38
Джон продолжал рассказывать Ивану Лувертюру о тайнах, связанных с трагической смертью его деда.
– Звонивший был человеком, который, почему-то, а скорее всего в силу своей профессии, не попал в круг моего расследования. Я-то искал следы, расспрашивая бывших руководителей, владельцев "Кей-Ви-дабл-Кей", диджеев, работавших вместе с моим дедом, а это был скромный радиоинженер, всего-то следивший за оборудованием. Да и то – очень недолго, потому что на радиостанции он проработал немногим менее месяца.
"Я узнал о том, что вы занялись расследованием обстоятельств смерти вашего деда, – проговорил он своим скрипучим старческим голосом. – Я немного дружу с одним бывшим диджеем "Кей-Ви-дабл". Вы с ним встречались… Знаете, я решил кое-что сообщить вам…"
Джон сделал паузу. Лувертюр не торопил его, хотя ему было ужасно любопытно.
– Я подъехал к этому человеку домой, – продолжал Джон. – Его зовут Патрик Норрис. Он одинок и живет в маленькой, довольно грязной и неуютной квартирке в пригороде. Он признался мне, что всю жизнь из страха скрывал одно очень немаловажное обстоятельство. Дело в том, что за несколько месяцев до смерти деда, к ним в офис приходила некая девушка. Она была очень красива, хотела повидаться именно с дедом, и Патрик, единственный из всего персонала радиостанции, некоторое время общался с ней – он сварил ей кофе и они поболтали… Потом она сказала несколько фраз, которые Патрик не запомнил дословно. Но смысл их сводился к следующему: "Его, то есть моего деда, предупредили о моем приходе. Он – мой раб, с которым я могу сделать все, что захочу…" После этого она встала и ушла. Мой дед в этот день, действительно, по каким-то непонятным причинам пропустил свой эфир. Девушка эта не называла своего имени, а если и назвала, то никто его не запомнил, о поразивших его фразах в конце разговора Патрик никому не сказал, вскоре с радиостанции уволился и вроде бы эта история не имела никакого продолжения. Образ девушки, с которой он, единственный из всех сотрудников радиостанции, общался не так уж и долго, почти стерся из его памяти. Но странная фраза запомнилась. О словах ее он нет-нет да и вспоминал. Потом он узнал о странном самоубийстве деда, разумеется, тут же связал его с фразой, но сообщить об этом не спешил. Все боялся, что будет втянут в какую-нибудь лишнюю для себя историю. Но потом произошло событие, после которого Патрик точно решил никому не говорить о странной фразе, сказанной девушкой. В доме мисс Ди Джовине были обнаружены шестеро повешенных, а в ней он, как ему казалось, узнал ту самую девушку. Правда он не был уверен в этом – все-таки прошло некоторое время, видел он ее не так долго… Он ждал: а не узнает ли ее кто-нибудь из сотрудников "Кей-Ви-дабл-Кей". Однако этого не произошло, что неудивительно – они видели ее еще меньше, чем Патрик. Он, по крайней мере, пил в ее обществе кофе, а остальные разве что по разику заглянули в комнату, где она ждала моего деда. Тем более что она, похоже, сменила прическу… Патрик стал набрасываться на любую информацию о мисс Ди Джовине – ее фотографии стали появляться в модных журналах – и постепенно убедился или убедил себя! – как подумал я после разговора с ним, – что это была именно она. На старости лет, когда, как он полагал, ему и без того немного осталось, он решил поделиться своим знанием со мной. Ведь я и сам искал хоть какую-то зацепку. Это уже было что-то. И немало!.. Как я выяснил, миссис Ди Джовине до сих пор жива, хотя и находится в почтенном возрасте и проживает совсем в другом городе.
– Ты встретился с ней!..
– Нет. Но в Лондон я попал именно из-за нее.
– Каким образом?
– Пожилой радиоинженер больше ничего не сказал. У него не было никаких предположений. Никакими иными фактами он не располагал…
Они забрели на какую-то улочку, где, несмотря на разгар рабочего дня, было пустынно. Джон продолжал рассказ:
– Заполучив координаты миссис Ди Джовине и проштудировав всю ту информацию, которую мне удалось о ней нарыть, я испытывал некоторые сомнения… С одной стороны, чего проще – поехать по известному адресу и встретиться с пожилой женщиной. Но что я ей скажу? О чем спрошу?.. Захочет ли она со мной разговаривать?!.. Что если это все-таки не она приходила к моему деду на радиостанцию?.. Мало ли что могло придти в голову радиоинженеру, видевшему незнакомку всего-то один раз!.. Ведь она даже не сообщила своего имени. Я терзался в раздумьях, но никакого решения не приходило. В конце-концов я понял, что надо либо ехать в городок, где, по моим данным, Ди Джовине теперь проживала, либо прекратить расследование и смириться с мыслью, что страшная семейная тайна так и останется тайной навсегда!.. Разумеется, я быстро собрался, взял билет и в середине следующего дня уже был в Джексоне.
– Как тебе удалось ее разыскать?
– Через Интернет…
– Старушка пользуется Интернетом?..
– Не совсем так… В одном из журнальных материалов, которые показал мне радиоинженер, сообщалось, что, расставшись с очередным любовником, Ди Джовине приобрела себе очень хороший домик на Брод Роад в этом самом Джексоне. Конечно, она могла продать этот дом и покинуть Джексон, но Патрик, радиоинженер, сообщил мне, что буквально не так давно он забил фамилию Ди Джовине и Джексон в окошко поисковика, и к его удивлению обнаружил это сочетание на сайте одной строительной фирмы. Там же была вывешена и фотография некой пристройки, которая была сделана силами фирмы к дому Ди Джовине, что на Брод Роад. Фотография и сам текст были вывешены в качестве рекламы, как образец хорошей работы. Однако вскоре и текст, и фото исчезли. Патрик предположил, что первоначально они были вывешены без разрешения Ди Джовине, и потом, когда она узнала о том, что информация о ее доме размещена в Интернете, по ее требованию были удалены с сайта. Инженер сохранил фото дома, так что теперь, оказавшись в Джексоне на Брод Роад, я без труда мог узнать обиталище загадочной госпожи Ди Джовине.
– Ты побывал там?.. Что она тебе сказала?.. – не мог сдержать нетерпения Иван Лувертюр.
– Да, я был у нее в доме. Все подтвердилось: она имеет отношение к рабству. Значит, в тот день моего деда поджидала именно она. И наверняка его смерть как-то связана с ней и ее компанией. Но я ее так и не видел… У меня даже закрадывается сомнение: а существует ли вообще в действительности эта Ди Джовине?.. И существовала ли она вообще когда-нибудь?..
39
– Черно-белый человек!.. – проговорил Вильям Вильямс, не в силах преодолеть тягостного ощущения, охватившего его, как и в предыдущий раз при виде этого тела, распростертого теперь на столе морга.
Джамбоне только что снял с черно-белого человека покрывала.
– С прошлого раза как будто даже посвежел… – с нескрываемым ужасом пробормотал Вильямс.
Джамбоне усмехнулся.
– У нас отличные холодильники. Он здесь год может валяться. И все будет выглядеть как новенький. Где-нибудь на свежем воздухе он бы давно уже вонял!..
– Да, там он тоже лежал в каком-то холодильном агрегате… – сказал Вильямс.
– Само собой! Ведь вы говорили, что обнаружили его в каком-то магазине. Кому, как не продавцам знать, как сделать так, чтобы… Чтобы оно не протухло, верно?!..
Сказав это, Джамбоне рассмеялся.
– Ну и шуточки у вас!.. – пробормотал еще один полицейский, коллега Вильямса, приехавший вместе с ним в морг.
Вильямс же продолжал с отвращением и страхом смотреть на тело.
– Все-таки я не понимаю… Вы говорите, мы кое-что просмотрели… Но честно говоря я и на этот раз, даже после ваших намеков, – проговорил он, словно бы с трудом выдавливая из себя слова.
– Это потому, что вы смотрите, но не видите! – бодро произнес Джамбоне. – Видимо, некоторая, так сказать, необычность зрелища застилает вам глаза. Хотя, мы с вами люди привычные…
– Такого мне встречать не приходилось, – честно признался Вильямс.
Его коллега-полицейский, стоявший рядом, был бледен и не произносил ни слова. Он работал в отделе недавно и пока еще не мог похвастаться солидным опытом. Из всех троих наибольшее воздействие зрелище оказывало именно на него.
– Коллеги, то, что вы кое-что просмотрели – это не беда. В каждом деле есть своя специфика. Достаточно того, что вы хорошо разбираетесь в том, чем занимаетесь ежедневно. А для подобных случаев есть я. И то, что лежит перед вами, в некотором роде относится к моей специфике. А она, хочу я вам заметить, не для слабонервных. Итак, позвольте кое на что обратить ваше внимание. Думаю, это поможет вашему расследованию…
– Боже мой, Джамбоне, не тяните! – не выдержал Вильямс. – По-моему, Томас (так звали молодого полицейского) и так уже на грани обморока!
40
В пятидесятые годы прошлого века
Уолт Кейн и его собеседник из контрразведки уже вышли с кладбища и направлялись к стоявшей неподалеку машине.
– Помните, в самом начале нашей с вами встречи я спросил вас, знаете ли вы про волновую систему головного мозга?..
– Да, вы еще интересовались, как часто я моргаю и хожу в туалет. И еще что-то про слюну… Сколько у меня ее выделяется.
– Совершенно верно. Видите ли, религиозные, оккультные практики всегда были делом особым, отделенным от повседневной жизни.
– Не произноси имя Господа всуе?
– Что-то вроде этого… Перенимая у чернокожих афроамериканцев некоторые их… Некоторые их обычаи! Продвигая их в качестве массовой, популярной культуры, вы, что вполне естественно, не вполне задумываетесь об их истинном происхождении и назначении. А между тем, большинство из них связано с общением с загробным миром, миром духов, богов и мертвецов. Негритянские же музыканты, во-первых, сами в большинстве своем не слишком грамотны и сведущи в обычаях далекой родины, на которой они никогда и не были, а во-вторых, естественное желание заработать, не упустить эту волну интереса к ним, заставляет и их самих позабыть об осторожности и вольно обращаться с теми вещами, с которыми, быть может, вообще не стоит иметь дела. Ну так ли давно возник этот белый интерес к джазу, к ритм энд блюз?! Кем бы были без него все эти бедные черные музыканты?!.. А теперь у них есть все – деньги, слава… Они разъезжают на хороших машинах…
– Вы полагаете, джаз нарушает покой их предков?..
– Не так давно, без связи с вашим делом, к нам обратился один ученый. Собственно, авторитет его в научных кругах не столь велик, если не сказать, что его нет вовсе. Некоторые вообще настолько категоричны, что считают этого немолодого уже человека отъявленным шарлатаном…
– Да, не завидую я вашей работе: то вуду, то джаз, то шарлатаны… Если всерьез во всем этом копаться, недолго свихнуться самому.
– Увы, Кейн, я бы и рад воспринимать все это в качестве идиотизма, но как-то не получается. Этот ученый выдвигает довольно любопытную концепцию. Он полагает, все наше сознание состоит из бесконечного набора кодов, символов, условных знаков, которые выработаны даже не только эволюцией человека, но вообще всей эволюцией живых организмов на Земле. Человечество как бы само себя воспитывает, кодируя доступ в темные стороны своей души и постепенно удаляя информацию об этом коде из своей жизни…
– Число зверя? – усмехнулся Кейн.
– Не смейтесь… Темное тоже для чего-то нужно, но пропорция между темным и светлым в обычной жизни должна быть строго определенной. Нечто вроде того, что если будешь часто посещать кладбища, то скоро свихнешься… Начнешь видеть во сне одних покойников…
– Сколько бы я ни слушал рок-н-ролл, а слушаю я его круглые сутки, со мной ничего подобного не происходит. Никакие покойники до сих пор не снились…
– Учтите, некоторые сны мы не запоминаем… – мрачным голосом произнес контрразведчик.
– Разве что так… – похоже, замечание на диджея вовсе не подействовало.
– Кейн, этот ученый или, если хотите, шарлатан утверждает, что вольно или невольно в последний, достаточно короткий по историческим меркам период времени человечество и в первую очередь та его часть, которая считается гражданами Соединенных Штатов Америки, стремительно вторгается в ту область, от которой всю свою историю хотело удалиться. Я сказал, вольно или невольно потому, что одни, как дети, играют с огнем, не понимая, какую страшную опасность она в себе таит. Другие же давно все поняли и разглядели и нарочно подталкивают простодушных сограждан к тому, чтобы вызвать к жизни мрачную и темную силу…
– Что же это за темная сила? – спросил Кейн, скептически усмехаясь.
– Я не знаю…
Кейн расхохотался.
– Послушайте… Даже не знаю, как вас зовут…
– Джозеф… Зовите меня Джозефом…
– Джозеф, вы не находите, что весь наш разговор напоминает какие-то бабушкины страшилки? Какая-то непонятная темная сила… Нет, я понимаю, убийства на рок-н-рольных концертах – это ужасно. Есть повод встревожиться. Но зачем приплетать к уголовщине какие-то темные силы…
– Потому что это не уголовщина, а ритуальные убийства. Уголовники убивают из-за денег, их не интересует мистика.
– У вас нет доказательств того, что это ритуальные убийства… И потом, даже если какие-то маньяки совершают их, нет никаких оснований приплетать к этому негритянские верования, колдунов и рок-н-ролл…
– Тот ученый, о котором я вам говорил… Понимаете, Кейн, вопрос не изучен!.. Тайна не разгадана!.. Понимаете, наши предки считали, что молнии – это стрелы, которые мечет бог. Наука развенчала эти заблуждения. Но молнии-то остались!.. Темная сила – это что-то подобное богу, который мечет стрелы. Словосочетание "темная сила" – это просто обозначение того, чего мы не в состоянии объяснить. Но от этого ее стрелы-молнии не становятся менее опасными. Наш ученый полагает: некто, уцепившись за рок-н-ролл, как за локомотив, пытается превратить Соединенные Штаты, а в перспективе и весь мир, в огромную молельню вуду, где властвуют, вырвавшись из небытия, мрачные духи зла. Эта наша собственная темная половина, вход в которую закрыт на ключ, который еще наши предки постарались потерять так, чтобы больше никогда не найти. Но люди вуду знают заклинания, им известен тот особый ритуал, который отворяет двери зла.
– И этот ритуал очень похож на рок-н-ролл? – вдруг серьезно спросил Кейн, словно бы враз поверив собеседнику.
– Скорее рок-н-ролл копирует некоторые элементы ритуала. По счастью, этих элементов, видимо, недостаточно. Поэтому некто вынужден создавать свою собственную разновидность рок-н-ролла. Она включает в себя больше элементов вуду – в песнях содержатся замаскированные заклинания, танцы походят на ритуальные, и их участники очень скоро впадают в мистический транс… Самое страшное, что все это может происходить помимо воли: просто подпевайте песенке, не очень-то вдумываясь в ее смысл, просто вместе со всеми повторяйте движения… Но мы полагаем, что невольного человека вуду все же можно определить по тем электрическим, волновым процессам, которые происходят в его мозгу. Есть так же предположение, что и физиология такого человека немного нарушается.
– Повышенное слюноотделение, часто бегает в туалет?..
– Да, но это не точно… Как я вам уже сказал, ученый считает, что цель этих людей – власть над миром. Мы же в контрразведке полагаем, что все гораздо приземленней и проще. Либо это разведка Советов, которая пытается таким изощренным способом разрушить интеллектуальный и духовный потенциал противника. Так сказать, злые духи вуду на службе у мирового коммунизма. Либо, что более вероятно – это расисты, ку-клукс-клановцы. Их ближняя цель – опорочить все, что связано с афроамериканцами. Запугать белого американского обывателя. Показать, что чем меньше негры будут интегрированы в жизнь американского общества, тем лучше, потому что все, что связано с неграми, – зло, колдовство, темная магия.
– А дальняя цель?
– Возрождение рабства! Что же еще?!..
41
– Итак, джентльмены! – торжественно проговорил Джамбоне, – обратите внимание на то, что вот здесь и здесь… – он показал на грудь мертвого тела, – у нашего гостя имеются разрезы.
– Что? Разрезы?.. – Вильямс наклонился над трупом.
Харди, не приближаясь, во все глаза следил за скальпелем, который Джамбоне держал в своей крепкой руке.
– Да, я могу открыть их, потому что они очень глубокие. Наш приятель был выпотрошен сколь глубоко, столь же и аккуратно…
– Может быть, не стоит?.. Что вы хотите нам показать?.. – морщась, проговорил Харди.
Харди вперился в Вильямса…
– Да, Марко, если можно обойтись без выворачивания кишок этого несчастного… – ответил тот на его немую мольбу.
– Да, в принципе я могу вас избавить от этого! – без всякого огорчения произнес Джамбоне.
Он убрал скальпель, хищно занесенный было над грудью черно-белого человека.
– С самого начала, джентльмены, вы не обратили внимания на то, на что обратил внимание я. Из нашего подопечного торчал маленький проводок.
– Проводок?.. – Томас выдавил из себя жалкое подобие улыбки.
– Да. Такая маленькая петелька. Видимо, кому-то, кто создал этого голема, просто было в тот момент недосуг прятать ее поглубже. Привлеченный проводком, я раскрыл эту своеобразную дверку, которая была замаскирована на груди черно-белого человека и обнаружил звуковоспроизводящее устройство, управляемое по радио и трубку, что вела от груди в сторону, где у человека расположены голосовые связки. Все эти нехитрые по нашим временам приспособления лежат вон там, в комнатке, у меня в шкафу. Не волнуйтесь, все извлечено со всей возможной аккуратностью. Так что если другие эксперты захотят их исследовать, я не испортил никаких следов…
– Конечно! Конечно, их надо исследовать! – проговорил Харди.
– Мое мнение… Хотя это, конечно, выходит за рамки моего исследования. Черно-белый человек – не более чем кукла, жуткий муляж. Злоумышленник выдавал его за живого.
– Звуковоспроизводящее устройство в нужный момент издавало звуки, которые доносились как бы изо рта черно-белого человека. Но он должен был шевелить губами!.. – произнес Вильямс.
– Я обнаружил следы от проколов. Они очень тонкие, но в них можно вдеть прочную хирургическую нить или тонкую леску. Если кто-то дергал за нее, то ощущение, что черно-белый человек шевелит губами должно было создаваться полное. К тому же, если все это происходило в полутьме…
– Не проще ли было создать какую-нибудь пластиковую куклу?.. – запальчиво спросил Харди.
В этот момент странное подозрение, в которое он отказывался поверить, шевельнулось в голове Вильяма Вильямса.
– Видите ли… – проговорил задумчиво Джамбоне, – я думаю, вы вряд ли на ощупь спутаете куклу с человеком. А наш подопечный, судя по всему, занимался сексом…