Дыхание вампира - Роберт Стайн 2 стр.


– Куда это ты? – резко спросила Кара. Она старалась держаться поближе к двери, ведущей в тоннель.

– Давай проверим, что там. – сказал я, не обращая внимания на удары сердца. – Заглянем внутрь.

– Оххх! – вскрикнула Кара. – Я… я не считаю, что нам стоит это делать.

Я повернулся к ней. Свет от моего фонаря упал на ее лицо. Я увидел, как задергался ее подбородок. А черные глаза сузились, когда она смотрела на этот гроб.

– Ты боишься? – спросил я, не в силах сдержать улыбки, которая расплылась на моем лице. Кара испугалась! Это следует запомнить!

– Вовсе нет! – возразила она. – Я не боюсь. Но, думаю, лучше было бы сходить за твоими родителями.

– Зачем? Зачем нам нужны родители? Чтобы помочь открыть этот старый фоб?

Я снова осветил ее лицо. И увидел, как ее подбородок снова дернулся.

– Хотя бы для этого! Ты ведь еще никогда не открывал гробов, – ответила она и скрестила руки на груди.

– Ну ладно, если ты мне не поможешь, я сделаю это сам, – заявил я.

Я провел рукой по крышке гроба. Полированное дерево показалось мне скользким и холодным.

– Нет… подожди! – закричала Кара, подскочив ко мне. – Это может оказаться… большой ошибкой.

– Ты боишься, – уверенно сказал я. – Ты здорово испугалась.

– Ничего подобного! – настаивала она.

– Я видел, что у тебя дрожит подбородок.

– Да?

– Ты боишься.

– Нисколько, – раздраженно бросила Кара. – Вот смотри, я тебе докажу.

Она передала мне свой фонарь. Схватилась за ручку гроба и попыталась поднять ее.

– Ой, до чего же тяжелая! Помоги мне.

Дрожь прошла по моей спине. Но я справился с ней и опустил фонарь на пол. Потом положил обе руки на крышку гроба и начал толкать ее.

Мы с Карой толкали ее изо всех сил.

Сначала тяжелая деревянная крышка не поддавалась. Но вот я услышал скрип – она двинулась с места.

Склонившись над гробом, мы продолжали толкать крышку.

И наконец сдвинули ее.

Я закрыл глаза. Мне не хотелось заглядывать внутрь гроба. Но что теперь делать?

Придется.

И я посмотрел вниз, в открытый гроб. Но было слишком темно. Я ничего не увидел.

Очень хорошо, подумал я. И с облегчением вздохнул.

Но тут Кара нагнулась, подняла с пола фонарь и сунула его мне в руку.

Мы направили фонари в открытый гроб.

6

Гроб внутри был отделан красным бархатом. Бархат светился под лучами наших фонарей.

– Он… пустой, – заикаясь, пробормотала Кара.

– Не совсем, – заметил я.

Луч моего фонаря задержался на предмете, что лежал в ногах гроба. Синее пятно на красном бархатном фоне.

Я всмотрелся в него.

Бутылка. Синяя стеклянная бутылка.

– Странно! – воскликнула Кара. Теперь и она увидела бутылку.

– Да, очень странно, – согласился я.

Мы оба подошли ближе, чтобы рассмотреть ее. Я невольно прижался к гробу, когда наклонился над бутылкой. И мои руки ощутили холод.

Кара подошла ко мне и взяла бутылку. Она держала ее в белом луче моего фонаря, и мы внимательно разглядывали ее.

Круглая бутылка темно-синего цвета легко размещалась в руке Кары. Стекло было гладкое. Горлышко закрыто синей стеклянной пробкой.

Кара потрясла бутылку.

– Она пустая, – тихо сказала она.

– Пустая бутылка внутри гроба? – удивился я. – Очень странно! Кто мог оставить ее здесь?

– Эй, здесь наклейка! – Кара указала на небольшой ярлычок, приклеенный к стеклу. – Сможешь прочитать ее?

Кара приблизила бутылку к моему лицу.

На маленькой наклейке виднелась выцветшая надпись, сделанная старинным шрифтом. Я внимательно вгляделся в нее.

Надпись была затерта, слова расплывались.

Я приблизил фонарь и с трудом разобрал:

"ДЫХАНИЕ ВАМПИРА".

– Ох! – Кара открыла рот от неожиданности. – Ты сказал: дыхание вампира? Я кивнул.

– Тут так написано.

– Но что это может означать? – спросила она. – Что такое дыхание вампира?

– Не знаю, хоть убей меня, – признался я. – Не видел такого даже по телевидению.

Кара не заметила моей шутки. Она повертела бутылку в руках – нет ли еще каких-нибудь сведений. Но на наклейке были только эти слова: "Дыхание вампира".

Я снова посветил в гроб. Хотел посмотреть, нет ли там еще чего-нибудь. Пошарил лучом туда-сюда. Потом нагнулся и провел рукой по красному бархату. Он оказался мягким и плотным.

Я посмотрел на Кару. Она засунула фонарь подмышку и крутила стеклянную пробку.

– Эй, что ты делаешь? – закричал я.

– Открываю бутылку, – ответила она. – Но пробка сидит крепко и…

– Нет! – снова закричал я. – Остановись! Ее темные глаза блеснули. Она с вызовом посмотрела на меня.

– Испугался, Фредди?

– Да. То есть я хотел сказать – нет, – заикаясь, ответил я. – Я… согласен с тобой. Лучше подождать, пока мои родители вернутся домой. Мы должны показать им это. Нельзя вот так открывать гробы, забирать оттуда бутылки и…

Я замолчал, глядя, как она вытягивает пробку.

Я ничего не боялся. Просто не хотелось сделать какую-нибудь глупость.

– Дай ее сюда! – крикнул я и схватился за бутылку.

– Не дам!

Кара попыталась оттолкнуть меня. Бутылка выскользнула из ее руки.

Мы оба уставились на пол.

Бутылка упала на бок. Подскочила кверху.

Не разбилась.

Но стеклянная пробка вылетела из горлышка.

Мы с Карой не дыша смотрели на бутылку.

Ожидая.

Задавая себе вопрос, что теперь случится.

7

Ссссссссссссссс.

Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, откуда идет этот свистящий звук. Я увидел, как из горлышка бутылки вырывается какой-то зеленоватый туман.

Густой туман бил вверх, словно гейзер, холодный и влажный. Я ощутил, как он коснулся моего лица.

– Ох! – застонал я, почувствовав его кислый запах. Я попятился назад задыхаясь. Потом дико замахал руками, стараясь отогнать этот туман.

– Фу! – закричала Кара, сделав страшное лицо. Она зажала пальцами нос. – Оно воняет!

Едкий туман клубился вокруг нас. За какие-то секунды он заполнил всю комнату.

– Мне… мне нечем дышать! – выдавил я. Стало темно. Свет наших фонарей потонул в клубящемся тумане.

– Ох! – простонала Кара. – До чего же отвратительный запах!

У меня заслезились глаза. На языке появился вкус кислого тумана. В животе заурчало. Горло перехватило.

Надо снова заткнуть бутылку, решил я. Тогда этот мерзкий туман перестанет выходить оттуда.

Я опустился на колени, и мой фонарь упал на пол. Я ощупью нашел бутылку. Потом стал шарить по полу в поисках пробки.

И вот наконец когда я ее нашел, я попытался заткнуть ею горлышко бутылки. Затем вскочил на ноги и поднял бутылку так, чтобы Кара могла видеть, что я заткнул ее. Но она не видела меня, потому что стояла, закрыв лицо руками. Ее плечи тяжело ходили вверх-вниз.

Я почувствовал, что начал задыхаться, и положил бутылку В горле стоял ком. Я с трудом сглотнул. И никак не мог отделаться от противного привкуса во рту.

Вонючий туман клубился вокруг нас еще несколько секунд. Потом он осел вниз и исчез.

– Кара, – наконец удалось мне выдавить из себя, – Кара, ты в порядке?

Она медленно отвела руки от лица. Несколько раз моргнула, потом посмотрела на меня.

– Фу, – пробормотала она. – До чего же гадко! Зачем ты схватился за бутылку? Это ты виноват.

– Что? – возмутился я. – Я виноват? Кара кивнула.

– Да, да, ты. Если бы ты не схватился за бутылку, я бы никогда не уронила ее. И…

– Но ты же хотела открыть ее! – возмутился я. – Помнишь? Ты пыталась вытащить пробку.

– Ах, да! – вспомнила Кара. Она вытирала руки о свитер и джинсы: хотела избавиться от этого жуткого запаха.

– Фредди, давай уйдем отсюда, – решительно сказала она.

– Да, идем.

Хоть раз мы пришли к общему мнению. Я направился за ней к двери. На полпути обернулся. Посмотрел на фоб. И обомлел.

– Кара, смотри! – прошептал я. В гробу кто-то лежал.

8

Кара завопила от ужаса. Схватила мою руку и сжала ее так сильно, что я вскрикнул.

Мы бросились к двери, оглядываясь назад, в темноту. Глядя на неясную фигуру в гробу.

– Ты боишься? – прошептала Кара.

– Кто… я?

Мне хотелось доказать ей, что я совсем не испугался. Я сделал шаг по направлению к гробу. Потом еще один. Кара стояла рядом со мной. Лучи света от наших фонарей плясали прямо перед нами.

У меня сильно заколотилось сердце. Во рту вдруг пересохло. Руки задрожали.

– Это какой-то старик, – прошептал я.

– Но как он туда попал? – так же шепотом спросила Кара. – Секунду назад его там не было.

Она снова сжала мою руку.

Но на этот раз я даже не ощутил боли. Был слишком возбужден, слишком удивлен и смущен, чтобы что-то чувствовать.

Как он туда попал?

Кто он?

– Он мертвый? – спросила Кара.

Я не ответил. Осторожно приблизился к гробу и осветил его.

Мужчина был старый и совершенно лысый. Кожа туго обтягивала его череп, гладкий, как электрическая лампочка. Глаза были закрыты. Крепко сжатые губы были того же цвета, что и кожа.

Маленькие худые руки – одни кости – скрещенные, лежали на груди.

На нем был черный смокинг. Очень старомодный. Жесткий воротничок белой сорочки подпирал бледные щеки. На блестящих черных ботинках были пуговицы, а не шнурки.

– Он мертвый? – повторила Кара.

– Думаю, что да, – ответил я.

Я до этого никогда не видел мертвецов.

И снова почувствовал прикосновение руки Кары.

– Идем, – прошептала она. – Идем отсюда.

– Ага.

Мне тоже хотелось уйти. И как можно скорее.

Но что-то удерживало меня здесь.

Что-то приковывало меня к месту и заставляло глядеть на это бледное лицо. На человека, который недвижно лежал в пурпурном гробу.

И вдруг я увидел, что старик открыл глаза.

Моргнул.

И начал подниматься.

9

У меня перехватило дыхание. Я попятился назад. И если бы не уперся в стену, то упал бы.

Фонарь выпал из моей руки и с грохотом покатился по полу.

Этот звук заставил старика повернуться в нашу сторону.

В дрожащем свете фонаря, который держала Кара, он несколько раз моргнул. Затем, будто просыпаясь, потер глаза худыми руками. Потом тихо застонал. И принялся рассматривать нас, все еще протирая глаза.

Мое сердце забилось так сильно, что я подумал, что оно вот-вот взорвется под моей рубашкой. В висках заболело, и у меня вырвался свистящий вздох.

– Я… я… – начала заикаться Кара.

Она стояла передо мной, направляя свет фонаря на гроб и на этого старика. Я видел, как она дрожит.

– Где я? – прокаркал старик и потряс головой, словно приходя в себя. – Где я? Что я здесь делаю?

Он прищурился. Его бледная лысая голова сверкала под лучом фонаря. Даже его глаза были бесцветными, похожими на серебро.

Старик облизал белые губы. Его рот издал сухой чмокающий звук.

– Пить… так хочется пить, – произнес он хриплым шепотом. – Какая страшная… жажда.

Медленно, со страшным стоном он сел в гробу. Когда старик приподнялся, я увидел, что на нем была накидка, шелковая пурпурная накидка, по цвету точь-в-точь такая же, как внутренняя отделка гроба.

Он еще раз облизал бледные губы.

– Что за жажда…

И тут он заметил нас с Карой. Снова заморгал. И уставился на нас.

– Где я? – спросил старик, глядя на меня своими ужасными бесцветными глазами. – Что это за комната?

– Это мой дом, – ответил я, но слова прозвучали, как еле слышный шепот.

– Какая жажда… – снова пробормотал он.

Потом спустил из гроба одну ногу, за ней – другую.

Старик соскользнул на пол совершенно бесшумно. При этом он казался таким легким, будто вообще ничего не весил.

Я ощутил холод в затылке. Мне хотелось отойти подальше, но я уже и так стоял у самой стены.

Я взглянул на открытую дверь. Мне показалось, что она за сотни миль от меня.

Старик снова провел языком по сухим губам. Не отрывая от меня тяжелого взгляда, он шагнул в нашу сторону. На ходу поправил свою накидку.

– Кто… вы? – отважилась спросить его Кара.

– Как вы сюда попали, – крикнул я, снова обретя голос. – Что вы делаете в моем подвале? Как вы оказались в этом гробу? – Вопросы так и сыпались из меня. – И кто вы такой?

– Старик остановился и почесал лысую голову. На какое-то мгновение мне показалось, что он напряженно пытается вспомнить, кто он.

Потом он ответил:

– Я граф Найтуинг. – Он кивнул, как бы припоминая. – Да, я – граф Найтуинг.

Мы с Карой удивленно вскрикнули. А потом заговорили одновременно:

– Как вы сюда попали?

– Чего вы хотите?

– Вы… вы… вампир?

Старик прикрыл уши руками. Закрыл глаза.

– Шум… – пожаловался он. – Пожалуйста, говорите потише. Я так долго спал.

– Вы вампир? – тихо спросил я.

– Да, вампир. Граф Найтуинг. Он кивнул. Открыл глаза. Посмотрел на Кару и на меня, будто увидел нас впервые.

– Да, – просвистел он. Поднял руки и двинулся к нам.

– У меня такая жажда. Такая жажда. Я так долго спал. И теперь хочу пить. Я должен напиться.

10

Граф поднял руки с красной накидкой. Она показалась мне крыльями, поднятыми высоко в воздух.

– Такая жажда… – бормотал он, облизывая сухие губы. – Такая жажда…

Его бесцветные серебряные глаза устремились на Кару, словно гипнотизируя ее и пришпиливая к месту.

Я не испытывал такого страха за всю свою жизнь. Признаю это. Хотя меня не так легко испугать. Да и Кару тоже.

По телевидению мы видели сотни фильмов про вампиров. И смеялись над ними. Нам казалось, что картины о людях с клыками, которые летают и пьют человеческую кровь, просто выдумка.

Но здесь была реальная жизнь! И мы своими собственными глазами видели человека, встающего из гроба, который назвался графом Найтуингом.

Гроб в моем подвале!

А теперь он раскинул руки и плывет по комнате прямо к нам. Бормоча о том, как он хочет пить. Не отрывая своих ужасных глаз от горла Кары!

Да, должен признаться, что я испугался. Но не настолько, чтобы окаменеть на месте.

– Эй! – выдохнул я и схватил Кару за руку. -Давай же! Бежим!

Она не шелохнулась.

– Кара, бежим! – закричал я и потянул ее.

Она смотрела на бледное лицо вампира. Просто смотрела, не двигаясь с места. И не моргая.

Я обеими руками схватил ее за руку. Попытался увлечь за собой. Но она стояла, будто прилипнув к полу. Застывшая, словно статуя.

– Такая жажда, – не унимался старик. – Мне надо сейчас же напиться.

– Кара, бежим! – кричал я. – Бежим, пожалуйста!

Я дернул ее изо всех сил и потащил к двери.

Когда мы выскочили в тоннель, Кара заморгала глазами и покрутила головой. Издав испуганный крик, она вырвала у меня руку и побежала. Я ринулся за ней по извилистому тоннелю. Наши подошвы гулко стучали по твердому каменному полу. Шум эхом отдавался от стен. Казалось, будто бежит тысяча людей, спасаясь от вампира!

Ноги у меня подкашивались. Но я заставил себя не останавливаться.

Мы мчались через темный тоннель, следуя всем поворотам каменных стен. Кара бежала, наклонясь вперед и выставив руки перед собой.

В одной руке она крепко сжимала фонарь. Но он был нам не нужен. Мы и без него знали, куда надо бежать.

Кара была лучшим бегуном, чем я. Когда мы повернули, я увидел, как быстро работают ее длинные ноги. Она сильно опередила меня.

Я оглянулся назад: преследует ли нас вампир?

Да.

Он летел у самого потолка и был уже близко. Красная накидка развевалась у него за плечами.

– Кара, подожди меня! – закричал я, с трудом переведя дыхание.

Впереди уже показался желтый прямоугольник входной двери.

Дверь! Дверь в мой подвал!

Если мы успеем проскочить в нее и закрыть ее за собой, то запрем графа Найтуинга в тоннеле.

Если мы успеем добежать до подвала, то будем спасены.

Мама и папа уже должны быть дома, подумал я.

Пожалуйста, будьте дома! Пожалуйста!

А впереди прямоугольник света из открытой двери становился все больше.

Кара быстро бежала, издавая короткий выдох при каждом шаге. Я несся изо всех сил, чтобы догнать ее. И был уже в нескольких футах от нее.

Я не оборачивался назад. Но слышал шелест накидки вампира прямо за собой.

Кара была почти у двери.

Давай, Кара, давай! – думал я. Моя грудь, казалось, вот-вот разорвется. Ноя бежал все быстрее, чтобы вампир меня не схватил. Чтобы успеть выскочить в подвал, почувствовать себя в безопасности.

– Ой! – закричал я, когда увидел, что прямоугольник света становится меньше. – Дверь! Она закрывается!

– Нееееет! – застонали одновременно мы с Карой.

Дверь с глухим стуком захлопнулась.

Кара не успела вовремя остановиться, ударилась о дверь и отскочила от нее.

Я схватил ее за плечи, чтобы она не упала.

– Ты как?

Она не ответила. Она смотрела на закрывшуюся дверь. А потом начала искать дверную ручку.

– Фредди, – пробормотала она, – смотри!

С этой стороны дверной ручки не было!

С диким криком я навалился плечом на деревянную дверь.

Снова.

И снова.

Ничего не произошло.

Мое плечо заныло от боли. Но дверь даже не шелохнулась.

– Помогите! – закричал я. – Кто-нибудь, помогите! Выпустите нас отсюда!

Поздно.

Граф Найтуинг поймал нас в ловушку.

Он неслышно коснулся земли, и его накидка легла вокруг него. На его лице появилась едва заметная улыбка. Серебряные глаза широко раскрылись от возбуждения. Язык то высовывался, то снова скрывался за тонкими сухими губами.

– Беги обратно, – прошептала мне на ухо Кара. – Беги обратно в тоннель. Давай заставим его побегать за нами. Может, он вымотается.

Но вампир распахнул свою накидку и заблокировал нам путь.

Он что, умеет читать мысли?

Высоко держа накидку, старик подступил к Каре.

– Такая жажда, – бормотал он. -Такая жажда… И склонился над ее горлом.

11

– Отпустите ее! Отпустите ее! – завопил я и попытался схватить вампира, чтобы оттащить его. Но схватил только накидку.

– Отпустите ее! Остановитесь! – просил я и продолжал тянуть за накидку.

Кары я не видел. Видел только накидку вампира и его плечи, когда он опустил голову, чтобы напиться кровью Кары.

– Пожалуйста, – просил я, – я дам вам выпить что-нибудь другое. Только отпустите ее!

К моему удивлению граф Найтуинг поднял голову, выпрямился и на шаг отступил от Кары.

Кара подняла руку к горлу. Потерла шею. Я увидел ее расширившиеся от ужаса глаза и дрожащий подбородок.

– Что-то не так, – проговорил граф Найтуинг, качая головой. – Что-то совсем не так… Я повернулся к Каре.

– Он тебя укусил? Кара потерла шею.

– Нет, – прошептала она.

– Что-то не так, – повторил вампир и поднес руку ко рту.

Я смотрел, как он открыл рот и засунул в него палец. Закрыл глаза и пошарил пальцем во рту.

Назад Дальше