- Ничего не поделаешь. Я получил хорошее образование. А потом от всего отказался.
Он был слишком приветливым, и это вызывало опасения. Он слишком торопливо говорил и слишком скоро предлагал свою дружбу.
- Все-таки это значит быть немножко белой вороной среди панков, - отважилась предположить Роза.
- А кто вам сказал, что я панк? Еще один предрассудок. Нельзя как будто называться Симоном и не учиться в частной школе!
- Наверное, у тебя есть другое имя?
- Нигель. Но, думаю, оно мне не нужно.
Пока Симон разговаривал с Розой, Роберт с тоской оглядывался кругом, переставая понимать, какого черта он пришел в этот дурацкий сквер на встречу с явным психопатом.
- Его зовут Роберт, меня - Роза.
Роза протянула руку, и Симон пожал ее.
- Роза... Имя, любимое небогатым, средним классом, - недоверчиво проговорил Симон.
- Правильно, у меня совсем простые родители, и они всегда ставят на стол молоко в бутылке.
- А мои родители, возможно, даже не знают, как эта бутылка выглядит, потому что им подают молоко в кувшине. Они только и делают, что покупают акции. Сейчас все на них помешались, правда? Копят-копят сертификаты, словно смогут забрать их с собой, когда наступит час переплывать Стикс.
Воцарилось неловкое молчание, пока Роберт и Роза решали, кто из них должен говорить с парнем. Лежавший за их спинами бродяга неожиданно изрыгнул проклятия и швырнул бутылкой в стену. Наконец Симон не выдержал:
- Я уже пять минут стою здесь с вами, а вы еще даже не попросили меня взять вас наверх.
- Ну, это не так просто. Мы же не знаем, что нас там ждет.
Роза вопросительно посмотрела на Роберта, продолжавшего хранить молчание.
- Не волнуйтесь. Я все равно собирался это сделать. У меня инструкции. - Он таинственно показал на небо. - Если бы все было нормально, вы бы ни с кем из нас не увиделись только из-за того, что кого-то ищете. Но нормального больше ничего нет. В сегодняшней ситуации, они даже, возможно, откажутся от обряда посвящения.
- Что это за обряд?
- Испытание на доверие. Дайте мне, пожалуйста, сигарету, если у вас есть.
Роза достала сигареты и зажгла спичку, при свете которой лицо Симона, когда он наклонился к ней, показалось ей почти прозрачным.
- Нас не заставят делать ничего такого, что нарушает закон? - спросила она.
- Все может быть. - Симон медленно выдохнул дым. - Мне велели предупредить вас, что всякое случается, поэтому с вас возьмут клятву молчания. Но одно уж точно: сделав первый шаг, вам придется делать и второй.
Роза повернулась к Роберту, продолжая их безмолвную беседу, но от его вчерашней уверенности не осталось и следа.
- Роберт, ты еще этого хочешь? Мне кажется, ты не очень в этом уверен.
Симон подозрительно оглядел Роберта.
- Если он сомневается, то, во-первых, ему не надо было приходить даже сюда, не говоря уже обо всем остальном.
- Эй, послушай, мне просто хотелось бы знать, во что мы влезаем, - сказал Роберт. - Ты вроде бы должен был помочь нам отыскать нашу приятельницу.
- Мне об этом ничего не известно.
- Тогда, может быть, нам лучше поговорить с тем, кому известно.
Роберт недовольно топнул ногой.
- Вы это сделаете. Однако имейте терпение. До чего же все здешние люди противные, и все похожи на вас.
- Перестань со мной так разговаривать, - рассердился Роберт.
- Послушайте, становится холодно, - вмешалась Роза. - Почему ты не даешь нам подумать, если, конечно, собираешься вести нас с собой?
Симон пожал плечами, повернулся и пошел прочь. Роза догнала его, а Роберт поплелся сзади.
- Куда мы? - крикнул он.
Симон обернулся и, криво ухмыляясь, показал костлявым пальцем на небо.
- Туда, но сначала мы пойдем на север, к Юстону. Вам надо кое с кем встретиться.
Улыбка на его лице погасла, а взгляд больших безбровых глаз стал такой, что Роберт выдержал его с трудом.
- Не знаю, чего вы ждете, - прошептал он несколько по театральному. - Но хотите или нет, вы все равно попадете в совершенно другой мир. Может быть, он вам понравится. Может быть, вас убьют. Понятия не имею.
Симон огляделся кругом, потом закинул голову и посмотрел наверх. Огородное пугало, да и только.
- Это другой мир, о котором люди вроде вас ничего не знают. - С этими словами он обнял Розу за плечи. - А скоро он может исчезнуть навсегда. С вами, со мной и со всеми, кто достоин спасения.
Встав между двумя ничего не понявшими новобранцами, Симон двинулся на север.
Глава 18
Наверху
Стеклянная кабина лифта медленно поднималась вверх, позволяя с неожиданной стороны взглянуть на лондонские улицы. Направо сверкала стеклом башня Британского телевидения, увешанная наверху тарелками радаров, как шляпками грибов. Множество ресторанов и ресторанчиков у ее подножия в нижней части Шарлотт-стрит уже были переполнены желающими повеселиться.
Роза подошла к стене лифта. Прямо перед ее глазами поток машин разделялся надвое у ярко освещенной Тоттенхэм-Корт-роуд. Налево лежали мрачные георгианские террасы Блумсбери, а прямо под собой она видела грязный, открытый всем ветрам вокзал Юс-тон. Все трое стояли, прижавшись друг к другу в тесном лифте в доме прямо напротив вокзала, без всяких хлопот открыв одну из боковых стеклянных дверей и пройдя по пустому холлу.
- Разве не рискованно так запросто входить в частный дом? - спросила Роза. Шарлоттина тетрадь лежала у нее в сумке. Роза помнила, что Роберт назвал ее "главным аргументом". - Еще ведь довольно рано. Мог кто-нибудь задержаться на работе.
- Вам не о чем беспокоиться, - отозвался Симон. - Большинство сторожей из наших. Есть, правда, один дурак, но он в это время обычно смотрит телевизор на третьем этаже. У нас данные на все главные ворота.
- Ворота?
- На здания, где начинается путь наверх. Приехали. Лифт остановился. Впереди было несколько ступенек и дверь. Симон открыл железный засов. На крыше оказалось чисто и тихо. Правда, ветер был довольно сильный и поднимал вверх загазованный нижний пласт воздуха, но зато он же высушил все лужи наверху.
Их ждали двое молодых людей в бумажных спортивных свитерах. У одного были коротко остриженные светлые волосы, торчавшие из-под вязаной шапочки. Симон назвал его Джеем. Другой был пониже, потемнее и посерьезнее, по-видимому восточного происхождения. Его звали Ли, и из них двоих он явно занимал более высокое положение. С двух сторон у края крыши были высокие металлические стенки, и Джей жестом показал Роберту и Розе, чтобы они сели возле одной из них. Сам он остался стоять.
- Что ты им сказал? - спросил он Симона.
- Рассказывать - не моя обязанность, - заявил панк, который не желал называться панком, после чего скрестил свои длинные ноги и уселся сбоку. - Лучше показать, чем рассказать, - пробормотал он. - Но не потому, что меня не хотят слушать.
Джей, не обращая больше на него внимания, повернулся к новичкам.
- Сегодня вам разрешили подняться сюда при одном условии - сохранения тайны. - Было заметно, что он не в первый раз говорит эту речь. - То, что здесь происходит, - не игра, а настоящая жизнь, и весьма опасная. Я не знаю, что вы уже слышали о нас, но все это наверняка неправда. Мы сразу же прогоняем от себя людей, готовых обсуждать наши дела с посторонними.
Роберт обернулся посмотреть на Розу. Спина у него замерзла, и вообще он чувствовал себя немножко глупо, сидя на крыше и внимая сумасбродному мальчишке. Роза же, казалось, все воспринимала на полном серьезе и не сводила глаз с Джея.
- Я вам немножко расскажу о нас. В течение многих лет это был замкнутый мир.
- Но больше не будет, - еле слышно вставил Симон. Джей откинулся назад и прижался головой к металлической опоре. За его спиной шестью этажами ниже фыркали и ревели машины.
- У нас свой мир, не такой, как у вас внизу, со своими законами и своим судом. Он довольно большой и раньше никогда не пересекался с вашим.
Он махнул рукой в сторону Тоттенхэм-Корт-роуд, где крошечные фигурки останавливались у магазинных витрин и переходили из одного бара в другой, из одного кафе в другое, как насекомые в своем вечном движении.
- Важно, чтобы вы поняли. Наш порядок отличается от того, к которому вы привыкли там. Мы живем по правилам, которые сочинили мы сами.
Замерзший и обуреваемый сомнениями Роберт чувствовал себя так, словно настойчивые кришнаиты пытались всучить ему книжку с учением о самосовершенствовании. Он поднял руку, желая задать вопрос.
- Сколько вас здесь?
- У нас есть выпускники университетов, панки...
- Да-да, но сколько вас?
Джей вздохнул и, вновь откинувшись назад, посмотрел в небо.
- Надо им сказать, Джей, - вмешался Симон.
- Раньше были сотни. В двадцатые годы почти тысяча...
- В двадцатые?
- Многие бедняки бросили то малое, что у них было, и пошли наверх.
- Но такое нельзя долго хранить в тайне, - возразил Роберт. - Неужели никто не задавался никакими вопросами?
- Вы представляете, сколько людей пропадает каждый год в этой стране? - спросил Джей. - Раньше не заводили карточек. Не было компьютеров. Крыши тогда были не только выходом, это было святое место для человека, который хотел исчезнуть.
- Вы так мне и не ответили, сколько вас здесь. Джей медлил. Роберт удивленно посмотрел на Розу, но она сделала вид, что не замечает его взгляда. Джей, по-видимому, не хотел выдавать информацию. Наверное, он уже и так сказал больше, чем надо. Роберт решил, что пока им с Розой неблагоразумно было бы открывать свои карты, не дай Бог, они преступили какой-нибудь тайный закон следом за Сарой Эндсли.
- Думаю, нас осталось около тридцати. Может быть, меньше. А на рассвете в воскресенье уйдут почти все.
- Как? Почему?
- Я сказал достаточно. Может быть, после посвящения вам скажут больше, но это уже зависит от Залиана.
- А как вы здесь живете? - спросила Роза. - Как передвигаетесь?
- Все в свое время. Ли научит вас перебираться с крыши на крышу. Это легко благодаря городской архитектуре, надо только знать как. Надеюсь, вы хорошо переносите высоту?
- О, я как кошка, - неловко улыбнулась Роза. Она посмотрела на Роберта и отчего-то ей стало беспокойно. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке, даже лицо у него покрылось потом. Роза нахмурилась. Не может быть, чтобы он боялся. Ребята, конечно, странные, но не страшные же.
- Ладно, сначала разберемся с передвижением. Затем будет посвящение, а потом мы проводим вас на одну из наших станций и там разберемся, чем мы можем помочь друг другу. Ли, давай.
Джей сел рядом с Симоном, а на его место встал Ли и широко белозубо улыбнулся Розе.
- Иногда меня зовут мистер Фикс, потому что я пришел сюда с кучей приспособлений, которые помогают нам передвигаться с места на место. В основном все то же, что было раньше, разве лишь тогда было опаснее. Единственным способом проверить, выдержит ли трос твой вес, было повиснуть на нем. Я кое-что усовершенствовал, используя новые материалы и сделав несколько защитных приспособлений. Одно из них нужно носить всегда и никогда не снимать, если только не ложишься в ванну.
Он поднял свитер и ткнул пальцем в черный кожаный пояс с металлическими колечками по всей длине. Вверху и внизу в прорези был пропущен великолепный нейлоновый трос.
- Встань на минутку, малышка. - Ли расстегнул пояс и одел его на Розу. - После посвящения ты получишь свой собственный. А теперь пойдем со мной.
Все отправились следом за Ли на другой конец крыши. Напротив стояло грязное здание в викторианском стиле, фасадом обращенное на Юстон-роуд. До него было футов пятнадцать. Роза посмотрела вниз на узкую улочку, разделявшую два дома.
- Не везде можно просто перепрыгнуть. Здесь, например, нельзя. Посмотри на стену напротив, и ты увидишь железный прут. Только хорошо смотри.
Роза подалась вперед и долго вглядывалась во тьму, пока разглядела трехдюймовую палку, выступающую из кирпичной кладки.
- Будешь хорошо смотреть, много чего сможешь увидеть, и не только здесь, - сказал Джей, открывая небольшую нейлоновую сумку, из которой вытащил нечто, напоминающее пистолет с очень широким барабаном, и прицелился в палку.
- Работает на сжатом воздухе, - объяснил он и спустил курок. - Раньше стреляли при помощи взрывоопасной смеси азотной кислоты, угля и серы. Вполне можно было покалечиться.
Раздался щелчок, что-то вылетело из дула и ударилось в стену напротив.
- Хороший выстрел, - сказала Роза.
- Практика, как везде.
Маленькое металлическое кольцо замкнулось на палке, а к нему был привязан тонкий нейлоновый трос. Другой его конец Ли привязал к металлическому кольцу на этой стороне.
- Здесь нет ничего сложного. На той палке есть защелка. Выстреливающее кольцо, попадая на палку, открывает ее, потом она закрывается.
- Надо быть выдающимся стрелком, чтобы попасть в такую крошечную цель.
- Конечно, если бы не магнит, - согласился с ней Ли. - Обычно требуется время, чтобы научиться, но сегодня у нас самый общий урок. - Он перегнулся через край крыши и прикрепил свой конец троса к палке, находившейся футом ниже. Потом он туго натянул трос. - Есть много способов. Один - выстрелить веревкой, а потом прикрепить ее к катушке. - Он показал сверкнувшую в темноте металлическую катушку дюймов пяти в диаметре и одного в ширину. - Катушка, в свою очередь, крепится к поясу. Надо прыгнуть так, чтобы поставить ноги на стену, и катушка сама поднимет наверх. Но это только если расстояние невелико и внизу мало людей, потому что получается немного шумно.
- Это привлекает внимание, - вставил Симон.
- Представляю, - сказала Роза. - Эррол Флинн, да и только.
- Есть множество домов, на которые трудно перебраться другим способом. Если у них лишний этаж или слишком крутая крыша. В некоторых районах почти на всех домах есть такие палки. Но они ржавеют с годами, и защелки перестают работать. Мы стараемся их заменять, но среди нас осталось мало таких, кто в этом разбирается. В других местах есть специальные "дороги" с постоянно натянутыми тросами. Места, где они пересекаются, называются станциями. Во всех районах есть хотя бы по одной станции.
- Правильно, - заявила Роза. - Нам известно о станциях. Они названы в честь людей, которые построили что-нибудь под ними. Так?
- Так. Но откуда тебе известно?
- Секретами поделимся позже. Давай дальше.
- Много лет наши пути доходили до Хаммерсмита. Никто так и не нашел способа перебраться через реку.
Рассказывая, он был занят еще тем, что доставал смотанную веревку, привязанную к небольшому металлическому рукаву, и прикреплял ее к Розиному поясу и натянутому тросу. Она уже сидела на краю крыши, свесив вниз ноги. У Роберта тошнота подступила к горлу.
- Это у нас называется приспособлением для новичков, и работает оно намного медленнее, чем то, что у Джея или у меня. Не бойся упасть. Оно выдержит пятнадцать таких, как ты. Металлический рукав присоединяется к основному тросу, чтобы легче было передвигаться.
Роза растерянно взглянула на Роберта, но уже в следующую секунду со спокойной уверенностью бросилась вперед, чем очень его удивила. Мгновенно она оказалась на полпути, но тут-то и зависла.
- Что случилось? - окликнул ее Ли.
- Ничего. Просто мне не надо было смотреть вниз. Роза двинулась дальше, немного помогая себе руками. Добравшись до противоположной стены, она попыталась перелезть через парапет и уже занесла над ним ногу, но короткая веревка не давала ей ходу, сколько она ни пыхтела от усилий.
- Что мне делать? - спросила она.
- В рукаве есть защелка. Она открывается внутрь, - ответил Ли. - Нажми на нее.
Отцепив рукав от троса, Роза на мгновение потеряла равновесие, Роберту показалось, что сейчас она свалится с крыши, и тогда уж точно разобьется. Но ей удалось выпрямиться и перейти в безопасное место, правда, шуму она все-таки наделала много.
- Все в порядке! - крикнул ей Ли. - В первый раз всегда не слишком удачно.
- А ты как собираешься перебираться? Кинуть тебе пояс?
- Не надо, - ответил Ли, забрасывая сумку на спину, и через несколько секунд он оказался рядом с Розой.
- Впечатляет, - сказала Роза. - Все знают, как это делается, или только ты?
- Учили-то всех, но не всем это нравится, потому что, как ты заметила, всюду смазка. Что до меня, то я люблю пустить пыль в глаза.
- Астрея, вернувшаяся на небо! - развеселился Джей. Роберт подумал, что они похожи на детей, и ему до смерти захотелось удрать, потому что к горлу опять подступила тошнота. Ли оглядел крышу, на которой он стоял вместе с Розой. Как и первая, она оказалась просторной и плоской, зато следующая была крутой и покрытой старинной черепицей.
- Горе в этих местах с водосточной системой. Она старая, и ее легко разрушить, зато благодаря ей крыши почти всегда сухие. И еще подпорки. Они есть почти на всех улицах и очень для нас удобны.
- Не могу поверить, что никто не знает о вас, - сказала Роза, следя за потоком машин на Гауэр-стрит, которые все одновременно дернулись, едва зажегся зеленый свет.
Поднимавшийся снизу сухой прохладный ветер обдувал ей ноги и затылок.
- Даже днем никто не смотрит наверх. Что уж говорить о вечерах! - отозвался Ли.
- Крыши хранят множество секретов, - вмешался Симон, с заговорщицким видом постучав себя по носу. - Сама увидишь. Роза была в восторге от своего первого удачного прыжка.
- Я сейчас чувствую себя, как детишки на попечении Мэри Поппинс, - призналась она. - Стою себе на крыше и любуюсь Лондоном.
- Ты еще по-настоящему налюбуешься городом, когда пройдешь обряд посвящения, - хмыкнул Ли. - Теперь надо заняться твоим другом. Кажется, с ним будет непросто.
- О чем ты?
Роза оглянулась на Роберта, который все еще сидел на краю крыши, уставясь вниз.
- Похоже, бедняга понял, что боится высоты.
- Послушайте, мне не хотелось бы вас прерывать, - донесся до них голос Симона, - но мы здесь слишком на виду. Давай проведем их по Скелтерской дороге и обратно к Рену.
- Господи, Симон, ну что ты беспокоишься? - Ли повернулся к Розе, которая с восторгом рассматривала его пистолет. - Как насчет того, чтобы вернуться обратно?
- Согласна. А как вы избавляетесь от использованных тросов?
- Раньше отцепляли их и бросали, а теперь сворачиваем и закладываем обратно. Требует времени, зато дешевле обходится. Идем.
Ли скользнул вниз и мгновенно оказался на противоположной крыше. Следом за ним Роза закрепила пояс и сделала то же самое. Роберт, не говоря ни слова, следил за ней, а Симон и Джей подали ей руки и помогли взобраться на крышу. Они были явно довольны ее успехами в путешествии по воздуху.
- Займемся сразу посвящением, - сказал Джей, закидывая точно такую же сумку, как у Ли, себе на спину. - Покончим с этим.
- Что мы должны делать? - спросила Роза, когда Симон повесил себе на плечо еще одну сумку.
- У обитателей крыш издавна существовала символическая церемония посвящения для тех, кто хотел жить наверху. Теперь мы многое опускаем. Тем не менее посвящение служит практической цели.
- Так что же это все-таки? - спросила Роза.
- Проверка, как человек переносит высоту, - сказал Симон. Они все посмотрели на Роберта, который неподвижно сидел на парапете.