- Я… Я люблю тебя! Люблю! Очень люблю! - почти кричал он, вбиваясь в идеальное, податливое, любимое тело. Отдавая всю свою магию и получая тоже всё. Растворяясь. Объединяясь в слепяще–белое нечто. На миг прекращая быть. Чувствуя Вселенную. Ощущая, что он не одинок в своих чувствах, но время ответных признаний пока не пришло.
- Гарри, так хорошо, Гарри…
* * *
Он проснулся от какого–то странного импульса и не сразу сообразил, где находится. Тихое дыхание Норта ощущалось рядом. Что–то беспокоило. Гарри сходил на кухню и попил воды. Уже начало как всегда непривычно рано рассветать. Полседьмого утра. Ещё час можно спокойно спать, но спать ему не хотелось.
Шестое чувство отчаянно трубило тревогу. И, резонируя с тем, в квартиру коротко позвонили.
Гарри взял палочку и осторожно направил на дверь заклинание прозрачности. Что характерно, снаружи их жилище было защищено от подобных фокусов, так что он ничем не рисковал.
Палочка чуть не выпала у него из рук, когда он увидел, кто стоит за дверью.
Немного подросшая, повзрослевшая, похудевшая. Но узнать её не составило труда.
Поколебавшись, он открыл дверь.
- Привет, Гермиона.
И еле успел выставить щит от какого–то невербального заклинания, которым его попыталась шарахнуть подруга детства.
Глава 22. Широко открыв глаза
28 мая, 2010 г., Япония
- Добуро поджаровать в Японию, маг–сама! - с жутким акцентом поприветствовал её узкоглазый чернявый японец. Гермиона кивнула и положила использованный международный порт–ключ в виде брелка с Эйфелевой башней в специальную стеклянную круглую вазочку.
Взглянув на часы и дату на табло, она подсчитала, что перемещение из Парижа в Токио "съело" семь часов, и она оказалась в следующем дне.
- Можно вашу парочку, маг–сама?
Гермиона задумчиво поправила волосы, кивнула и положила свою палочку на маленькие весы для стандартной регистрации.
- Джила дракона? - японец восхищённо прицокнул, посмотрев на иероглифы, которые высветились прямо над весами.
Она кивнула.
- Церь вашего визита, маг–сама? - вежливо поинтересовался сотрудник магического министерства Японии.
- Осмотр достопримечательностей. И начать я хотела бы с Осаки. Где я могу получить координаты аппарации?
- Почити все достопримечатерьности работают с девяти утра, но можно сделать прогурку по утренней Осаке и перекусить перед экскурсиями. Вот, - радостно закивал японец и протянул ей яркий буклет на английском. - Дзесь обозначены все точики разресённой в Осаке аппарации. Все они недареко от интересных мест. Там где хоросие пункты питания, достопримечатерьности. Настоятерьно советую посетить самурайский замок, храм Ситэнно–дзи и сад Тэннодзи. Обмен валюты можно соверсить в конце зара.
Когда–то, когда Гермиона столкнулась с магическими деньгами, ей показалось, что это сложно. Золотые галлеоны, как в книгах про пиратов. Серебряные сикли и бронзовые кнаты. Да ещё и их деление вроде "один галлеон - это четыреста девяносто три кната или семнадцать сиклей" звучало для неё дико. В маггловской Британии тоже было не просто с деньгами: один фунт стерлингов - это двадцать шиллингов, а один шиллинг - это двенадцать пенсов. Хорошо, что ещё до её рождения начали менять эту дурацкую систему: отменили шиллинги и сделали фунт равным ста пенсам - стало намного всё проще. Во Франции, как и во всей Европе, вообще сделали единую валюту - евро. А вот у магов…
Она, нахмурившись, вникала в денежную систему магической Японии. Монеты были разных форм и размеров. Золотой рё был овальным и довольно толстым, он стоил два золотых кобана - по форме похожих на рё, но намного меньше. Цена японского рё составляла три галлеона. Что, в принципе, соответствовало их разнице в весе. Золотой рё весил пятнадцать грамм, а галлеон - пять с половиной. Золотой кобан можно было разменять на шестнадцать серебряных бу или тридцать два серебряных шу. Эти монеты были уже прямоугольными и отличались только толщиной. То есть один бу грубо был равен полутора сиклям, а один шу - двадцати пяти кнатам.
Самые низкие по номиналу, медные кан, вообще были круглыми и с вырезанным квадратиком в серединке. На шестнадцать кан можно было купить один шу.
Общая система улавливалась, но требовала запоминания.
Обменяв галлеоны на магические и маггловские деньги, Гермиона приобрела в торговом киоске туристическую карту Осаки и прошла в кабинку аппарации.
У японцев всё было круче, чем в Париже, и не пришлось задёргивать за собой шторку: просто стенки кабинки стали непрозрачными. Многие перед аппарацией переодеваются, в зависимости от того - куда собираются, так что в этом не было ничего удивительного.
Она развернула на полу карту и провела ритуал поиска. Затем сверилась с местами аппарации по буклету, выданному японским чиновником, и, сложив все вещи в свою безразмерную сумочку, переместилась в максимально приближённую к маггловскому спальному району точку.
Гермиона Грейнджер, бывшая Уизли, задумчиво шла по улицам незнакомого города чужой страны, размышляя, когда же всё пошло не так. Но она знала, когда у неё "открылись глаза" - в две тысячи восьмом, когда она родила Хьюго. А если быть совсем откровенной с собой, то "открыть глаза" ей помогла сотрудница больницы святого Мунго - юная Лора Митчел.
Магглорождённая девушка, закончила пять курсов Хогвартса и летом подрабатывала в Мунго. Гермиона легко сошлась с Лорой, приставленной к ней сиделкой, и уговорила ту продолжить обучение. В больнице она пролежала около трёх недель: Хьюго родился слабеньким, а у неё самой после родов были осложнения.
- Я читала все книги о Гарри Поттере много раз… И… Можно я кое–что спрошу?.. - покраснела Лора.
- Спроси, - улыбнулась Гермиона, гадая, что же так заинтересовало девушку.
- Почему вы вышли замуж за Рона Уизли? - выпалила Лора.
- Потому что люблю его, - улыбнулась она.
- Но… - её сиделка внимательно посмотрела и закусила губу. - Но, он вас не достоин! Простите, я не знакома лично с вашим мужем, но… В книгах он же полный кретин! А вы такая умная, интересная… Почему не Виктор Крамм? Почему не Гарри Поттер?
- Ох, милая, - засмеялась Гермиона, покачав головой, - по поводу Виктора и по поводу Гарри эти вопросы… Начиная с пятнадцати лет и похоже, что до старости мне это будут вспоминать. Но Рональда я очень люблю. Он - очень хороший.
- Простите, - Лора стала пунцовой. - Я… Вы меня извините, но… Я осмелилась… Я сомневалась, но всё же… Пожалуйста, посмотрите это.
Гермиона взяла несколько листков с результатами анализов, на которых значилось её имя. Буквы и цифры перед глазами скакали.
"В крови присутствуют остатки амортенции и подавляющих сознание зелий. Рекомендуется курс антиприворотной терапии", - наконец, смогла прочитать диагноз она.
Гермиона остановилась на перекрёстке, сверилась с картой и свернула направо. Да, Лора Митчел открыла ей глаза. Но для её же безопасности, она стёрла из сознания девушки тот разговор.
Потом была повторная проверка, тайный курс той самой терапии и разработка плана побега. Она копила деньги, откладывала из семейного бюджета и втайне от супруга подрабатывала.
Зачем Рону было это надо? Впрочем, и Гермиона скривилась от воспоминания о бывшем друге и муже, какая разница?! Некоторые проверки и её осторожные расспросы выяснили, что второй её друг - Гарри Поттер - либо знал, либо даже участвовал в том, чтобы она стала такой.
Ни к чему не стремилась, рожала детей, готовила, стирала, убирала. Вот она - жизнь волшебницы и героини магического мира - ничего не скажешь! Десять лет фальши, после которых единственное, что осталось хорошего - двое детей. Роза и Хьюго. Она не собиралась никому их отдавать! Она давно поняла, что надеяться в этом вопросе на Гарри бесполезно. Он давно не её друг. И Гарри Поттер будет на стороне Рона - своего "лучшего друга". При разводе у неё не было и тени шанса остаться с детьми. Она - магглорождённая. Рон - чистокровный маг, пусть и "предатель крови" - и знать бы, что это вообще обозначает!
Впрочем, в этом значении уже было слово "предатель", и Гермиона чувствовала себя преданной.
Гермиона сбежала за несколько дней до выборов, рассудив, что когда Поттер станет Министром, то так просто скрыться уже не выйдет.
Детей она спрятала у Габриэль Делакур - сестры Флёр. С Габи, несмотря на разницу в возрасте, они поддерживали дружеские отношения. Двадцатитрёхлетняя девушка недолюбливала "рыжую семейку", но Гермиону просто обожала и считала ещё одной сестрой, а Розу и Хьюго - родными племянниками. Про их тёплые отношения не знал ни Рон, ни свекровь, которая на дух не переносила невестку старшего сына, ни, тем более, Гарри.
Габриэль жила в Риме, и, оставив детей, Гермиона, запутывая следы, поехала к родителям, которые основались во Франции.
Там её и "поймал" Гарри Поттер.
Разговор с бывшим другом был тяжёлый и странный. Казалось, что Поттера больше интересует причина, чем сам факт её побега. Интуитивно Гермиона закатила истерику, что больше не любит Рона, но не хочет лишаться детей. Попросила Гарри помочь ей жить своей жизнью вдали от осточертевшего, хуже горькой редьки, супруга. Она чувствовала ментальные щупы, исходящие от Гарри, но внутри себя проигрывала правдивые сцены ссор с Роном, неприятные разговоры со свекровью, для которой она была не слишком чистокровна, страх лишиться детей. Без уточнения, куда эти дети делись.
Гарри напомнил, что Роза и Хьюго всё равно должны будут учиться в Хогвартсе. Даже сказал, что похлопочет о разводе и поговорит с Роном. Но заставил подписать её странный договор, согласно которому она должна держать свой будущий развод втайне, а на некоторых светских раутах появляться вместе с бывшим мужем и другом. Также они, согласно последней книге, в семнадцатом году должны будут все появиться на вокзале Кинг - Кросс и разыграть последнюю сцену. По правде говоря, Гермиона обалдела от таких далёких планов на будущее, но согласилась. А что было делать? Условия были вполне приемлемые.
Не сказать, что она поверила на сто процентов. Когда Гарри Поттер покинул дом её родителей, она выждала несколько дней. Наложила на себя и родительский особнячок в пригороде Парижа всевозможные защитные чары. А после, снова путая следы, "пропрыгала" по всей Европе. Было всё равно страшно, что детей найдут и отнимут.
В одной из гостиниц Будапешта Гермиона решила сделать ритуал поиска. Чтобы определить местонахождение Рона, а заодно и Гарри - вдруг те за ней следят. Если Поттер боялся огласки и пришёл сам, то и не приставил бы к ней кого–то со стороны.
И вот, раскинув карту мира, которая была припасена как раз для подобных случаев, и генетические материалы, которые она забрала у мальчишек, ещё когда они "гриффиндорским трио" бегали по лесам, ночуя в палатке, Гермиона обнаружила нечто странное. И если Рон был в Англии, то Гарри Поттер находился сразу на двух островах одновременно: в Лондоне на острове Великобритания, и в Осаке на острове Хонсю - в Японии.
Через несколько дней она вернулась с детьми к родителям во Францию. Туда из Англии обычной маггловской почтой был доставлены бумаги о разводе. Гарри Поттер не соврал… по крайней мере - в этом. Но Гермиона решила до конца выяснить, что же скрывает от неё бывший лучший друг. И, возможно, иметь свой рычаг давления на Британского Министра магии.
Глава 23. Узнай меня, если сможешь
28 мая, 2010 г.,
Япония, маггловский район Осаки
Гермиона остановилась возле обыкновенного шестиэтажного многоквартирного дома и проверила ещё раз. На первом этаже располагался магазин и несколько кафешек.
Палочка приподнялась, показывая ей на окна или балкон самого дома.
Она попала во двор, вошла в первый подъезд и остановилась возле почтовых ящиков. Квартиры были пронумерованы трёхзначными числами, поэтажно, начинались двести первым номером и заканчивались шестьсот шестым. Короткий всплеск магии, и кончик её палочки указал на ящик с иероглифами и цифрой "304" в углу.
Гермиона вздохнула, настраиваясь. В этой квартире её могло ждать что угодно и кто угодно. Но ради своих детей и их безопасности она узнает, что за секрет скрывает Гарри Поттер. Или какой секрет скрывают от её пусть и бывшего, но друга. И она очень надеялась, что сможет справиться с этим "секретом".
Она понимала, что ей повезло обнаружить нечто важное. Это просто стечение обстоятельств, которое позволило ей узнать о двойнике, брате–близнеце или о чём–то наверняка значимом - том, что дало такой результат. Во–первых, у неё были образцы, отданные добровольно, что немаловажно в ритуальной магии. Во–вторых, она была на значительном удалении от обоих объектов. То есть будь один из этих "Гарри" на одном с ней континенте, то ритуал выдал бы ближайшего. В-третьих, она проводила ритуал на карте мира, а не, скажем, Европы, тогда бы этого японского индивида ей просто не показали. Конечно, Гермиона бы не отказалась от прикрытия, но прикрывать её было некому, а раскрывать возможный секрет посторонним лицам? Пока она в своём уме.
Она ещё раз глубоко вздохнула, поправила волосы, поднялась на третий этаж и позвонила в четвёртую по счёту квартиру, возле которой обнаружились лёгкие магглооталкивающие чары, скорее всего, чтобы не донимали те, кто пришёл не по делу.
После пары минут тишины Гермиона сообразила, что по местному времени - раннее утро, но ещё через несколько секунд дверь распахнулась, и она увидела молодого симпатичного брюнета в чёрном халате.
- Привет, Гермиона, - с лёгкой хрипотцой выдал незнакомец, и она от неожиданности на автомате бросила в него оглушающее заклятие.
Всё–таки не каждый день тебя называют по имени в совершенно чужой стране, куда ты прибываешь скрытно. По правде говоря, Гермиона скорее думала, что найдёт близнеца Гарри, которого разлучили с братом в младенчестве, или человека который магически резонирует с Гарри Поттером - бывают же разные совпадения. Или что обнаружит какую–нибудь женщину, "истинную магическую пару" Гарри - она однажды слышала шепотки на одном из приёмов от девушек из Кодекса аристократов, но не смогла найти никакой информации об этом в книгах.
Её заклинание с лёгкостью парировали, а через секунду она сама была лишена палочки и привязана появившейся верёвкой к стулу.
- Не очень–то вежливо нападать на хозяев в их собственном доме, - укоризненно сказал парень, который, прищурившись, изучал её палочку и сумочку, которая тоже оказалась у него.
- Кто вы? Откуда вы меня знаете? - выдохнула Гермиона, внезапно осознав, как сильно влипла.
Никто не знает, где она, и ещё какое–то время её не будут искать. Родителям она сказала, что нужно утрясти дела и её не будет пару дней. А от этой "пары дней" прошла всего пара часов. В конце концов, этот молодой человек мог приходиться родственником или другом тому, кого она искала. Она не бывала раньше в Японии, но общий вид дома и расстояния между квартирами давали повод думать, что на данной жилплощади была использована магия расширения пространства. Поэтому в квартире мог быть кто–то ещё. И, может быть, это - какая–то хитрая ловушка. Возможно, сейчас за нападение ей что–нибудь вменят, и придётся обратиться в посольство, а где посольство, там и министр магии, а где министр магии, там и Гарри Поттер, из–за которого и своей дурости она вообще во всё это полезла.
- Удивительно… - перебил поток её разбегающихся мыслей задумчивый голос захватчика.
Гермиона присмотрелась. Брюнет на вид был не старше двадцати пяти. Приятное лицо с правильными чертами, чуточку заспанное, красивая молодёжная стрижка, большие зелёные глаза. "Колдовские", - как написала бы какая–нибудь Рита Скитер. Голос тоже был интересным, и словно когда–то она его слышала. Только вот когда и при каких обстоятельствах она могла познакомиться с этим молодым красавчиком, который живёт в Японии? На азиата не похож, впрочем, на многочисленных приёмах, которые устраивал Гарри, было много народа. Возможно, что у этого человека находится какая–то семейная реликвия Поттеров или даже Гарри… На мысли, что Поттер мог сделать крестраж, Гермиона замерла и облизала вмиг пересохшие губы.
- Я вас не знаю. Бывали в Лондоне? - тихо спросила она, силясь придумать выход из сложившейся ситуации. - Может быть, мы виделись на какой–нибудь вечеринке в Британии? - Гермиона захлопала ресницами, пытаясь выдать себя за простушку. - Извините, я просто не ожидала, что кто–то здесь назовёт меня по имени. Простите, что напала на вас.
- А что же т… вы здесь делаете? - поинтересовался брюнет, прищурив глаза. - И кого ожидали увидеть?
- Не хотите дать мне подсказку, откуда мы с вами знакомы? - улыбнулась Гермиона, лихорадочно придумывая ответ и пытаясь нащупать какую–то лазейку.
- Мы действительно виделись в Британии, - кивнул парень. - Я просто узнал вас. О вас столько пишут в газетах. "Гриффиндорское трио", кажется? У вас запоминающееся лицо, Гермиона. Простите за… неудачную шутку. Так кого вы здесь искали?
Она с облегчением выдохнула, но тут же напряглась, кажется, освобождать её и не думают.
- Извините, но, может быть, вы вернёте мне палочку? - спросила она.
- Простите, Гермиона, но пока я не узнаю, что привело вас сюда, я не могу этого сделать. Мне жаль. И ваше нападение на меня в полседьмого утра не даёт мне чувствовать себя в безопасности рядом с вами. Прошу понять и извинить, но ваша палочка пока побудет у меня.
Её захватчик поглядывал куда–то ей за спину, словно ожидал, что оттуда вот–вот появится ещё кто–то.
- С вами живёт ещё кто–то? - спросила Гермиона. - И могу я узнать ваше имя? Вы–то моё знаете. Как–то неудобно получается.
- Салливан. Гарри Салливан, - представился ей брюнет.
- Гарри, - повторила она. - Не удивлюсь, если вас назвали в честь моего друга, Гарри Поттера, победителя Тёмного лорда, - напомнила она о своих связях.
Иногда достаточно было упомянуть в разговоре об их дружбе, и люди сразу забывали, что она магглорождённая или что она - девушка. Гермиона нечасто этим пользовалась, но случай был вполне подходящим.
- Вполне вероятно, - пожал плечами тот. - Впрочем, довольно распространённое в Британии имя, брат не говорил, в честь кого меня так назвали.
- А ваш брат здесь? - заинтересовалась она.
В конце концов, ритуал поиска привёл её именно сюда. А этот Салливан проговорился, что он из Британии. Может быть, именно родственник этого Гарри - тот самый утерянный брат–близнец? Или всё же в их квартире находится какой–то магический предмет, на который сработал поиск?..
- Сначала расскажите, что привело вас сюда и кого именно вы ищете, - заупрямился Салливан.
Гермиона подумала и решила, что проще и легче рассказать правду.
- Меня привёл сюда ритуал поиска… - начала она повесть о своей нелёгкой жизни и безрассудно–смелом поступке по поиску секретов и тайн, скрытых непонятно кем от Гарри Поттера.
Салливан слушал её очень внимательно, иногда задавая уточняющие вопросы.
- Так значит, это всё вышло практически случайно? - удивлённо протянул парень. - А тот ритуал не мог ошибиться? Потому что Норт никак не может быть братом–близнецом Гарри Поттера. Он старше его на несколько лет.