– Эта часть проекта закончена раньше срока. Без перерасходов.
– Чудесно. Не беспокойтесь, мистер Престон, я здесь не для того, чтобы проверять вас. На этот раз. – Я кивнул ему и взял белые пластмассовые каски. – Благодарю вас за сотрудничество.
– Если я могу что-нибудь еще для вас сделать… – Он запнулся, увидев, что из-под каски, прижавшей мою куртку к груди, выпирает кобура с пистолетом. Жалкое подобие улыбки исчезло, и его лицо приняло озабоченное выражение. – Ребята на участке могут занервничать, если увидят оружие.
Я вздернул бровь.
– Оружие нервирует их больше, чем человек из РФО?
– Э… Нет, вероятно, нет.
– Я ценю вашу заботу, мистер Престон. Вы, возможно, не поверите, но некоторые люди в "Билдморе" почему-то не любят людей из РФО. А мне нравится чувствовать себя в безопасности.
– Я понимаю вас, сэр. То есть то, что касается безопасности.
– Не сомневаюсь в этом. Продолжайте в том же духе, мистер Престон.
Я закрыл за собой дверь трейлера и спустился по металлическим ступенькам. Бросив по каске своим спутникам, я надел свою и направился к центру базы. Когда мы отошли от трейлера на безопасное расстояние, я сказал Кроули:
– В проекте принимает участие "Прекрасная Леди". Похоже, у них на каждом этаже по участку размером с городской квартал, примерно под вертолетной площадкой. Хотелось бы думать, что мы ищем именно это, но я не могу представить себе, чтобы Пигмалион был настолько глуп. Дважды использовать одно и то же название для группы, которая ведет его дела здесь, на Земле, – идиотизм чистой воды!
– Ты забываешь, друг мой, о поразительном высокомерии Темных Властелинов. Возьми немыслимую личность вроде Никласа Ханта, дай ему неограниченную власть, и он начнет увлекаться маленькими шутками, понятными лишь ему одному. То, что он считает умным ходом, на самом деле – избитый трюк. Он совершает в высшей степени дурацкие ошибки, потому что хочет, чтобы кто-нибудь разобрался в истинном положении вещей и оценил его остроумие.
– Вроде режиссеров, которые играют эпизодические роли в собственных фильмах, – предположил я.
– Или писателей, которые описывают себя в книгах, или, что еще хуже, заставляют своих персонажей изрекать и отстаивать взгляды писателя на данный предмет. Нарциссизм, который вы-, дается за творческие способности. На самом деле это просто дешевый трюк, утоляющий их жажду возвысить свое эго. – Кроули пожал плечами. – Пигмалион считает себя Художником и хочет заставить всех плясать под свою дудку. Символы много для него значат, вот он и цепляется за название своих компаний.
Мы поднялись на четвертый этаж. Рабочие не обращали на нас особого внимания, и нам оставалось только отвлекать внимание Мики от сварщиков, за работой которых он непременно хотел понаблюдать. Мы справились с этой задачей без особых проблем и добрались до участка, где работы вела "Прекрасная Леди". Как мы и ожидали, перед входом на территорию "Леди" стояли два охранника в форме "Билдмор". У них был расстроенный вид, и я немного встревожился, но, поскольку они не окликнули нас и не схватились за винтовки, я решил, что нас пока еще не раскусили.
Мы проникли на участок "Леди", и Кроули выразительно кашлянул.
– Мы явно уже не в Канзасе, Тото. Посмотри-ка на это.
То, что я увидел, произвело на меня сильное впечатление. Вся секция состояла из шахты, идущей от поверхности до самого дна сооружения.
Шахта была квадратной, а в ее центре размещался цилиндр приблизительно пятнадцати метров в обхвате, который связывал все уровни между собой. По внешней границе каждого этажа шел заградительный барьер из черного матового стекла. Он отмечал границу участка и предохранял рабочих от случайного падения. Барьер представлял собой сплошное кольцо, разорванное в северной и южной точках.
От этих двух разрывов вели наверх пандусы трех с половиной метров в ширину. Примерно на семь метров они поднимались под углом в тридцать градусов, потом выравнивались на высоте трех метров над уровнем этажа. Пандусы были присоединены к диску, метров шести в диаметре, сделанному из того же материала, которым были покрыты стены и пол внутри цилиндра. Две опоры прочно удерживали диск в центре, но между диском и цилиндром оставалась достаточно широкая щель, и тому, кто поднимался на диск, нужно было соблюдать осторожность, чтобы не ухнуть вниз с немыслимой высоты.
Наверху, перпендикулярно пандусам, возвышался голубой кристалл. Я не видел никакого шва между диском и кристаллом, но понимал, что едва ли они сделаны из одного материала. Не заметил я и какого-либо каркаса внутри кристаллической структуры, но каким-то образом она выросла в полый прямоугольник с закругленными снаружи и внутри углами. Все сооружение имело около семи метров в ширину и трех с половиной – в высоту и, казалось, было сделано из цельного кристалла с естественными гранями. По крайней мере я не заметил никаких следов обработки.
Я повернулся к Кроули, собираясь спросить его, что это такое, но он уже обходил цилиндр с восточной стороны, направляясь к панели управления. Я никогда еще не видел в Америке устройства с таким большим количеством кнопок – причем ни на одной из них не было значка, указывающего, для чего она предназначена. Вглядевшись в панель повнимательнее, я понял, что где-то уже видел нечто похожее, и неожиданно вспомнил управляющее устройство межпространственных врат, которыми воспользовался в Плутонии.
– Это действительно то, о чем я подумал? -.спросил я Кроули.
Кроули нахмурился:
– Тот, кто их сделал, хотел создать такое впечатление, но на самом деле эта штука не работает.
Каждая кнопка на трехметровой решетке мерцала одним из цветов спектра. Я понял, что за фиолетовой полосой идет невидимая, ультрафиолетовая, а за ней – кнопка, отключающая устройство. Выбор сочетаний цветов программировал межпространственные врата на связь с другими вратами. Если эти далекие врата были настроены на прием, можно было в одно мгновение переместиться в другую точку пространства.
Кроули нажал несколько кнопок и набрал новый цветной узор. Я посмотрел на врата тя, убедился, что ничего не изменилось. Кроули немного подождал, потом вернул первоначальную комбинацию узора.
– Энергия к этой штуке подведена, но связь с любыми вратами по выбору не устанавливается.
Я набрал код врат в логове Пигмалиона. На панели должен был высветиться новый рисунок; я бы его дополнил и открыл бы те врата, во, как видишь, – ничего.
Я показал на кристаллический прямоугольник.
– Так это межпространственные врата или нет?
Он пожал плечами:
– Думаю, да. По-видимому, они все же могут работать, только я не представляю себе, каким образом. В любом случае, если я прав, в этом кристалле закодировано место назначения и его нельзя изменить. – Он протянул руку к правой стороне консоли и кивнул:
– Переключатель энергии в положении "включено", Мики насупился:
– Они ведут в плохое место?
– Может, выясним? – предложил я и расстегнул кобуру своего "крайта". Кроули вынул "беретту", которую выбрал для этой экспедиции. Мы с самого начала знали, что попытаемся пройти в любые пространственные врата, которые нам удастся отыскать, и предпочли бы взять с собой оружие помощнее. К несчастью, путь, выбранный нами для проникновения на базу, исключал такую возможность, и нам пришлось обойтись пистолетами с бронебойными пулями, покрытыми тефлоном. Едва ли их можно было бы назвать утонченным оружием, но, если наши дела пойдут скверно, нам будет не до утонченности.
Я первым поднялся по пандусу и встал у одного края кристаллического прямоугольника.
Кроули занял место у второго" а Мики встал между нами.
– На счет три, джентльмены, – сказал я. – Раз… два… три.
Обычно, проходя через межпространственные врата, теряешь ориентацию. Перед глазами у меня замелькали цветные пятна – на той стороне сиял яркий солнечный свет. Вместе со светом на нас обрушилась жара, и мне без труда удалось бы поверить, что мы просто сменили ночь на день в пустыне Аризоны, если бы воздух не пах по-другому и не был бы еще суше. Хотя никто из нас не испытал неприятных ощущений, обычно сопровождающих переход, я знал, что мы далеко от Земли.
Когда мои глаза адаптировались к дневному свету, я обнаружил, что стою на платформе башни, созданной из того же голубого кристалла, что и врата на базе в Неваде. Я посмотрел вниз и увидел, что диск у меня под ногами покрыт черным шероховатым материалом, как, и диск на другой стороне. Я не мог бы с полной уверенностью сказать, существуют ли диск и кристаллический прямоугольник в двух мирах одновременно, или я вижу в этом мире их двойников.
Снаружи, за башней, до самого горизонта раскинулся город из черного обсидиана, построенный посреди безбрежной пустыни. Дальние здания казались игрушечными карточными домиками, сложенными из каменных плит, но центр города был настоящим произведением искусства. Казалось, каждое здание здесь не столько строили, сколько ваяли, и у меня не вызывало сомнений, что вид на город с воздуха был бы просто ошеломляющим, как ацтекский каменный календарь или рисунки на плато Наска.
Впрочем, прекрасное видение не слишком долго удерживало мое внимание. Мики, стоявший справа от меня, энергично кивнул, без слов подтверждая, что мы прибыли в плохое место. Я посмотрел на призрачную фигуру Кроули, стоявшего за Мики. Он тоже понял, что означал кивок мальчика. Мы добрались до места нашего назначения, и теперь нам надо было возвращаться, если это возможно.
К несчастью, к северу от нас стояли еще трое мужчин и тоже любовались видом на город. Двое из них были одеты в строгие костюмы с белыми рубашками и носили короткую стрижку, как принято у молодых руководящих работников. На третьем, долговязом и неуклюжем, была форма охранника "Билдмора", которая только подчеркивала его узкие плечи и недостаток мускулатуры. Жесткий воротничок болтался вокруг тощей жилистой шеи.
– Конечно, пока это только испытательный полигон в Саудовской Аравии, потому что они вложили свои нефтедоллары в строительство в Неваде, но, подождите, вот подцепим Гавайи… – гудел охранник. Его спутники заметили нас первыми, и он повернулся проследить направление их взглядов. – О, здравствуйте, – начал он, потом голос у него вдруг сел, а рука потянулась к пистолету на правом бедре. – Я вас узнал. Вы – Тихо Кейн.
Глава 27
– А вы – Ватсон Додд. – Я напустил на лицо свирепое выражение. – Эй вы там! – и не обращая внимания на пистолет Додда, широкими шагами подошел к нему вплотную.
Кажется, прошла целая жизнь с тех пор, как я познакомился с Доддом и его женой. Нас познакомила Марит Фиск, доверенная помощница Койота. Мы с ней были любовниками, и разрыв между нами произошел в высшей степени неприятно.
Додд в то время работал в "Билдморе", в отделе управления, а обрывок разговора, который мне удалось только что подслушать, показывал, что теперь он занялся маркетингом. Когда Синклер ушел из "Билдмора", Додд занял его место руководителя отделом безопасности, потому что Дариус хотел видеть на этом посту марионетку, полностью послушную его воле. Теперь я понял, почему у охранников были такие кислые физиономии.
Я понимал, что блеф, который я задумал, может не сработать, и тогда мне останется только убить Додда и двоих его спутников. Мне совсем этого не хотелось – не столько потому, что жена Додда два месяца назад была беременна, сколько из-за Мики. Видимо, я все же немного научился состраданию.
Я с трудом удержался от улыбки, подумав, что для спасения Додда мне нужно как можно убедительнее изображать свирепость. Я понизил голос и заговорил злым шепотом:
– Какого дьявола вы здесь делаете, Додд?
Ватсон растерянно заморгал и поправил темные очки на переносице своего длинного носа.
– Я… я отвечаю здесь за охрану; по-моему, это я должен задавать вопросы.
Я впился в него таким жестким взглядом, что, вероятно, мог бы пробуравить дырки у него в голове.
– И это вы называете охраной? Да если бы вы делали свою работу, как бы я здесь очутился, по-вашему? Когда я узнал, кто отвечает за охрану объекта, мне и в голову не могло прийти, что порученная мне проверка принесет такие результаты. Как выяснилось, проникнуть сюда – пара пустяков. Вы разочаровали меня, Додд, а султан будет просто разгневан.
– Что? Какой султан?
Я покачал головой:
– Ладно, я сейчас кое-что скажу вам, но вы немедленно забудете мои слова. Вы ничего не слышали. Единственная причина, по которой я это делаю, – память о Мерит. Понятно?
Он кивнул, сгорая от желания приобщиться к тайне.
– Я слышал, как вы говорили этим двоим, что это Саудовская Аравия. Любой, у кого не наблюдается размягчения мозгов, поймет, что это не может быть Саудовской Аравией. Это Бруней. Султан нанял меня проверить, как обеспечивается секретность операции. Даже Мак-Нил не знает, что я здесь. И не должен знать. Если он выяснит, что я сюда проник, вы вылетите с работы, а я не хочу подкладывать такую свинью приятелю Марит.
– Что с ней случилось?
Мгновение я размышлял, не сказать ли ему правду. Какая-то часть моей личности хотела знать, как он воспримет известие, что Марит завербовал один из приспешников Скрипичника, и, благодаря ей, Темный Властелин чуть не захватил Феникс и всю планету в придачу.
– Мы работали на султана, собирали для него информацию по инвестициям. Ее убрали конкуренты. – Я бросил взгляд на двух спутников Додда. – Кто они такие? Их нужно ликвидировать?
Глаза Додда полезли из орбит:
– Убить их? Нет! Это просто мои знакомые.
Они в порядке.
– Если вы за них ручаетесь, этого достаточно. Но им придется развить у себя амнезию.
– Что?.
– Они никогда не видели ни этого места, ни нас, понятно?
– Понятно.
– Хорошо. – Я нахмурился. – Послушайте, Додд, я не хочу докладывать султану о вашем промахе. Давайте договоримся так: я пришлю вам по факсу пароли и отзывы, и в районе следующего четверга приеду с повторной проверкой.
Нас будет немного" небольшая группа, как в этот раз. Проследите, чтобы ваши люди проявили себя с лучшей стороны. Мы должны произвести хорошее впечатление на султана.
Додд принял торжественный вид и кивнул:
– Я ценю то, что вы для меня делаете. Работа в охране мне пока еще в новинку.
Я улыбнулся:
– Дотти еще не родила?
Додд расплылся в широкой, до ушей, улыбке.
– Родила. У нас мальчик, Чиппер.
Надеюсь, он будет похож на мать.
– Замечательно. После следующей проверки мне хотелось бы навестить вас, если вы не возражаете.
Охранник энергично закивал:
– Мы будем очень рады.
– Хорошо, тогда договоримся обо всем при следующей встрече. Завтра или послезавтра получите мой факс.
– Буду с нетерпением ждать.
– И позаботьтесь об этой парочке, хорошо? – В этот момент куртка у меня распахнулась, и он увидел пистолет.
– Да.
– Чудесно. Тогда до скорой встречи. – Я хлопнул его по плечу и направился обратно к пандусу, а по нему поднялся к вратам.
На другой стороне я немного помедлил, привыкая к ночной темноте, и рассмеялся от облегчения – все же мне удалось провести Додда. Посмотрев на часы, я увидел, что наше маленькое путешествие в другое протоизмерение передвинуло стрелки почти на двенадцать часов, но цифры в окошке показывали правильное время: 3.05 утра.
Кроули и Мики догнали меня на платформе, и мы в молчании покинули стройку. В машине, по пути к Меркурию, я обернулся к Кроули.
– Ну и как, есть у тебя какая-нибудь гипотеза по поводу этих врат?
Кроули свел брови к переносице.
– Я видел то же, что и ты. Догадка, конечно, имеется. По сути, она заключается в следующем: этот кристалл либо сосуществует в обоих измерениях – что потребовало бы невообразимого количества энергии, а я не заметил ничего, указывающего на присутствие столь мощного источника, – либо есть два кристалла с идентичной решеткой.
Вероятнее всего, один из них – точная копия другого. Когда через них качают энергию, возникает своего рода мост, связывающий кристаллы. Ты заметил, что переход не вызвал обычных ощущений? Я слышал разговоры о таких вратах, но увидел их впервые.
– Мики, это то самое плохое место?
– Угу.
– Хорошо. Теперь остается только протащить туда Скрипичника и натравить его на Пигмалиона.
Кроули криво усмехнулся:
– У меня такое ощущение, будто мы собираемся открыть кингстоны и потопить корабль, чтобы избавиться от крыс.
– Может, так оно и есть, но когда крыса становится капитаном корабля, почти любое решение, способное принести результат, сгодится.
Кроули спросил, о чем я говорил с охранником.
– Я сказал ему, что мы проверяем надежность охраны объекта по заданию лица, финансировавшего проект. Я предупредил его, что отправлю по факсу пароль и отзыв, чтобы они были у него к четвергу, когда мы вернемся с повторной проверкой.
– В общем, лис дал указания цыпленку, как лучше охранять курятник.
Я кивнул:
– Что-то вроде того.
– Думаешь, он купился?
– Не знаю, но надеюсь, что да. – Я усмехнулся. – Если он выполнит мои инструкции, нам будет несложно прорваться туда еще раз и сделать то, что нужно. Если нет…
Мики подался вперед с заднего сиденья.
– Мы будем играть грубо.
– Очень груба, Мики. Очень-очень грубо.