– Куда это ты? – резко спросила Кара. Она старалась держаться поближе к двери, ведущей в тоннель.
– Давай проверим, что там. – сказал я, не обращая внимания на удары сердца. – Заглянем внутрь.
– Оххх! – вскрикнула Кара. – Я… я не считаю, что нам стоит это делать.
Я повернулся к ней. Свет от моего фонаря упал на ее лицо. Я увидел, как задергался ее подбородок. А черные глаза сузились, когда она смотрела на этот гроб.
– Ты боишься? – спросил я, не в силах сдержать улыбки, которая расплылась на моем лице. Кара испугалась! Это следует запомнить!
– Вовсе нет! – возразила она. – Я не боюсь. Но, думаю, лучше было бы сходить за твоими родителями.
– Зачем? Зачем нам нужны родители? Чтобы помочь открыть этот старый фоб?
Я снова осветил ее лицо. И увидел, как ее подбородок снова дернулся.
– Хотя бы для этого! Ты ведь еще никогда не открывал гробов, – ответила она и скрестила руки на груди.
– Ну ладно, если ты мне не поможешь, я сделаю это сам, – заявил я.
Я провел рукой по крышке гроба. Полированное дерево показалось мне скользким и холодным.
– Нет… подожди! – закричала Кара, подскочив ко мне. – Это может оказаться… большой ошибкой.
– Ты боишься, – уверенно сказал я. – Ты здорово испугалась.
– Ничего подобного! – настаивала она.
– Я видел, что у тебя дрожит подбородок.
– Да?
– Ты боишься.
– Нисколько, – раздраженно бросила Кара. – Вот смотри, я тебе докажу.
Она передала мне свой фонарь. Схватилась за ручку гроба и попыталась поднять ее.
– Ой, до чего же тяжелая! Помоги мне.
Дрожь прошла по моей спине. Но я справился с ней и опустил фонарь на пол. Потом положил обе руки на крышку гроба и начал толкать ее.
Мы с Карой толкали ее изо всех сил.
Сначала тяжелая деревянная крышка не поддавалась. Но вот я услышал скрип – она двинулась с места.
Склонившись над гробом, мы продолжали толкать крышку.
И наконец сдвинули ее.
Я закрыл глаза. Мне не хотелось заглядывать внутрь гроба. Но что теперь делать?
Придется.
И я посмотрел вниз, в открытый гроб. Но было слишком темно. Я ничего не увидел.
Очень хорошо, подумал я. И с облегчением вздохнул.
Но тут Кара нагнулась, подняла с пола фонарь и сунула его мне в руку.
Мы направили фонари в открытый гроб.
6
Гроб внутри был отделан красным бархатом. Бархат светился под лучами наших фонарей.
– Он… пустой, – заикаясь, пробормотала Кара.
– Не совсем, – заметил я.
Луч моего фонаря задержался на предмете, что лежал в ногах гроба. Синее пятно на красном бархатном фоне.
Я всмотрелся в него.
Бутылка. Синяя стеклянная бутылка.
– Странно! – воскликнула Кара. Теперь и она увидела бутылку.
– Да, очень странно, – согласился я.
Мы оба подошли ближе, чтобы рассмотреть ее. Я невольно прижался к гробу, когда наклонился над бутылкой. И мои руки ощутили холод.
Кара подошла ко мне и взяла бутылку. Она держала ее в белом луче моего фонаря, и мы внимательно разглядывали ее.
Круглая бутылка темно-синего цвета легко размещалась в руке Кары. Стекло было гладкое. Горлышко закрыто синей стеклянной пробкой.
Кара потрясла бутылку.
– Она пустая, – тихо сказала она.
– Пустая бутылка внутри гроба? – удивился я. – Очень странно! Кто мог оставить ее здесь?
– Эй, здесь наклейка! – Кара указала на небольшой ярлычок, приклеенный к стеклу. – Сможешь прочитать ее?
Кара приблизила бутылку к моему лицу.
На маленькой наклейке виднелась выцветшая надпись, сделанная старинным шрифтом. Я внимательно вгляделся в нее.
Надпись была затерта, слова расплывались.
Я приблизил фонарь и с трудом разобрал:
"ДЫХАНИЕ ВАМПИРА".
– Ох! – Кара открыла рот от неожиданности. – Ты сказал: дыхание вампира? Я кивнул.
– Тут так написано.
– Но что это может означать? – спросила она. – Что такое дыхание вампира?
– Не знаю, хоть убей меня, – признался я. – Не видел такого даже по телевидению.
Кара не заметила моей шутки. Она повертела бутылку в руках – нет ли еще каких-нибудь сведений. Но на наклейке были только эти слова: "Дыхание вампира".
Я снова посветил в гроб. Хотел посмотреть, нет ли там еще чего-нибудь. Пошарил лучом туда-сюда. Потом нагнулся и провел рукой по красному бархату. Он оказался мягким и плотным.
Я посмотрел на Кару. Она засунула фонарь подмышку и крутила стеклянную пробку.
– Эй, что ты делаешь? – закричал я.
– Открываю бутылку, – ответила она. – Но пробка сидит крепко и…
– Нет! – снова закричал я. – Остановись! Ее темные глаза блеснули. Она с вызовом посмотрела на меня.
– Испугался, Фредди?
– Да. То есть я хотел сказать – нет, – заикаясь, ответил я. – Я… согласен с тобой. Лучше подождать, пока мои родители вернутся домой. Мы должны показать им это. Нельзя вот так открывать гробы, забирать оттуда бутылки и…
Я замолчал, глядя, как она вытягивает пробку.
Я ничего не боялся. Просто не хотелось сделать какую-нибудь глупость.
– Дай ее сюда! – крикнул я и схватился за бутылку.
– Не дам!
Кара попыталась оттолкнуть меня. Бутылка выскользнула из ее руки.
Мы оба уставились на пол.
Бутылка упала на бок. Подскочила кверху.
Не разбилась.
Но стеклянная пробка вылетела из горлышка.
Мы с Карой не дыша смотрели на бутылку.
Ожидая.
Задавая себе вопрос, что теперь случится.
7
Ссссссссссссссс.
Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, откуда идет этот свистящий звук. Я увидел, как из горлышка бутылки вырывается какой-то зеленоватый туман.
Густой туман бил вверх, словно гейзер, холодный и влажный. Я ощутил, как он коснулся моего лица.
– Ох! – застонал я, почувствовав его кислый запах. Я попятился назад задыхаясь. Потом дико замахал руками, стараясь отогнать этот туман.
– Фу! – закричала Кара, сделав страшное лицо. Она зажала пальцами нос. – Оно воняет!
Едкий туман клубился вокруг нас. За какие-то секунды он заполнил всю комнату.
– Мне… мне нечем дышать! – выдавил я. Стало темно. Свет наших фонарей потонул в клубящемся тумане.
– Ох! – простонала Кара. – До чего же отвратительный запах!
У меня заслезились глаза. На языке появился вкус кислого тумана. В животе заурчало. Горло перехватило.
Надо снова заткнуть бутылку, решил я. Тогда этот мерзкий туман перестанет выходить оттуда.
Я опустился на колени, и мой фонарь упал на пол. Я ощупью нашел бутылку. Потом стал шарить по полу в поисках пробки.
И вот наконец когда я ее нашел, я попытался заткнуть ею горлышко бутылки. Затем вскочил на ноги и поднял бутылку так, чтобы Кара могла видеть, что я заткнул ее. Но она не видела меня, потому что стояла, закрыв лицо руками. Ее плечи тяжело ходили вверх-вниз.
Я почувствовал, что начал задыхаться, и положил бутылку В горле стоял ком. Я с трудом сглотнул. И никак не мог отделаться от противного привкуса во рту.
Вонючий туман клубился вокруг нас еще несколько секунд. Потом он осел вниз и исчез.
– Кара, – наконец удалось мне выдавить из себя, – Кара, ты в порядке?
Она медленно отвела руки от лица. Несколько раз моргнула, потом посмотрела на меня.
– Фу, – пробормотала она. – До чего же гадко! Зачем ты схватился за бутылку? Это ты виноват.
– Что? – возмутился я. – Я виноват? Кара кивнула.
– Да, да, ты. Если бы ты не схватился за бутылку, я бы никогда не уронила ее. И…
– Но ты же хотела открыть ее! – возмутился я. – Помнишь? Ты пыталась вытащить пробку.
– Ах, да! – вспомнила Кара. Она вытирала руки о свитер и джинсы: хотела избавиться от этого жуткого запаха.
– Фредди, давай уйдем отсюда, – решительно сказала она.
– Да, идем.
Хоть раз мы пришли к общему мнению. Я направился за ней к двери. На полпути обернулся. Посмотрел на фоб. И обомлел.
– Кара, смотри! – прошептал я. В гробу кто-то лежал.
8
Кара завопила от ужаса. Схватила мою руку и сжала ее так сильно, что я вскрикнул.
Мы бросились к двери, оглядываясь назад, в темноту. Глядя на неясную фигуру в гробу.
– Ты боишься? – прошептала Кара.
– Кто… я?
Мне хотелось доказать ей, что я совсем не испугался. Я сделал шаг по направлению к гробу. Потом еще один. Кара стояла рядом со мной. Лучи света от наших фонарей плясали прямо перед нами.
У меня сильно заколотилось сердце. Во рту вдруг пересохло. Руки задрожали.
– Это какой-то старик, – прошептал я.
– Но как он туда попал? – так же шепотом спросила Кара. – Секунду назад его там не было.
Она снова сжала мою руку.
Но на этот раз я даже не ощутил боли. Был слишком возбужден, слишком удивлен и смущен, чтобы что-то чувствовать.
Как он туда попал?
Кто он?
– Он мертвый? – спросила Кара.
Я не ответил. Осторожно приблизился к гробу и осветил его.
Мужчина был старый и совершенно лысый. Кожа туго обтягивала его череп, гладкий, как электрическая лампочка. Глаза были закрыты. Крепко сжатые губы были того же цвета, что и кожа.
Маленькие худые руки – одни кости – скрещенные, лежали на груди.
На нем был черный смокинг. Очень старомодный. Жесткий воротничок белой сорочки подпирал бледные щеки. На блестящих черных ботинках были пуговицы, а не шнурки.
– Он мертвый? – повторила Кара.
– Думаю, что да, – ответил я.
Я до этого никогда не видел мертвецов.
И снова почувствовал прикосновение руки Кары.
– Идем, – прошептала она. – Идем отсюда.
– Ага.
Мне тоже хотелось уйти. И как можно скорее.
Но что-то удерживало меня здесь.
Что-то приковывало меня к месту и заставляло глядеть на это бледное лицо. На человека, который недвижно лежал в пурпурном гробу.
И вдруг я увидел, что старик открыл глаза.
Моргнул.
И начал подниматься.
9
У меня перехватило дыхание. Я попятился назад. И если бы не уперся в стену, то упал бы.
Фонарь выпал из моей руки и с грохотом покатился по полу.
Этот звук заставил старика повернуться в нашу сторону.
В дрожащем свете фонаря, который держала Кара, он несколько раз моргнул. Затем, будто просыпаясь, потер глаза худыми руками. Потом тихо застонал. И принялся рассматривать нас, все еще протирая глаза.
Мое сердце забилось так сильно, что я подумал, что оно вот-вот взорвется под моей рубашкой. В висках заболело, и у меня вырвался свистящий вздох.
– Я… я… – начала заикаться Кара.
Она стояла передо мной, направляя свет фонаря на гроб и на этого старика. Я видел, как она дрожит.
– Где я? – прокаркал старик и потряс головой, словно приходя в себя. – Где я? Что я здесь делаю?
Он прищурился. Его бледная лысая голова сверкала под лучом фонаря. Даже его глаза были бесцветными, похожими на серебро.
Старик облизал белые губы. Его рот издал сухой чмокающий звук.
– Пить… так хочется пить, – произнес он хриплым шепотом. – Какая страшная… жажда.
Медленно, со страшным стоном он сел в гробу. Когда старик приподнялся, я увидел, что на нем была накидка, шелковая пурпурная накидка, по цвету точь-в-точь такая же, как внутренняя отделка гроба.
Он еще раз облизал бледные губы.
– Что за жажда…
И тут он заметил нас с Карой. Снова заморгал. И уставился на нас.
– Где я? – спросил старик, глядя на меня своими ужасными бесцветными глазами. – Что это за комната?
– Это мой дом, – ответил я, но слова прозвучали, как еле слышный шепот.
– Какая жажда… – снова пробормотал он.
Потом спустил из гроба одну ногу, за ней – другую.
Старик соскользнул на пол совершенно бесшумно. При этом он казался таким легким, будто вообще ничего не весил.
Я ощутил холод в затылке. Мне хотелось отойти подальше, но я уже и так стоял у самой стены.
Я взглянул на открытую дверь. Мне показалось, что она за сотни миль от меня.
Старик снова провел языком по сухим губам. Не отрывая от меня тяжелого взгляда, он шагнул в нашу сторону. На ходу поправил свою накидку.
– Кто… вы? – отважилась спросить его Кара.
– Как вы сюда попали, – крикнул я, снова обретя голос. – Что вы делаете в моем подвале? Как вы оказались в этом гробу? – Вопросы так и сыпались из меня. – И кто вы такой?
– Старик остановился и почесал лысую голову. На какое-то мгновение мне показалось, что он напряженно пытается вспомнить, кто он.
Потом он ответил:
– Я граф Найтуинг. – Он кивнул, как бы припоминая. – Да, я – граф Найтуинг.
Мы с Карой удивленно вскрикнули. А потом заговорили одновременно:
– Как вы сюда попали?
– Чего вы хотите?
– Вы… вы… вампир?
Старик прикрыл уши руками. Закрыл глаза.
– Шум… – пожаловался он. – Пожалуйста, говорите потише. Я так долго спал.
– Вы вампир? – тихо спросил я.
– Да, вампир. Граф Найтуинг. Он кивнул. Открыл глаза. Посмотрел на Кару и на меня, будто увидел нас впервые.
– Да, – просвистел он. Поднял руки и двинулся к нам.
– У меня такая жажда. Такая жажда. Я так долго спал. И теперь хочу пить. Я должен напиться.
10
Граф поднял руки с красной накидкой. Она показалась мне крыльями, поднятыми высоко в воздух.
– Такая жажда… – бормотал он, облизывая сухие губы. – Такая жажда…
Его бесцветные серебряные глаза устремились на Кару, словно гипнотизируя ее и пришпиливая к месту.
Я не испытывал такого страха за всю свою жизнь. Признаю это. Хотя меня не так легко испугать. Да и Кару тоже.
По телевидению мы видели сотни фильмов про вампиров. И смеялись над ними. Нам казалось, что картины о людях с клыками, которые летают и пьют человеческую кровь, просто выдумка.
Но здесь была реальная жизнь! И мы своими собственными глазами видели человека, встающего из гроба, который назвался графом Найтуингом.
Гроб в моем подвале!
А теперь он раскинул руки и плывет по комнате прямо к нам. Бормоча о том, как он хочет пить. Не отрывая своих ужасных глаз от горла Кары!
Да, должен признаться, что я испугался. Но не настолько, чтобы окаменеть на месте.
– Эй! – выдохнул я и схватил Кару за руку. -Давай же! Бежим!
Она не шелохнулась.
– Кара, бежим! – закричал я и потянул ее.
Она смотрела на бледное лицо вампира. Просто смотрела, не двигаясь с места. И не моргая.
Я обеими руками схватил ее за руку. Попытался увлечь за собой. Но она стояла, будто прилипнув к полу. Застывшая, словно статуя.
– Такая жажда, – не унимался старик. – Мне надо сейчас же напиться.
– Кара, бежим! – кричал я. – Бежим, пожалуйста!
Я дернул ее изо всех сил и потащил к двери.
Когда мы выскочили в тоннель, Кара заморгала глазами и покрутила головой. Издав испуганный крик, она вырвала у меня руку и побежала. Я ринулся за ней по извилистому тоннелю. Наши подошвы гулко стучали по твердому каменному полу. Шум эхом отдавался от стен. Казалось, будто бежит тысяча людей, спасаясь от вампира!
Ноги у меня подкашивались. Но я заставил себя не останавливаться.
Мы мчались через темный тоннель, следуя всем поворотам каменных стен. Кара бежала, наклонясь вперед и выставив руки перед собой.
В одной руке она крепко сжимала фонарь. Но он был нам не нужен. Мы и без него знали, куда надо бежать.
Кара была лучшим бегуном, чем я. Когда мы повернули, я увидел, как быстро работают ее длинные ноги. Она сильно опередила меня.
Я оглянулся назад: преследует ли нас вампир?
Да.
Он летел у самого потолка и был уже близко. Красная накидка развевалась у него за плечами.
– Кара, подожди меня! – закричал я, с трудом переведя дыхание.
Впереди уже показался желтый прямоугольник входной двери.
Дверь! Дверь в мой подвал!
Если мы успеем проскочить в нее и закрыть ее за собой, то запрем графа Найтуинга в тоннеле.
Если мы успеем добежать до подвала, то будем спасены.
Мама и папа уже должны быть дома, подумал я.
Пожалуйста, будьте дома! Пожалуйста!
А впереди прямоугольник света из открытой двери становился все больше.
Кара быстро бежала, издавая короткий выдох при каждом шаге. Я несся изо всех сил, чтобы догнать ее. И был уже в нескольких футах от нее.
Я не оборачивался назад. Но слышал шелест накидки вампира прямо за собой.
Кара была почти у двери.
Давай, Кара, давай! – думал я. Моя грудь, казалось, вот-вот разорвется. Ноя бежал все быстрее, чтобы вампир меня не схватил. Чтобы успеть выскочить в подвал, почувствовать себя в безопасности.
– Ой! – закричал я, когда увидел, что прямоугольник света становится меньше. – Дверь! Она закрывается!
– Нееееет! – застонали одновременно мы с Карой.
Дверь с глухим стуком захлопнулась.
Кара не успела вовремя остановиться, ударилась о дверь и отскочила от нее.
Я схватил ее за плечи, чтобы она не упала.
– Ты как?
Она не ответила. Она смотрела на закрывшуюся дверь. А потом начала искать дверную ручку.
– Фредди, – пробормотала она, – смотри!
С этой стороны дверной ручки не было!
С диким криком я навалился плечом на деревянную дверь.
Снова.
И снова.
Ничего не произошло.
Мое плечо заныло от боли. Но дверь даже не шелохнулась.
– Помогите! – закричал я. – Кто-нибудь, помогите! Выпустите нас отсюда!
Поздно.
Граф Найтуинг поймал нас в ловушку.
Он неслышно коснулся земли, и его накидка легла вокруг него. На его лице появилась едва заметная улыбка. Серебряные глаза широко раскрылись от возбуждения. Язык то высовывался, то снова скрывался за тонкими сухими губами.
– Беги обратно, – прошептала мне на ухо Кара. – Беги обратно в тоннель. Давай заставим его побегать за нами. Может, он вымотается.
Но вампир распахнул свою накидку и заблокировал нам путь.
Он что, умеет читать мысли?
Высоко держа накидку, старик подступил к Каре.
– Такая жажда, – бормотал он. -Такая жажда… И склонился над ее горлом.
11
– Отпустите ее! Отпустите ее! – завопил я и попытался схватить вампира, чтобы оттащить его. Но схватил только накидку.
– Отпустите ее! Остановитесь! – просил я и продолжал тянуть за накидку.
Кары я не видел. Видел только накидку вампира и его плечи, когда он опустил голову, чтобы напиться кровью Кары.
– Пожалуйста, – просил я, – я дам вам выпить что-нибудь другое. Только отпустите ее!
К моему удивлению граф Найтуинг поднял голову, выпрямился и на шаг отступил от Кары.
Кара подняла руку к горлу. Потерла шею. Я увидел ее расширившиеся от ужаса глаза и дрожащий подбородок.
– Что-то не так, – проговорил граф Найтуинг, качая головой. – Что-то совсем не так… Я повернулся к Каре.
– Он тебя укусил? Кара потерла шею.
– Нет, – прошептала она.
– Что-то не так, – повторил вампир и поднес руку ко рту.
Я смотрел, как он открыл рот и засунул в него палец. Закрыл глаза и пошарил пальцем во рту.