Джед что-то пробормотал себе под нос и стал нажимать на кнопки. До Мириам долетали только отдельные фразы из разговора. Она никак не могла заставить себя сконцентрироваться. Нервно расхаживая взад и вперед по коридору, Мириам незаметно для себя приблизилась к двойным дверям, ведущим на улицу.
- Миримам! - окликнул ее Джед. - Не отходи от меня ни на шаг!
Смысл его слов едва дошел до сознания Мириам. В ушах до сих пор звенело эхо ее собственного крика. Перед глазами снова и снова возникал распростертый на полу труп Холли, ее голубой шарф, туго стянутый вокруг шеи. Мириам так ясно представляла, как Холли боролась за свою жизнь, отбиваясь от нападавшего и царапая его ногтями.
Нападавший… Мириам замерла. ‹‹Кто сделал это? Мэй? Ной? Могло ли это оказаться правдой?››
На расстоянии Мириам услышала, как Джед повесил трубку. Затем он подошел к ней и, приобняв ее, прошептал:
- Пойдем.
Они вместе толкнули массивные двойные двери, и вышли на улицу.
Холодный свежий воздух привел Мириам в чувство. Все вокруг отчетливые контуры и стало более понятным ее воспаленному мозгу: легкое пожатие руки Джеда, испачканные краской кроссовки, оставляющие кровавые следы на дороге, замерзшие на щеках слезы.
Джед усадил ее на бордюр рядом с машиной Холли. Глядя на автомобиль, Мириам живо представила свою подругу за рулем, весело рассказывающую последние сплетни, витающие по школе. Она вспомнила, как Холли в своем неизменном голубом шарфике ведет ее на баскетбольный матч. И снова Мириам ясно увидела картину ее гибели: убийца душит Холли, туго затягивая этот шарф на шее.
Холли… Мириам никак не могла поверить в то, что ее больше нет. ‹‹Убита, - напомнила она самой себе. - Кто-то хладнокровно убил Холли››.
- Ты в порядке? - тихо спросил Джед.
Мириам отрицательно замотала головой. Она полезла в карман и достала скомканную бумажную салфетку. Громко высморкавшись, она прошептала:
- Я больше никогда не буду в порядке.
Она выбросила платок. Джед нежно прижал девушку к себе и пообещал ей, что все будет хорошо.
- Я не нуждаюсь в утешении, Джед, - хладнокровно произнесла Мириам. - Я просто хочу знать, кто ее убил.
- Кто бы это ни был, он далеко сейчас отсюда.
‹‹Может быть, - подумала Мириам. - Но, кажется, я знаю точные адреса››.
- Часть моего мозга все еще отказывается поверить в случившееся. Так хочется проснуться и осознать, что это всего лишь кошмар и что Холли жива и здорова. - Мириам посмотрела на Джеда. - Но я-то знаю, что это не так! Я видела ее лежащей там. Я видела ее.
Мириам закрыла лицо руками и разрыдалась.
Джед вскочил на ноги и начал ходить взад вперед.
- Где же копы? - недовольно проворчал он. - Почему их нет так долго?
Мириам взглянула на своего парня. Его взгляд был отсутствующим. Казалось, он совсем забыл о ее существовании. Все свое внимание Джед сосредоточил на машине Холли. Мириам с изумлением наблюдала, как он стучал кулаками по капоту, пинал ногами шины и дверь. И… не произносил ни звука.
‹‹О, нет! - подумала Мириам. - Его мысли действительно где-то далеко. Его беспокоит нечто другое››.
Она сдержала рыдание.
- Джед?
- Что?
- Ты не мог бы перестать колотить машину? Пожалуйста! - Мириам посмотрела на него глазами, полными отчаяния. - Ты не обнимешь меня?
Долю секунды он просто смотрел на нее. Потом глубоко вздохнул, кивнул головой, подошел к Мириам и нежно прижал ее к себе. Она уткнулась заплаканным лицом в его плечо и прошептала:
- Я так рада, что ты сейчас здесь, со мной.
Ее собственные слова прозвучали, как гром среди ясного неба. Мириам подняла глаза и всмотрелась в лицо Джеда. ‹‹А ведь он был все время здесь, в темной, пустой школе. Совершенно один››.
Мириам отстранилась от него. От охватившего ее ужаса по спине побежали мурашки. ‹‹Джед. Один в спортзале. И так поздно››.
- А что ты делал здесь так поздно? - спросила она с дрожью в голосе. Внезапно она поняла, что не хочет слышать ответ. И все-таки повторила: - Джед, что ты делал здесь в такое время?
Глава 14
- Я тренировался, - рассеянно пробормотал Джед. - Задержался в тренажерном зале. Гарри ушел всего на десять минут раньше, - уже более твердым голосом сказал Джед. - О, Боже! Гарри… Когда он узнает, что произошло с Холли…
- О, Джед! - простонала Мириам. - Это его опустошит.
Джед кивнул.
Мириам почувствовала себя лучше: дыхание восстановилось, туман в голове рассеялся, мысли уже не путались.
- Все это время вы были здесь, - сказала она, - неужели вы ничего не слышали?
Джед замотал головой:
- Ничего. Гарри включил магнитофон на максимальную громкость. Музыка заглушала все.
- Ты уверен?
Джед помрачнел:
- Уверен, Мириам. Мы ничего не слышали.
Мириам сразу же обратила внимание на реакцию Джеда. В нем заговорила сильная личность, готовая принять вызов, брошенный ему Мириам. Но уже через мгновение ока, как будто, чего-то испугавшись, спряталась, погрузившись в темную пропасть.
Мириам бросило в дрожь.
- Кто же мог пойти на такое? - вслух произнес Джед.
Глаза Мириам стали похожи на две узкие щелочки: ‹‹Кто мог сделать такое? Кто совершил это ужасное преступление? Кто-то страшный и злой. Тот, кто способен убить даже собственную мать. Мэй?!››
- Ты в порядке, Мириам? - спросила Рут. - Могу я сделать что-нибудь для тебя?
Мириам отрицательно покачала головой. ‹‹Ну это уже слишком, - подумала она, - это надо остановить››.
- Сейчас я хочу только одного, чтобы все перестали спрашивать, все ли у меня в порядке, будто я больна гриппом или еще чем-нибудь.
- Извини, - ответила Рут. Она зашла к Мириам, чтобы передать домашнее задание.
Девочки сидели в комнате у Мириам. Было еще не поздно, но за окном смеркалось. Мириам была рада, что мама позволила ей остаться дома. Сегодня ее присутствие в школе стало бы совершенно бесполезным. Все равно она не смогла бы сосредоточиться ни на одном уроке. Но сидеть дома оказалось не менее мучительно.
День тянулся медленно. Практически все время Мириам в какой-то тревожной полудреме пролежала под теплым пледом, свернувшись калачиком. Из головы никак не выходила Холли. Ненадолго забыться получалось только во сне, да и тогда ее преследовали леденящие кровь, пустые глаза Холли и ее лиловая шея. Это было невыносимо.
- Известие о смерти Холли буквально подкосило Гарри, - сказала Рут. - Полагаю, что Холли была для него дороже, чем я думала.
Мириам удивлялась, почему голос ее подруги звучит столь хладнокровно и сдержанно: ‹‹Наверное, потому что она сама по себе хладнокровная и не такая впечатлительная, как я››.
- Гарри тоже не пришел сегодня в школу, - продолжала Рут. - Я заходила к нему утром перед тем, как идти на уроки. Но его отец не позволил мне войти.
Мириам молча слушала спокойный, тихий голос Рут. Какая-то ее часть жаждала услышать, что происходит в мире, о чем болтают в школе. ‹‹Старая вредная привычка посплетничать все еще очень сильна››, - подумала Мириам с чувством вины.
- И Мэй тоже отсутствовала, - сообщила Рут. - Я проверяла.
Мириам ничего не ответила. Она знала, что имеет в виду Рут.
- А вот Ной был на занятиях, хотя и выглядел, мягко говоря, неважно. Полагаю, его мучает бессоница.
Мириам провела ладонью по пушистому пледу. В его плену было так тепло и уютно, он дарил чувство защищенности и спасал от озноба.
- Я не хочу о них говорить, Рут. Просто не могу.
Рут наклонилась вперед.
- Знаешь, Мириам, - резко сказала она, - не только ты одна переживаешь. Холли была и моей подругой тоже.
Мириам потупила грустные глаза:
- Извини, конечно, ты права. Но я чувствую себя такой несчастной. И напуганной.
Рут присела к Мириам на кровать.
- Холли и я не всегда находили общий язык. И все же я никак не могу поверить, что ее больше нет. - Девочки понимающе смотрели друг на друга. - В отличие от тебя, я контролирую свои эмоции, но это совсем не означает, что их у меня нет.
Мириам приподнялась на кровати.
- Я так никогда и не думала, Рут, - ответила она, сжимая руку подруги. - Я уверена, что ты расстроена не меньше, чем я. Это все потому…
- Почему?
Мириам попыталась улыбнуться.
- Я уже скучаю по ней. - По щеке покатилась непрошеная слеза. Мириам быстро ее смахнула. - Мне ее не хватает, и я не способна сейчас думать о чем-то еще. Всякий раз, когда я закрываю глаза, я вижу лицо Холли.
- Понимаю, - ответила Рут. - Знаешь, завтра в школе состоится собрание. Памяти Холли. Будут говорить о ее смерти, прочтут лекцию о безопасности в школе, ну и все такое. - Рут сделала небольшую паузу. - Руководство школы полагает, что все сойдут с ума, если не расскажут о своих чувствах и страхах. Может, и тебе было бы лучше, если бы ты выговорилась?
Мириам вздохнула:
- Я сегодня весь день беседовала сама с собой, но это не помогает. Мама говорит, что завтра я уже должна пойти в школу. Она считает, что мне нужно как можно скорее вернуться к повседневной жизни, погрузиться в привычные дела. Мама уверена, что так я скорее все забуду.
‹‹Забыть смерть Холли? - подумала Мириам. - Никогда››.
Она запустила подушкой в стену, демонстрируя внезапную вспышку гнева:
- Все советуют мне забыть то, что я видела! Но как? Разве можно забыть такое?!
- На это потребуется время, - быстро ответила Рут.
Мириам кивнула. Ее злость угасла, а на ее место возвращалась грусть.
- Я знаю. И говорю об этом всем - и моим родителям, и Джеду. Но ты. Рут, только ты понимаешь, что я чувствую. Я не смогла бы справиться с такой бедой без тебя, без твоей поддержки.
Рут отвернулась:
- Я не такая уж и сильная, как кажется на первый взгляд.
- Я хотела бы быть такой же сильной, как ты, - не успокаивалась Мириам. - И всегда хотела. Ты умеешь сохранять спокойствие и быть сдержанной в любых обстоятельствах. Я знаю, тебе было тяжело, когда не стало твоего отца, но ты прошла через это мужественно, не пропустив ни одного занятия в школе.
- Но ведь Холли убили, - напомнила Рут.
Мириам бросило в дрожь:
- Я не хочу думать сейчас об этом.
- Но нам придется, Мириам, - ответила Рут. - Ведь мы знаем, кто это сделал.
- Нет, не знаем.
- Как!? Ты собираешься сидеть здесь с честным лицом и утверждать, что Мэй и Ной не убивали Холли?! - Рут вскочила на ноги. - Да ладно, Мириам! Неужели ты не расскажешь полиции все, что знаешь?
- Нет!
Рут не верила своим ушам:
- Почему нет?
- У меня нет доказательств.
Мириам пыталась подобрать нужные слова, но все ее аргументы звучали неубедительно. Мэй и Ной виновны. Почему же она не может смириться с этим и признать, что они убили ее лучшую подругу?
Рут взяла руки Мириам в свои.
- Мэй и Ной - только у них была веская причина убить Холли, - прошептала Рут. - И ты знаешь это!
Мириам не спорила. Она действительно знала.
- Холли тоже знала, - произнесла Мириам мгновение спустя. - А мы не поверили ей.
В комнате повисла невыносимая тишина. Ненавидящим взглядом Мириам смотрела на подругу. Не выдержав, Рут спросила:
- Так что мы будем делать?
- Мы ничего не можем сделать, - упрямо ответила Мириам. - Не потому что я не хочу или боюсь, а потому, что у нас нет доказательств. О чем мы можем рассказать полиции? Только о том, что Мэй и Ной говорили об убийстве ее матери, и что этот слух распространяла Холли.
- Да, ты права, - сказала, нахмурившись, Рут. - Полиция только посмеется над нами, если мы попытаемся убедить их в том, что милая крошка Мэй Камата убила свою маму и одноклассницу.
Измученная Мириам облокотилась на спинку кровати:
- Но если это сделала Мэй, полиция ведь выяснит это, да?
Рут не ответила. Некоторое время они просидели в тишине.
- Думаю, тебе нужно немного поспать, - в конце концов Рут. - Давай я расскажу, что нам задали, и пойду.
Она протянула руку к рюкзаку и подтащила его к коленям. Расстегнув сумку, она вытащила первую попавшуюся тетрадь. Мириам заметила, что она испачкана какой-то красновато-коричневой липкой жидкостью.
Рут издала возглас удивления, брезгливо швырнув тетрадь на кровать Мириам.
- Что это? - Голос Мириам был едва слышен. - Кровь?
Мириам посмотрела сначала на Рут, а потом перевела взгляд на тетрадь. На ее обложке, испачканной кровью, было что-то нацарапано. Сильно щурясь, Мириам постепенно разобрала небрежно написанные слова.
- Что там? - испуганно прошептала Рут.
- Мы знаем, что вы знаете, - дрожащим голосом прочитала Мириам, - поэтому ты умрешь следующей!
Глава 15
От испуга Рут издала слабый стон.
- Кто написал это? - крикнула она. - Кто положил тетрадь в мой рюкзак?
Мириам сбросила окровавленную тетрадь на пол. Страшная угроза снова и снова повторялась в ее сознании. Она сильно затрясла головой, вытаясь справиться с охватившим ее страхом.
Как она попала в мой рюкзак? - твердила не менее напуганная Рут. А потом прорычала: - Мэй.
- Что?! - в изумлении воскликнула Мириам.
- Мэй, - уверенно повторила Рут. - И Ной. Они знают, что Холли рассказала нам обо всем, что слышала.
- Но как они могли узнать об этом? - удивленно спросила Мириам.
- Брось! - простонала Рут. - Они же знали, что Королева Сплетен не умеет держать язык за зубами.
Мириам согласилась. Да, Рут абсолютно права. Холли никогда не держала рот на замке. И Мэй с Ноем знали это.
- Они не шутят, - сказала Мириам. - Они настроены серьезно! Может, они сошли с ума? Убить маму Мэй, потом Холли, а теперь угрожать нам?
Мириам сбросила плед и встала с кровати - первый раз за весь день.
- Мы расскажем обо всем полиции.
- Но ты же знаешь, они не поверят нам!
- Теперь поверят, - уверенно заявила Мириам, глядя на окровавленную тетрадь. - Пойдем, Рут. Мы должны это сделать. Если бы Холли пошла в полицию, может быть, она сейчас была жива.
Мириам с горечью вспомнила, что она была первой, кто отговорил Холли идти в полицию. Но теперь она не собиралась совершать ту же ошибку снова.
- Ты уверена? - спросила Рут.
- Абсолютно. - Мириам стойко выдержала испытующий взгляд подруги. Это было самое сильное чувство с тех пор, как она нашла труп Холли. - Давай расскажем моей маме. Ей, наверное, стоит поехать с нами.
- Хорошо, - кивнула Рут. - Поехали.
Через два часа Мириам снова переступила порог своего дома. Ее мама повезла домой Рут.
- Что же будет дальше? - спрашивала девушка себя, меряя шагами темные комнаты.
Загадочная тетрадь и рюкзак Рут остались в полиции Шейдисайда. Но простая экспертиза показала, что на обложке была вовсе не кровь, а самая обыкновенная красная гуашь - что-то вроде той, которой рисовала Холли в спортзале в ночь убийства.
Однако это Мириам не смущало. Кровь, может и фальшивая, но угроза-то настоящая.
В полиции отнеслись серьезно к показаниям Рут и Мириам, особенно когда на столе появилась тетрадь с угрозой. К тому же, у полиции до сих пор не было ни одной версии убийства. И рассказ девочек о Мэй и Ное, маме Мэй и о том, что услышала Холли, стал новым аспектом, о котором они и понятия не имели. В полиции пообещали немедленно во всем разобраться.
Этот визит встряхнул Мириам, и ей стало немного лучше. Но теперь ее интересовало, что происходит сейчас с Мэй и Ноем? О чем их будут спрашивать? Арестуют ли их?
Страшные мысли одолевали Мириам всю дорогу домой: ‹‹А что, если Мэй и Ной доберутся до меня и Рут раньше, чем их арестует полиция?››
И такая возможность показалась ей настолько реальной, что Мириам задрожала, как осиновый лист. Достав руки из карманов, она стала тщательно растирать себя, словно намеревалась разгладить кожу, покрывшуюся мелкими мурашками.
Напротив дома остановилась машина. Мириам погасила свет в гостиной и приоткрыла штору - незнакомый автомобиль через пару минут скрылся за поворотом. ‹‹Так ведь и параноиком стать недолго››, - упрекнула себя Мириам и отправилась в свою комнату.
Удобно устроившись на кровати, Мириам попыталась заснуть. Но стоило ей закрыть глаза, как появился образ Холли. Потом она увидела Джеда, который пришел туда, чтобы спасти ее.
Джед… Она скучала по нему. С тех пор как его беспричинная раздражительность стала принимать формы агрессии, Мириам не могла положиться на него, как раньше.
Конечно, у нее была Рут, которой она доверяла безоговорочно, но ей так хотелось поделиться с Джедом. У Мириам возникло непреодолимое желание рассказать ему обо всем, что происходит. К тому же она не видела его со вчерашнего вечера - самого ужасного вечера в ее жизни.
За день Джед позвонил два раза, чтобы узнать, как она. Он был милым и заботливым, вел себя совсем как раньше.
‹‹Позвонить ему сейчас? Ведь еще совсем не поздно››, - Мириам сомневалась. Могла ли она доверять Джеду, как прежде? Не спасует ли он перед новыми трудностями? Не оттолкнет ли ее под каким-нибудь благовидным предлогом?
После недолгих раздумий Мириам подняла телефонную трубку. Джед ответил сразу же, буквально после первого гудка.
- Джед?
- Мириам? У тебя все хорошо?
- Нет, - прошептала она. При звуке его голоса на глаза навернулись слезы. - Ты мне нужен.
- Я сейчас приеду к тебе, - быстро ответил Джед.
Мириам хотела ответить, но он уже бросил трубку.
- Поспеши, - прошептала она в онемевший телефон.
Десять минут спустя машина Джеда с визгом притормозила у дома Мириам. Сама она уже сидела на ступеньках крыльца, съежившись от пронизывающего холода. Но Мириам не обращала на него внимания. Наоборот, холод напоминал ей о том, что она все еще жива.
Джед тепло улыбался Мириам, шагая по боковой дорожке, ведущей к дому. Высокий и красивый, в своей любимой спортивной куртке с эмблемой школы Шейдисайда, он был похож на принца ее мечты. К горлу подкатил комок, и на глаза снова набежали предательские слезы, хотя накануне Мириам пообещала себе сдерживаться.
- Джед, - вырвалось у нее нечто похожее на хрип. - Мириам бросилась ему навстречу. Оказавшись в сильных руках, она уткнулась лицом в его куртку. - Прости меня, - шмыгнула носом Мириам и глубоко вдохнула холодный воздух, - я позвала тебя не для того, чтобы ты смотрел на мои слезы. Как прошла тренировка?
- Забудь, - небрежно ответил Джед. Он подвел Мириам к ступенькам крыльца, и они вместе сели. - Не за этим ты меня позвала сюда.
- Я знаю. - Мириам набрала побольше воздуха в легкие, пытаясь успокоиться. - Давай поговорим о Холли.
Джед кивнул и отвел глаза в сторону.
- Извини, Мириам. Мне нечего тебе сказать, - он нервно сглотнул. - Сегодня в школе все говорили об этом убийстве. Словно других тем для разговоров не существовало.
Мириам тяжело вздохнула и прислонилась к Джеду.
- Гарри так подавлен. А все вокруг как будто сговорились - вспоминают о Холли как о святой. Я хочу забыть об этом кошмаре. Но не могу.