыслишь, Лэшер, – отрезал я.
– Тебе не следует грубить мне, Джулиен. Тем более сегодня. Я рад оказаться здесь. И задаю тебе важный вопрос: хочешь ли ты жить после смерти? Хотел бы ты навеки остаться в этом мире и скитаться меж живых, не зная отдыха и покоя?
– Не знаю. Впрочем, если дьявол попытается утащить меня в ад, я предпочту остаться в этом мире и, как ты говоришь, скитаться меж живых, не зная отдыха и покоя. Чем гореть в адском пламени, уж лучше превратиться в бесприютную душу, которая странствует по свету и время от времени является ведьмам вуду и спиритуалистам. Полагаю, с подобной ролью я неплохо справлюсь.
С этими словами я бросил недокуренную сигару в пепельницу, стоявшую на мраморном столике, – этот столик и по сей день стоит в холле на первом этаже.
– Ведь ты тоже не избежал подобной участи, Лэшер? – продолжал я. – Сознайся, ты не кто иной, как смертный человек, запятнавший себя многочисленными прегрешениями и после смерти ставший призраком. Призраком, который обречен на вечные скитания и стремится окутать себя чрезмерной таинственностью.
Выражение лица духа слегка изменилось. Он мгновенно превратился в моего близнеца, и губы его тронула едва заметная улыбка. То было отражение моей собственной улыбки – должен признать, безупречно точное. Раньше Лэшер не слишком часто проделывал подобный фокус. Потом он прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди – так, как это обычно делал я. До меня донесся даже легкий шорох одежды, скользнувшей по дереву. Дух явно стремился продемонстрировать свои возможности.
– Джулиен… – изрек он, и при этом губы его действительно шевелились, свидетельствуя об обретенной силе. – Джулиен, вполне возможно, все тайны и чудеса по сути своей – ничто. Возможно, весь наш мир создан из ничего, иными словами – из пустоты.
– А ты, насколько я понимаю, присутствовал при сотворении мира? – осведомился я.
– Не знаю… – Он превосходно воспроизвел мой саркастический тон и насмешливо вскинул бровь – совсем как я. Никогда прежде мне не доводилось видеть его столь сильным.
– Закрой дверь, Лэшер, – попросил я. – Докажи, что ты на это способен.
К немалому моему изумлению, он взялся за медную ручку, сделал шаг в сторону и закрыл за собой дверь с такой легкостью, с какой это проделал бы человек. По всей видимости, потрясающий этот подвиг полностью истощил его. Он исчез. Как обычно, после себя он оставил лишь облако теплого воздуха.
– Восхитительно, – прошептал я.
– Если ты задержишься в этом мире или вернешься в него вновь, – раздался беззвучный голос у меня в голове, – всегда помни об этом доме, запечатлей в своей памяти каждую его деталь, каждый рисунок или узор. В туманном мраке потусторонней вселенной они послужат тебе путеводной звездой, и их сияние приведет тебя домой. Этот особняк простоит века. Он достоин того, чтобы в нем обитали духи умерших. Под защитой его стен ты будешь в полной безопасности: тебя не потревожат ни войны, ни революции, ни пожары, ни наводнения. Когда-то меня удерживали два узора… Два простых изображения: круг и камни в форме креста… Два узора…
Слова эти глубоко запали мне в память как очередное доказательство того, что Лэшер отнюдь не дьявол.
Повторяя про себя наставления духа, я поднялся по лестнице. На этот раз он сказал мне больше, чем обычно, однако смысл его слов так и остался для меня туманным. Но сейчас мне прежде всего надо было думать о Кэтрин.
Сестра проснулась и стояла у окна.
– Где ты был? – спросила она едва слышно, а потом вдруг крепко обняла и припала ко мне всем телом.
Мне показалось, что я ощущаю невидимое присутствие Лэшера. "Убирайся, – мысленно приказал я духу. – Ты ее напугаешь". Я взял Кэтрин за подбородок (жест, весьма характерный для мужчин в обращении с женщинами, хотя, откровенно говоря, мне трудно понять, почему эти нежные создания терпят подобное) и поцеловал.
В ту же секунду произошло нечто, выходящее за пределы моего понимания. На Кэтрин был лишь тонкий пеньюар, и сквозь мягкую белую ткань я ощутил тепло ее тела, возбуждающие желание прикосновения напряженных сосков. Я чувствовал, как жар страсти потоком изливается из ее приоткрытых уст. Но когда я, чуть отстранившись, взглянул на сестру, она вновь показалась мне воплощением нежной невинности.
А еще я увидел, что передо мной женщина. Очень красивая женщина. Женщина, которую я любил всю жизнь, но которая восстала против меня и покинула ради другого. Это прекрасное тело было знакомо мне с самого детства, с благословенного времени шумных игр, возни и совместных купаний. Я помнил все его выпуклости и изгибы. Да, я не имел права испытывать к Кэтрин какую-либо иную любовь, кроме братской. И все же рядом со мной стояла женщина, и я сжимал ее в объятиях. Поколебавшись мгновение, я поцеловал ее вновь, а потом еще раз, и еще… В конце концов я принялся осыпать сестру поцелуями, с трепетом ощущая, как кожа ее пылает под моими жадными губами.
Вожделение охватило меня. Я видел, что передо мной Кэтрин, моя маленькая сестренка, но бушующий во мне огонь сладострастия разгорался все сильнее. Я поднял ее на руки, отнес на кровать и опустил на покрывало. Она пристально смотрела на меня, и в дивных темных глазах ее сквозило легкое недоумение. Наверное, в эти минуты она тоже находилась во власти странного наваждения. Возможно, ей казалось, что над ней склонился вернувшийся с того света Дарси.
– Нет, – прошептала она, словно прочитав мои мысли. – Я знаю, это ты, мой Джулиен. Я всегда тебя любила. Всегда жалела о том, что нам не дано соединиться. Понимаю, это грешно, но я, сколько себя помню, всегда мечтала, что мы с тобой поженимся. Воображала, как мы рука об руку идем к алтарю. Только когда появился Дарси, я сумела избавиться от нечестивых мыслей о кровосмешении. Да простит меня Господь.
С этими словами она перекрестилась и села, подтянув колени к подбородку…
Не знаю, что произошло со мной в эту секунду. Волна не то ярости, не то похоти накрыла меня с головой. Глядя сверху вниз на эту маленькую женщину, на прелестное создание со спутанными темными волосами и бледным испуганным личиком, осеняющее себя крестным знамением, я вдруг почувствовал, что в душе моей бушует неистовая буря эмоций.
– Как ты смеешь так играть со мной?! – проревел я и повалил ее на спину. Пеньюар распахнулся и взору моему открылись ее маленькие груди, манящие и возбуждающие.
В следующую секунду я уже срывал с себя одежду.
Кэтрин пронзительно завизжала. Взгляд ее был полон ужаса.
– Нет, Джулиен, нет! – кричала она.