Повышение, падающий вопль стал громче, но с этим прибыл что-то еще - звук как водное стремительное движение, или -
"Мы должны добраться, чтобы покрыть," сказал Ричард. Фонарь, сфотографированный на, и играемый по бледному лицу Ив, тогда Шэйн и Клэр. "Вы парни, получите ее здесь. Это - самый сильный внутренний угол. Та сторона не дрогнула к улице".
Клэр попыталась встать, но Шэйн взял ее в руках и нес ее. Он сел рядом сней под одеялом, а Ева с другой стороны. Фонарь отворачивался от них, и в его зачистке, Клэр заметила мэра Моррелла. Он был толстым человеком с гладким лицом политического деятеля и улыбкой, но он не смотрел ничто как, она помнила теперь. Он казался старше, севшим в его иске, и очень плохо.
"Что случилось с ним?" прошептала Клер.
Ответ Шэйна размешивал влажные волосы вокруг ее лица. "Сердечный приступ," сказал он. "По крайней мере, это - лучшее предположение Ричарда. Выглядит плохо."
Это действительно сделало. Мэр был прислонен к стене несколько ног от них, и он задыхался как своя жена (Клэр никогда не видела ее прежде, кроме на картинах) погладил его руку и бормотал в его ухе. Его лицо было серым пеплом, его губы, становящиеся синим, и в его глазах была реальная паника.
Ричард возвратился, таща другое массивное одеяло и некоторые подушки. "Все покрывают," сказал он. "Подавите головы." Он покрыл свою мать и отца и присел рядом с ними, когда он обертывал себя в другое одеяло.
Ветер снаружи строил к завыванию. Клэр могла услышать вещи, поражающие стены - унылые сваливающиеся звуки, как бейсболы. Это стало громче. "Развалины", сказал Ричард. Он сосредоточил свет на ковре между их небольшой группой. "Возможно град. Могло быть что-либо."
Сирена убегала резко, но это не означало, что шум спадал; если что-нибудь, это стало громче, углубляя от завывания до крика - и затем это взяло более глубокий тон.
"Походит на поезд," сказала Ив шатко. "Чертовски, я действительно надеялся, что это не было верно, вещь поезда -"
"Головы вниз!" Ричард вопил, поскольку целое здание начало дрожать. Клэр могла чувствовать, что правления вибрировали под нею. Она могла видеть, что стены согнулись, и трещины, формирующиеся в кирпичах
И затем шум повысился до постоянного, оглушительного крика, и целая внешняя стена осела, расторгнутая в кирпичи и сломанный лес, и исчезла. Разорванная, порванная ткань вокруг комнаты обратилась в бегство как пораженные птицы, бросаясь дико через воздух и будучи измельченным в когда-либо меньшие секции ветром и развалинами.
Шторм кричал, как будто он сошел с ума. Сломанная мебель и черепки зеркал суетились, врезаясь в стены, поражая одеяла.
Клэр услышала тяжелый стон даже по вопящему ветру, и искала, чтобы видеть провисание крыши наверху. Пыль и пластырь лились каскадом вниз, и она схватила Шэйна трудно.
Крыши обрушилась на них сверху.
Клэр не знала, сколько времени это продлилось. Это походило навсегда, действительно - крик, сотрясение, давление вещей сверху ее.
И затем, очень постепенно, это остановилось, и дождь начал прибивать гвоздями снова, моча груду пыли и помещения. Часть этого сочилась вниз, чтобы капать на ее щеке, которая была, как она знала.
Рука Шэйна углубляла ее плечо, больше подергивания чем сознательное движение, и затем он отпустил Клэр, чтобы поднять с усилием обеими руками. Развалины скользили и грохотали. Они были удачны, Клэр поняла - тяжелый деревянный луч разрушился в по их головам в уклоне, и он держал худший из материала от них.
"Ева?" Клэр достигла руки Шейна и взяла её. Глаза Евы были закрыты, и была кровь, сочащаяся вниз одна сторона ее лица. Ее лицо было еще более белым чем обычно - пыль пластыря, Клэр поняла.
Ив кашляла, и ее веки трепетали. "Мама?" Неуверенность ее голосом заставила Клэр хотеть кричать. "О, Боже, что произошло? Клэр?"
"Мы живы," сказал Шэйн. Он казался отчасти удивленным. Он почистил упавшие куски стен и пластыря от головы Клэр, и она кашляла, также. Дождь загонял в под углом, впитывая одеяло, которое покрывало их. "Ричард?"
"Здесь", сказал Ричард. "Папа? Папа-"
Фонарь выключился и покатился прочь или похоронил или просто убранный ветром. Молния вспыхнула, яркий как день, и Клэр видела торнадо, который поразил их все еще перемещающийся через Morganville, терпящий крах посредством зданий, распыляя развалины сто футов в воздух.
Это даже не выглядело реальным.
Шэйн помог переместить луч от ног Ив - к счастью, они были только ушиблены, не сломаны - и сползали через уменьшающееся крушение к Ричарду, который снимал вещи от его матери. Она смотрела хорошо, но она кричала и ошеломляла.
Его отец, все же…
"Нет", Ричард сказал, и тянул свою плоскость отца. Он начал управлять ОХРАНЯЕМЫЙ АВТОРСКИМ, ИЗДАТЕЛЬСКИМ ПРАВОМ. На его лице были кровавые сокращения, но он, казалось, не заботился о своих собственных проблемах вообще. "Шэйн! Сделай искуственое дыхание!"
После колебания наклонился Шэйн, мэр возвращаются. "Как это?"
"Позвольте мне," сказала Ив. "У меня было ОХРАНЯЕМОЕ АВТОРСКИМ, ИЗДАТЕЛЬСКИМ ПРАВОМ обучение." Она сползала и взяла в глубоком вздохе, склонности, и унесла ее в рот мэра, наблюдающий за его грудью, чтобы повыситься. Это, казалось, взяло большое усилие. Так что сделал то, что Ричард делал, качая на груди его папы, много раз. Ив медленно рассчитывала, затем дышала снова - и снова.
"Я получу помощь," сказала Клэр. Она не была уверена, что была любая помощь, действительно, но она должна была сделать что-то. Когда она встала, тем не менее, она чувствовала головокружение и чувствовала себя слабой, и помнила то, что сказал Ричард - у нее были отверстия в ее шее, и она потеряла много крови. "Я не буду торопиться."
"Я пойду с тобой, сказал Шейн, но Ричард схватил его и потянул его вниз.
"Нет! Я нуждаюсь в Вас, чтобы вы находились здесь." Он потянул портативную радиостанцию от своего пояса и бросил это Клэр. "Пойдите. Мы нуждаемся в медработниках."
И затем Ричард упал в обморок, и Клэр поняла, что у него была огромная часть металла в его стороне. Она стояла там, замороженный в ужасе, и затем ударила кулаком в кодекс для портативной радиостанции. "Привет? Привет, кто-либо там?"
Статичный. Если бы был кто-либо, то она не могла бы услышать это по вмешательству и ревущему дождю.
"Я должна идти!" Она кричала на Шейна. Он посмотрел вверх.
"Нет!" Но он не мог остановить ее, не позволяя мэру умереть, и после одного беспомощного, разъяренного взгляда на нее, он вернулся к работе.
Клэр скользнула по куче мусора и выбралась из разбитой двери, в основную квартиру.
Не было никакого признака Франсуа или Бишопа. Если место было разрушено прежде, это было неузнаваемо теперь. Большая часть этой части здания закончилась, только - уведенный. Она чувствовала, что пол стонал под нею, и перемещенный быстро, двигаясь к парадной двери квартиры. Это было все еще на его стержнях, но когда она надевала это, часть структуры вышла из стены.
Снаружи, прихожая казалась устрашающе немаркированной, за исключением того, что крыша наверху - и, Клэр предположила, весь следующий пол выше - отсутствовал. Это была прихожая, открытая для шторма. Она поспешно прошла это, довольный теперь за вспышки молнии, которые осветили ее путь.
Лестница огня в конце казалась неповрежденной. Она передала некоторых людей, запиханных там, ясно испуганный. "Мы нуждаемся в помощи!" она сказала. "Там людям причиняют боль наверху - кто-то?"
И затем крик начался, где-нибудь о поле вниз, большом количестве людей, кричащих в то же самое время. Те, кто сидел на лестнице, вскакивали на ноги и бежали к Клэр. "Нет!" она вопила. "Нет, Вы не можете!"
Но ее пихнули из пути, и приблизительно пятидесяти человек растоптанное прошлое ее, возглавляя. Она понятия не имела, куда они пойдут.
Хуже, она боялась, что их объединенный вес разрушится, что часть здания, включая место, где Ева, Шэйн, и Morrells были.
"Клэр?" Майкл. Он вышел из двери первого этажа, и прыгнул два лестничных пролета приблизительно в двух скачках, чтобы достигнуть ее. Прежде, чем она могла выступить, он схватил ее в руках как инвалид. "Продвиньтесь. Я должен вытащить тебя отсюда."
"Нет! Нет, иди наверх. Шейн, они нуждаются в помощи. Иди, оставь меня здесь"!
"Я не могу." Он посмотрел вниз, и она тоже.
Вампиры лились в лестничную клетку ниже. Некоторые из них боролись, разрываясь в друг друге. Любой человек, который добрался между ними, спускался по крику.
"Право. Это," сказал он, и она чувствовала, что они оторвались от земли в одном сильном прыжке, поражая приземление на третьем этаже кошачьим изяществом.
"Что происходит?" Клэр крутила, чтобы попытаться смотреть вниз, но это не имело никакого смысла для неё. Это была только толпа, борясь с друг другом. Никакое сообщение, кто был включен, какая сторона, или даже почему они боролись так неистово.
"Амели там", сказал Майкл. "Бишоп пытается добраться до нее, но он теряет последователей быстро. Она взяла его к удивлению, во время шторма".
"Что относительно людей - я имею в виду, люди? Папа Шэйна, и те, кто хотел вступить во владение?"
Майкл распахнул дверь ударом ноги в прихожую без крыши на третьем этаже. Люди, которые управляли прошлой Клэр, слонялись в этом, напуганный и лепетали. Майкл снизил свои клыки и брюзжал на них, и они рассеивались в любое убежище, которого они могли достигнуть - внутренние офисы, главным образом, который выдержал незначительный ущерб за исключением дождя.
Он пихался мимо тех, кому некуда пойти, и вниз до конца зала. "В здесь?" Он позволял Клэр скатываться к его ногам, и его пристальный взгляд сосредоточился на ее шее. "Кто-то укусил тебя?."
"Это не так плохо". Клер положила руку на рану, пытаясь скрыть её. края раны чувствовались рваными, и из них по-прежнему вытекает кровь, подумала она, хотя это, возможно, был только дождь. "Я в порядке".
"Нет, это не так."
Порыв ветра унес его воротник назад, и она видела белые схемы марок на его собственной шее. "Майкл! Тебя тоже укусили?"
"Как Вы сказал, это - ничто. Смотрите, мы можем говорить об этом позже. Давайте доберемся до наших друзей. Скорая помощь позже."
Клэр открыла дверь и шагнула через. . и пол рухнул под ней.
Она, должно быть, кричала, но все, что она услышала, был огромный звук взламывания большего количества здания, разваливающегося внизу и вокруг нее. Она поворачивалась к Майклу, который был заморожен в дверном проеме, освещенном в абсолютном белом соседней забастовкой молнии.
Он протянулся и схватил ее руку, когда она бросала ее к нему, и затем она была временно отстранена в воздушном пространстве, ветре и пыли, мчащейся вокруг нее, поскольку пол внизу отпадал. Майкл потянул, и она почти полетела, невесомый, в его руки.
"Ах, прошептала она слабо. "Спасибо".
Он держался за нее минуту молча, потом сказал: "Есть еще один способ?
"Я не знаю."
Они поддержали и нашли следующий офис налево, у которого были выглядящие подозрительно трещины в его стенах. Клэр думала, что пол чувствовал себя немного неустойчивым. Майкл выдвинул ее спину позади него и сказал, "Закрой глаза."
Тогда он начал разрывать далеко стену между квартирами Амели и офисом. Когда он поражал твердый красный кирпич, он ударил кулаком его, ломая его в пыль.
"Это не помогает держать вещи вместе!" Клэр вопила.
"Я знаю, но мы должны вывести их!"
Он разорвал отверстие в стене, достаточно большой, чтобы ступить через, и готовился в ней, поскольку целое здание, казалось, дрожало, как будто перемена его веса. "Пол, в порядке здесь," сказал он. "Вы остаетесь. Я пойду."
"Через ту дверь, налево!" Клэр звонила. Майкл исчез, двигаясь быстро и изящно.
Она задавалась вопросом, внезапно, почему он не был внизу. Почему он не боролся, как все другие крови Амели.
Несколько напряженных минут прошли, когда она смотрела через отверстие; ничто, казалось, не происходило. Она не могла услышать Майкла, или Шэйна, или что-либо еще.
А потом она услышала крики позади нее, в зале. Вампиры, подумала она, и быстро открыла дверь, чтобы посмотреть.
Кто-то упал против стены, пробивая ее обратный. Это был Франсуа. Клэр попыталась закрыть дверь, но запачканная кровью белая рука собрала червей посредством открытия и захватила край, пихая ее шире.
Франсуа не выглядел даже отдаленно человеческим больше, но он действительно выглядел абсолютно отчаянным, готовым сделать что-либо, чтобы выжить, и очень, очень сердитый.
Клэр поддержала, медленно, пока она не стояла со спиной против далекой стены. Не было не чего здесь, чтобы помогло ей - стол, некоторые ручки и карандаши в чашке.
Франсуа рассмеялся, а потом проворчал. "Вы думаете, что победили", сказал он. "Это не так."
"Я думаю, что Вы - тот, кто должен волноваться," сказал Майкл от отверстия в стене. Он ступил через, неся мэра Моррелла в его руках. Шэйн и Ив были с ним, поддерживая ослабевающее тело Ричарда между ними. Г-жа Моррелл шла в конце. "Отступите. Я не буду догонять тебя если ты сейчас убежишь."
Глаза Франсуа стали рубиновыми, и он бросился в Майкле, который был обременен мэром.
Клэр схватила карандаш из чаши и вонзила его в спину Франсуа.
Он повернулся, глядя ошеломленно. ., а затем он медленно рухнул на ковер.
"Это не убьет его," сказал Майкл.
"Я не забочусь," сказала Ив. "Поскольку это было жестоким."
Клэр схватила руки вампира и тянула его из пути, осторожного, чтобы не сместить карандаш; она не была действительно уверена, как глубоко это пошло, и если это выскальзывало из его сердца, они были всеми в большой проблеме. Майкл продвинулся вокруг него и открыл дверь, чтобы проверить коридор. "Ясный", сказал он. "В настоящий момент. Продвинуться."
Их небольшая группа беженца, поторопленная войти в дождливый зал, хлюпающий через сырой ковер. Были люди, скрывающиеся в офисах, или только прижались к стенам и надеющийся не быть замеченными. "Продвиньтесь," сказала Ив им. "Встаньте. Мы добираемся отсюда прежде, чем эта целая вещь снижается!"
Борьба в лестничной клетке все еще продолжалась - рычание, крики, удары, и глухие стуки. Клэр не смела просматривать рельсы. Майкл вел вниз их к запертому входу второго этажа. Он потянул трудно на это, и кнопка, совавшая прочь - но дверь, осталась запертой.
"Эй, Майк?" Шэйн продвинулся до конца приземления, чтобы просмотреть дорогу. "Не может пойти тем путем."
"Я знаю!"
"Кроме того, время-"
"Я знаю, Шейн!" Майкл стал бить в дверь, но Клэр видела она была усилена, сильнее, чем другие двери. Он накренилась, но не открылась.
А потом она открылась. . с внутренней стороны.
Там, в его воображении, но разбитом черном бархатном, стоял Myrnin.
"Внутрь", сказал он. "Сюда. Быстрее.
дверь, но у нее не было времени, чтобы сказать кому-либо еще, так, когда они ступили через в лабораторию Мирнина, это был, вероятно, вид шока. Майкл не делал паузу; он выдвинул связку сломанной стеклянной посуды из таблицы лаборатории и положил г-на Моррелла на нее, затем коснулся бледных пальцев к горлу человека. Когда он ничего не нашел, он начал ОХРАНЯЕМЫЙ АВТОРСКИМ, ИЗДАТЕЛЬСКИМ ПРАВОМ снова. Ив торопилась делать ему искуственое дыхание.
Myrnin не двигался, поскольку беженцы текли в прошлом его. Он стоял свернутыми руками, хмурый взгляд, радуемый между бровями. "Кто все эти люди?" он спросил. "Я не владелец гостиницы, Вы знаете."
"закрыли тему," сказала Клэр. У нее не было никакого терпения к Myrnin прямо сейчас. "С ним всё хорошо?" Она говорила с Шэйном, который освобождал Ричарда на изношенный коврик около далекой стены
"Ты имеешь в виду, за исключением большого куска металла в нем? Слушай, я не знаю. Он дышит, по крайней мере".
Остальная часть беженцев группировалась вместе, проникая медленно через дверь. Большинство из них понятия не имело, что только что произошло. Если они были частью группы Франка, намереваясь принять Morganville, то стремление было давно в прошлом. Теперь они были только людьми, и они только боялись.
"Вверх по лестнице" сказала Клэр им. "Вы можете вынуть тот путь."
Большинство из них помчалось для выхода. Она надеялась, что они сделают это домой, или по крайней мере к некоторому безопасному месту.
Она надеялась, что они имели дома, чтобы вернуться.
Mирнин посмотрел на нее. "Вы понимаете, что это секретная лаборатория, не так ли? А теперь половина Морганвилля знает, где она? "
"Эй, я не открывал дверь, вы это сделали." Она потянулась, положила свою руку на его руку, глядя ему в лицо. "Спасибо. Вы спасли нашу жизнь. "Он моргнул медленно.
"Разве я?"
"Я знаю, почему Вы не боролись," сказала Клэр. "Наркотики препятствовали Вам иметь. Но… Майкл?"
Myrnin следовал за ее пристальным взглядом туда, где Ив и Майкл оставались склоненными, мэр все еще формируется. "Амели позволяла ему идти," сказал он. "Пока. Она могла требовать его снова в любое время, но я думаю, что она знала, что Вы нуждались в помощи." Он распрямлял руки и шел к Майклу, чтобы коснуться плеча. "Это бесполезно," сказал он. "Я могу чувствовать запах смерти на нем. Так можете Вы, если Вы пробуете. Вы не будете возвращать его."
"Нет!" закричала Миссис Моррелл, и бросилась на тело мужа. "Нет, вы должны попробовать!"
"Они сделали," Мирнин сказал, и отступил, чтобы прислониться к удобной стене. "Который является больше, чем я имел бы." Он кивал к Ричарду. "Он мог бы жить, но удалить тот металл потребует хирурга."
"Вы имеете в виду, доктор?" спросила Клэр.
"Да, конечно, доктор," Myrnin хватал, и его глаза, вспыхивал красный. "Я знаю, что Вы хотите, чтобы я чувствовал некоторое сочувствие к ним, но это не то, кто я. Я забочусь только о тех, я знаю, и даже тогда, не все это глубоко. Незнакомцы ничто не получают от меня."
Он скользил, и гнев возвращался. Затем это был бы беспорядок. Клэр тихо закапывала свои карманы. Она вставила единственный стеклянный пузырек, и чудесно, он был все еще несломан.
Он хлопнул это из ее руки нетерпеливо. "Я не нуждаюсь в этом!"
Клэр наблюдала, что это гремело на пол, сердце в ее рту, и сказала, "Вы делаете. Вы знаете, что делаете. Пожалуйста, Myrnin. Прямо сейчас я не нуждаюсь в Вашем дерьме. Только примите свое лекарство."
Она не думала, что он будет, не сначала, но тогда он фыркнул, наклоненный, и поднял пузырек. Он отломил кепку и свалил жидкость в его рот. "Так", сказал он. "Удовлетворенна?" Он разрушил стакан в пальцах, и красный жар в усиленных глазах. "Вы, маленькая Клэр? Вы любите давать мне приказы?"
Мирнин
Его рука пошла вокруг ее горла, задушив независимо от того, что она собиралась сказать.
Она не двигалась.
Его рука не напрягалась.
Красный жар медленно исчезал, замененный видом позора. Он отпустил ее и отступил полный шаг, возглавьте вниз.
"Я не знаю, где можно найти врача, сказала Клэр, как будто ничего не произошло. "Больница, может быть, или-"
"Нет", Myrnin бормочется. "Я принесу помощь. Не позволяйте никому проходить мои вещи. И наблюдайте за Майклом, в случае, если."
Она кивала. Myrnin открыл портальный дверной проем в стене и ступил через это, возглавляя - где? Она понятия не имела. Амели, Клэр думала, закрыл все узлы. Но если это было верно, как они добрались сюда?