Ива поняла, что Какофф, должно быть, упал в обморок от боли. Очнувшись, он сплюнул кровью, а Ангел рявкнул на него.
- Я никогда не говорил, что собираюсь убить вас, - прошептал Ангел достаточно громко, чтобы все услышали. - Я не такой добрый.
- Мы… - начал Какофф.
- Предатель! - завопил Изимо. Ангел ударил его, тот потерял сознание.
- Мы ничто, - сказал Какофф. - Вторичная сила, посланная, чтобы выполнить одну маленькую часть плана Маэстро. План известен полностью только Маэстро, но когда он будет выполнен, Хаос затопит мир.
- Подобно… Аду? - спросил Оз.
- Нет, неосведомленный дурак, - ответил Какофф, хотя его голос был слаб. - Демоны уничтожат Землю. Господство Хаоса отбросит цивилизацию и культуру, назад на тысячу лет, Две тысячи лет. Вся мерзость природы придет на Землю еще раз - дети Хаоса. И Сыновья Энтропии станут королями.
Ива на мгновение уставилась на человека, похожего на монаха. Что-то всплыло в ее памяти: беседы с Джайлсом, и то, о чем читала во время своих исследований. Да, это было очень страшно.
- О господи! - прошептала она.
- Что? - спросил с тревогой Оз.
- Гейтхаус, - с ужасом произнесла она. - Они собираются завладеть им, или… или взорвать, или что-то еще.
Ангел ударил Какоффа по голове. Кровь забрызгала пол.
- Что? - потребовал он. - Что будет с Гейтхаусом?
- Я не знаю, - ответил Какофф. - Ключ - вот что требует Маэстро. Мы должны найти его. Сейчас. Привратник быстро слабеет, и мы заполучили его сына, Жака, его единственного наследника… увезли.
Ива подошла к Какоффу и Изимо. Она сама была готова избить их. Гнев овладел ею, она едва была способна говорить.
- Где мальчик сейчас? - потребовала она ответа.
- Он еще жив? - спросил Оз, вставая позади нее.
- Я… Я не знаю, - признался Какофф.
- Но можете быть уверены, что Маэстро убьет его, когда придет время, - гордо добавил Изимо.
Ива почувствовала желание ударить его, но увидена кровь в его правом глазу и рубец на лбу, и ей стало плохо, захотелось уйти.
- Нет, - сказал Какофф. - Он будет пытаться склонить Жака Рене на свою сторону. Обратить в нашу веру.
Ива посмотрела на Ангела, тот пожал плечами. Оба были сбиты с толку этим разногласием. Очевидно, человек, который прислал сюда Сыновей Энтропии, действительно держал свои настоящие планы в тайне.
Глаза Изимо сияли.
- Вы не сможете остановить нас. Вы можете убить меня, но наши идеи будут жить.
- Вы все еще не сказали, почему находитесь в Саннидейле, - предупредил Ангел.
Какофф пожал плечами.
- Но я уже сказал. Наша миссия не очень важна, хотя жизненно необходима для плана Маэстро.
Ангел уставился на Какоффа. Ива посмотрела в глаза мужчины, наблюдая хитрую улыбку, исказившую его черты. Наконец Какофф снова заговорил.
- Все просто. Мы должны вернуть Истребительницу Маэстро, он остановит ее сердце и съест его. В девочке есть сила, необходимая ему.
- Баффи еще жива, так что забудем об этом! - взволнованно сказала Ива.
- Конечно, - ответил Оз и кивнул ей.
- Ты такой дурак, - глумился Изимо над Какоффом. - Такой трус. Я умер бы прежде, чем сказать что-то, кроме своего имени.
- Ну, все еще впереди. - Ангел подошел ближе к негодяю. Тот сжался, вздрогнул, поскольку вампир поднял руку, а затем провел ею по своим темным волосам.
Внезапно снаружи ворвался ветер, свистя по широким коридорам особняка Ангела. Ветки бились в хлопающие окна, как будто были живыми и хотели войти. Грохотал гром.
Сразу же огонь замерцал, и комната погрузилась в темноту.
- Ива, - сказал Ангел.
Ива собралась с мыслями и произнесла:
- Старым богам я отдаю всю мольбу, и уважение, и честь.
Послышалось громкое хлопанье огромных крыльев и ужасный, искаженный визг птицы.
- Нет! - завопил Какофф. - Спасите меня!
Хлопанье становилось громче. Почувствовалось присутствие чего-то высшего, кого-то смертельно холодного и злого. Шум хлопающих крыльев послышался справа, далеко от пленников. Оз схватил Иву и потянул к стене, оба прижались к ковру.
- Я призываю вас защищать все в пределах этих комнаты, - запела Ива.
- Нет! Оно прилетело за мной! Оно забирает меня! - кричал Какофф. - Остановите его!
Существо завизжало снова. Крылья захлопали в отдалении.
Свет зажегся, Какофф пропал.
Брат Изимо остался.
У него были выклеваны глаза, а язык вырван.
То, что он умер, стало в его случае благом.
Ива с трудом сглотнула. Оз медленно встал на ноги и помог ей подняться. Он посмотрел на Ангела.
- Чего только они не наговорили, - заметил Оз. - Особенно та часть, о правлении Хаоса. Паршиво. А как тебе нравится, что этот парень хочет съесть сердце Баффи?
Ангел поглядел на Иву.
- Ты должна позвонить Корделии на сотовый.
Из Гейтхауса слышался крик.
Адское смешение воплей поднялось на высокие ноты и обрушилось в безумном взбешенном хоре - и все это исходило от дома. Хруст раскалывающихся древесины и камня, вырываемых из стен гвоздей был слышен издалека. Дом мучился.
Ксандра охватила невольная дрожь. Он вышел из автомобиля, подошел к Баффи, покачал головой и сказал:
- Возможно, мы должны были сначала позвонить. Я не уверен, что они готовы принять нас.
- Кажется, ты прав, - согласилась Баффи.
Ксандр продолжал:
- Я, конечно, не знаю, но им нужно что-то сделать. Например, изгнать дьявола.
Он посмотрел на Джайлса, подошедшего к ним.
- Итак, вопрос номер один: почему никто больше не замечает происходящего? И вопрос номер два: мы что, собираемся заходить туда?
- На твой первый вопрос я могу ответить так: может быть, Гейтхаус закрыт для тех, кто не знает о его существовании, - ответил Джайлс, рассматривая дом с большим интересом.
- Замечательно, - вздохнула Баффи. - Значит, несведущие будут просто проходить мимо.
- Подозреваю, что так, - согласился Джайлс. - Мощная магия. Должно быть, потребовались Десятилетия, чтобы создать такое заклинание.
- А другой мой вопрос, Джайлс, - напомнил Ксандр. - О тех глупцах, которые врываются внутрь, подвергая себя огромной опасности и не обращая внимания на то, что дом… ну, в общем, просто вопит!…
Джайлс поправил очки и пожал плечами.
- Боюсь, нам придется сделать это. В общем, у нас нет выбора. Мы должны войти.
- Тогда - вперед, - сказала Баффи.
Она влезла на забор, спрыгнула, чтобы открыть ворота для других, и вернулась.
Внезапно в пронзительном гудящем шуме послышался звонок, телефон Корделии завибрировал.
Сначала никто не заметил, но звонок раздался еще раз. Ксандр и Баффи остановились и посмотрели на Корделию. Джайлс поднял бровь.
- Что? - спросила Корделия.
- Ты хочешь, чтобы я ответил? - удивился Ксандр.
- О господи! - сказала Корделия, с трудом переключаясь на мысли о чем-то другом, кроме Гейтхауса. - Я не понимаю это… о, не имеет значения. Она вытащила маленький мобильный телефон из сумочки и, щелкнув, открыла его.
- Привет? Эй, Ива! Мы в таком ужасном месте…
- Что происходит? Что-то не так? - спросила Баффи.
Джайлс подошел к Корделии, он явно хотел вырвать телефон у нее из рук и как можно скорее. Но Корделия, широко открыв глаза, начала нервно вышагивать, остальные следовали за ней.
- Это похоже на какой-то дом Карнавала Ужасов, - продолжала Корделия. - Он находится на вершине Бикон-Хилл, в центре города, но он заколдован, и если ты не ищешь его, то не видишь.
Корделия на мгновение сделала паузу. Баффи, Ксандр и Джайлс прошли в ворота Гейтхауса, в мерцающую магическую область, которая сделала дом и его землю невидимыми для всех с внешней стороны, кроме тех, кто знал, что именно ищет.
Баффи впилась в Корделию взглядом.
- Боже мой! Дай мне телефон!
Раздраженным взглядом дав понять, что ей не дали нормально пообщаться, Корделия сказала:
- Ива, держись! Кое у кого здесь истерика, думаю, ты поняла, кого я имею в виду.
Она протопала через ворота и вручила телефон Баффи. Истребительница приложила крошечный мобильник к уху.
- Ива, что происходит… - Баффи посмотрела на Корделию и нахмурилась. - Она отключилась. Нет даже помех.
- Возможно, она не захотела говорить с тобой, - предположила Корделия.
- Или какой-нибудь жуткий монстр съел ее, - добавил Ксандр. - Шучу, конечно.
Дом позади них закричал.
- Она сказала, почему звонила? - спросил Джайлс.
Корделия выглядела озадаченной.
- Я не спрашивала. Думаю, Ива только проверяла нас. Там, дома, уже утро, правильно?
Разочарованные, Джайлс и Баффи направились к дому. Ксандр посмотрел на Корделию, и она стрельнула взглядом в ответ. Когда он тоже отвернулся, Корделия попробовала позвонить, но ей не удалось это сделать. Пожав плечами, она положила телефон назад в сумку.
Все четверо приблизились к дому. Когда они поднялись наверх, Ксандр крикнул:
- Эй, народ! Тут открыто.
- Одна проблема уже решена, - ответила Баффи.
Взяв инициативу в свои руки, она толкнула прикрытую дверь.
Ива уставилась на телефон.
- Нас разъединили, - сказала она, набирая номер снова.
Час спустя они все еще не могли дозвониться. Внезапный обрыв разговора и последующее отсутствие связи довели всех троих просто до белого каления.
- У них могут быть неприятности, - повторила Ива в двенадцатый раз.
- Но наша информация нужна им, кто-то должен предупредить, - сказал Ангел, - и как можно быстрее. Если невозможно дозвониться, один из нас должен отправиться туда.
- Я поеду, - сказал Оз.
Ангел кивнул.
- У меня припрятано много наличных денег, возьмешь их и купишь билет. Можешь припарковать твой фургон в аэропорту.
- Подождите. Нет, - быстро сказала Ива, - я поеду.
Ангел отрицательно покачал головой.
- Я не могу в одиночку бороться со всем, что появляется здесь. И ты не сможешь объяснить свое отсутствие так легко, как Оз.
- Тем более что на меня махнули рукой, - сказал Оз.
- Но… - Она взглянула на Ангела. - Почему ты не поедешь?
Он любезно улыбнулся ей.
- Ив, нет гарантии, что я не приземлюсь в Бостоне при солнечном свете. А поездом или автобусом еще дольше. И, кроме того, ты должна остаться здесь и работать со своей магией. Оз - единственный, кого мы можем отправить прямо сейчас.
Ангел направился к выходу.
- А что делать с ним? - спросила Ива, указывая на изуродованного мертвеца в гостиной Ангела.
- Я позабочусь о нем позже, - сказал Ангел. - Он никуда не денется.
- Если не… шлеп, шлеп, - захихикал Оз.
Ива взяла его за руку.
Гейтхаус обволок Баффи и ее спутников. Другого слова не подберешь: интерьер дома не имел ничего общего с действительностью. Стены то появлялись, то исчезали. Огромный клыкастый демон возник над ними и скрылся. Языки пламени вырвались, затем закристаллизовались, осыпались на пол, разбились, превратившись в лепестки роз.
Над ними не было никакого потолка, только свободно ниспадающий навес из комет и звезд.
За мгновение, пока дверь была открыта, дом поглотил их, окутав магическим светом. Баффи крепко держалась за руку Ксандра и попросила Корделию и Джайлса тоже держаться вместе.
Волна магии протекла по комнате, и помещение исказилось. Потрясающе. Затем они стояли во вращающейся палате, окруженной зеркалами, которые вдруг взорвались, и они оказались в подвале, где пол был усыпан соломой и кусками древесины. Грязное человекоподобное существо со спутанными волосами до пояса, прикованное к полу, невнятно что-то бормотало и смеялось.
При всем этом дом не прекращал кричать.
- Это не Дом-Врата, это сумасшедший дом, - сказала Корделия, крепче прижимаясь к Ксандру.
- Действительно, сумасшедший дом, - согласился Джайлс.
Баффи взяла его за руку, и все четверо стали в круг.
- Не место для школьного бала, - прокричала Бафии. Она дернула Джайлса за рукав. - Ребята, вам надо уйти.
- Что? И пропустить такую забаву? - сказал Ксандр.
- Но я хочу это пропустить! - завопила Корделия. Она пыталась казаться легкомысленной, но Баффи видела страх в ее глазах. Нет, не страх. Ужас. Корделия была готова заплакать.
Раздался раскат грома. Пол задрожал, затем яростно закачался, затем взорвался, как будто что-то проломило его. Корделия закричала, поскольку Баффи сильно оттолкнула ее.
Чудовище семи футов длиной неслось прямо на них. Его тело было цилиндрическим, а голова, казалось, состояла из одних зубов.
- Как удивительно. Это - другой Татзельвурм, - сказал Джайлс. - Будьте осторожны. Он может… - Существо подскочило в воздухе с причудливым свистящим звуком. - Прыгнуть, - закончил Джайлс.
- Наклонитесь! - закричала Баффи.
Она бросилась к Джайлсу и толкнула его на пол. Червь проплыл над ним и грохнулся с глухим стуком. Немедленно развернувшись, он бросился на них снова.
- Боже мой! - закричал Ксандр.
- Джайлс, как мы остановим его? - спросила Баффи, помогая Куратору встать на ноги.
- Мы можем попробовать связать его, - ответил Джайлс.
Часть пола, на которой он стоял, резко наклонилась. Прямо перед ними появилась стена. Куратор пролетел сквозь нее и исчез.
- Джайлс! - закричала Баффи. - Джайлс, вы слышите меня?
- Баффи! - крикнула Корделия.
Истребительница обернулась. Татзельвурм поднялся на задние лапы и угрожал Корделии, в то время как Ксандр метался вокруг него. Место, где монстр скользил по подвальному полу, расплавилось, узкая полоса цемента таяла и затвердевала снова, принимая новую форму. Татзельвурм скользнул по человеку, прикованному к полу, и тот мгновенно перестал быть живым существом. То, что осталось от него, дымилось и пузырилось.
Баффи с трудом сглотнула и поглядела на Ксандра.
- Забери Джайлса! - взволнованно закричал он.
Она слегка кивнула головой. Он, нахмурившись, поглядел на Баффи, наклонился, схватил острый кусок дерева и ткнул им в Татзельвурма. Живот чудовища стал горячим и запылал, как блестящий апельсин.
- Баффи, беги! Джайлс - твой Куратор, - убеждал ее Ксандр; сверхъестественная смесь страха и храбрости внезапно овладела им. - Я разберусь здесь сам.
- Нет, ты не сможешь, - сказала Баффи и увидела разочарование в его глазах. - Я не могу оставить вас, - добавила она.
Наконец и Корделия не выдержала:
- Мы с Ксандром справимся с этим. Иди на помощь Джайлсу.
Слезы струились по ее щекам, но она должна была так сказать.
Баффи повернулась, и тут Корделия зарыдала:
- Нет, подожди, я беру свои слова обратно! Не уходи!
- Баффи, иди! - закричал ей Ксандр.
Прежде чем она могла ответить, решение было принято. Пол накренился сильнее. Баффи скользнула на край наклонного пола и, скатившись вниз, также проскользнула сквозь стену.
Немного погодя мир в пределах Гейтхауса начал налаживаться. Подвал, где Ксандр и Корделия столкнулись с Татзельвурмом, оставался подвалом. Или темницей, неважно чем, но пол был усыпан сухой соломой, а около одной из стен были сложены плетеные корзины.
Там, где проползал Татзельвурм, все горело. Его живот пылал, раскаленный добела. Солома вокруг ордалии и Ксандра тоже горела.
- Кто-нибудь хочет рассказов у походного костра и жаркого? - язвительно заметил Ксандр.
- Замолчи, замолчи! - закричала Корделия, отчаянно пытаясь убрать с пола вокруг себя солому, прежде чем она загорится.
Ксандр схватился с Татзельвурмом, который сразу стал осторожным. Он, казалось, понимал, что острая палка, которую держал Ксандр, могла навредить ему.
- Почему он не подпрыгнул? - спросил Ксандр.
- Возможно, на разогрев уходит много энергии, - предположила девушка. - Должно быть, это маленький Татзельвурм.
Вдруг существо ринулось на них, Корделия завопила. Ксандр ткнул в воздух палкой, и Татзельвурм, испугавшись, снова остановился. Из-под него повалил пар, пол запузырился от жары.
- Только береги глаза! - крикнула Корделия.
Ксандр кивнул.
- Ну вот. - Он потер глаза. - Дым достал и меня.
- Да, и меня тоже.
Корделии казалось, что ее ударили по лицу, настолько было горячо. Дым разъедал глаза, слезы текли по щекам. Она хотела, чтобы Баффи вернулась. С Джайлсом. Она хотела, чтобы дом снова сотворил что-нибудь сверхъестественное и они оказались бы в другой комнате.
Червь поднялся на задние лапы, обвиваясь сам вокруг себя, подобно змее.
- Он собирается прыгнуть! - закричала Корделия.
- Назад! - предупредил Ксандр.
Вдруг червь оттолкнулся, подбрасывая себя в воздух, Корделия кинулась назад, но она уже знала, что было слишком поздно. Нападающий червь все равно сбил бы ее. Когда тлеющий живот Татзельвурма оказался перед лицом Корделии, она поняла, что совершила ошибку..
- Корди! - Ксандр был рядом с палкой в руке. Он поднял палку, но даже если бы Ксандр не пронзил червя, тот все равно погиб бы от перегрева.
Корделия почувствовала ужасное зловоние Татзельвурма; ощутила жар, исходящий от него, когда он резко упал перед ними. Раздался взрыв.
…Они оказались в крошечной, душной комнате. Стены были оклеены древней пожелтевшей бумагой с цветочным рисунком. В углу стояло старое, шаткое деревянное инвалидное кресло. Тихо играл вальс.
- Да, ужасная смерть, - заметила Корделия, с отвращением сморщив нос.
Ксандр впился в нее взглядом.
- Я уверен, что могу придумать что-то более приятное для тебя, Корди.
Корделия разозлилась на него, как обычно.
Инвалидное кресло начало двигаться.
Они встретились в аэропорту, когда полуденное жаркое солнце светило в окна. Оз пытался успокоить Иву:
- Послушай, я же скоро вернусь. Почти плача, Ива попробовала смело улыбнуться, у нее ничего не вышло. Ей казалось, что никто из тех, кто отправился в Бостон, не возвратится.
- Будь осторожен, - попросила она. - Пожалуйста, позвони нам.
Оз поцеловал ее и крепко обнял. Она слышала биение его сердца и чувствовала пульс на его шее.
- Прости, - начал он, затем пожал плечами. - Ты сама понимаешь за что.
- Ты никогда не должен просить прощения за то, что ты не просто человек.
Ива коснулась его волос. Слезы потекли по ее щекам.
Потом он поспешно ушел вниз к воротам, чтобы успеть на последний рейс до Бостона. Когда самолет взлетел, Ива еще несколько минут стояла неподвижно, пока мама Баффи не подошла к ней. Ива слабо улыбнулась.
- Оз нормально улетел? Ива кивнула.
- Мы приехали вовремя. Большое спасибо, что привезли нас. Оз оставил свой фургон Ангелу, вдруг понадобится.
- Правильно сделал, - ответила миссис Саммерс.
- Угу… - И вдруг она поняла, что случилось. Она отсутствовала всю ночь и не произнесла перед этим обязательные заклинания! А ее родители, вероятно, уже обратились в полицию.
Она, должно быть, изменилась в лице, поскольку миссис Саммерс пробормотала:
- Ох, Ива! - И обняла ее.
Ива, не сдержавшись, разрыдалась, и Джойс Саммерс терпеливо успокаивала ее.