Последний крик - Роберт Стайн 6 стр.


Нет, неправда. Робин лучше знал, зачем Гарри здесь. Робин знал, что Гарри поджидал его. Выслеживал.

Зачем? Робин не знал ответа.

Он прокрался позади машин. Он не хотел, чтобы Дайдра и Гарри видели, что он подсматривает за ними.

Голова у него шла кругом. Он чувствовал слабость. Видимо, яркое солнце вызвало головокружение.

Что же здесь произошло? Робин понял, что он ни в чем не уверен.

Может быть, Гарри применил магию, чтобы не попасть под камни? Или просто ему повезло, и он избежал опасности? Может быть, он побежал к дверям госпиталя именно в тот момент, когда камни начали падать?

Магия или везение?

Кто такой Гарри - бессмертный или просто счастливчик?

Робин пытался убить его дважды - и дважды ему это не удалось.

Да и можно ли его убить?

Робин чувствовал себя в полном замешательстве, и это было невыносимо.

"Я теряю терпение, - понял он. - Пришло время кончать спектакль.

Тебе все равно не одолеть меня, Гарри. Если ты явился из прошлого разрушить мои планы, ты не сможешь, как бы ни старался. Я позабочусь об этом. Думаю, что я откладывал убийство Дайдры только потому, что какая - то часть меня испытывала к ней симпатию.

Но если я собираюсь закрыть Парк Страха, то не могу больше откладывать эту неприятную задачу".

Спрятавшись за машиной, Робин огляделся, чтобы убедиться, что Дайдра и Гарри ушли. Он уже начал выпрямляться, когда чьи - то руки грубо схватили его за плечи и повернули.

Глава 18

Робин уставился в злое красное лицо мужчины среднего возраста, который больше был похож на бульдога, чем на человека.

- Эй, отпустите меня! - закричал Робин.

Мужчина продолжал крепко держать его за плечи. Он сощурил свои маленькие круглые глазки и с подозрением смотрел на Робина.

- Что ты делал с моей машиной? - зарычал он.

- Что? С вашей машиной? - Робин оглянулся на автомобиль, за которым прятался.

Лицо бульдога побагровело.

- Ты хотел украсть мою машину?

- Нет. Ничего подобного! - запротестовал Робин. - Я… я уронил здесь четвертак. Вот просто наклонился, чтобы поднять его. Правда, сэр!

"Мне больше восьмидесяти лет, - подумал Робин сердито. - А я должен стоять тут и разыгрывать из себя подростка, и называть этого большого идиота сэром!"

- Я… я не трогал вашу машину! - добавил он.

Маленькие глазки смотрели на Робина еще несколько секунд. Потом огромные руки медленно разжались.

Мужчина хрюкнул, видимо, хотел показать, что он удовлетворен объяснением Робина. Цвет его лица стал обычным. Он повернулся к своему автомобилю, изучая его взглядом, потер ручку задней дверцы.

Пульс у Робина пришел в норму, и мысли опять стали ясными.

Он вспомнил одно заклинание, которое вызвало улыбку на его лице.

"Я приклею это ничтожество к его машине Я приклею его шкуру к машине так, что он не сможет двинуться. Так и прилипнет к своей машине на всю оставшуюся жизнь".

Подняв глаза, Робин увидел, что две медсестры наблюдают за ним из окна соседнего флигеля. Охранники госпиталя торопливо пересекали стоянку, направляясь к нему.

"Забудь про это заклинание, - сказал себе Робин. - У тебя появились более важные проблемы".

Мужчина хрюкнул опять.

- Прости, парень. Я видел, как ты наклонился к машине и…

- Никаких проблем! - прервал его Робин. Он быстро повернулся и зашагал прочь.

Робин стоял на автобусной остановке, прикрыв глаза за от яркого солнца, и думал о Дайдре. Дайдра и Гарри.

"День разочарований", - сказал он себе. Может быть, вечер будет удачнее?

- Робин, ты обещал, - вздохнула Меган. Она бросила свой жакет на кресло в гостиной и присела на его ручку.

- Нет еще, - ответил Робин нетерпеливо. - Я пока не готов.

Он захлопнул книгу, которую читал, и через всю комнату посмотрел на нее. Она стояла, подняв руки к затылку, затягивая ослабевший узел своих рыжих волос.

Тени раннего вечера сквозь окно скользили по ковру. Меган оказалась наполовину в тени, наполовину - на солнце. Ее изумрудные глаза светились грустью.

- Где ты была? - спросил он. Она опять вздохнула.

- Просто выходила прогуляться. - Она потянула волосы и склонила голову к плечу. - Мне так скучно -

- Я знаю, - пробормотал он. - Может быть, тебе нужно придумать какое - нибудь хобби?

Робин захихикал, потому что не относился к этому серьезно. Просто хотел избежать их обычного обсуждения того, как ей скучно и как ей хочется стареть.

"А как мне скучно с тобой, Меган", - подумал он, рассматривая ее.

- Ты обещал найти заклинание, - начала она свои жалобы. - Ты обещал сделать так, чтобы я начала стареть.

- Да, да, - он не смог удержаться от раздражения. "Как часто нам приходится обсуждать эту тему", - подумал он.

- Если ты хочешь навсегда оставаться юнцом - прекрасно, - сказала она ему. - Но я не могу этого больше выносить, Робин. Дай мне возможность постареть без тебя.

- Нет, только вместе. Я не хочу жить без тебя, - ответил он и подумал: "Какая ложь!"

- Давай сделаем это сейчас, - настаивала она, закрепив наконец волосы и опуская руки. - Не могу больше выносить жизнь в двух измерениях. Я старая и одновременно молодая. Но не принадлежу ни к одному из этих миров. У меня нет друзей. Нет никакой реальной жизни. Нет цели. У меня есть только ты…

- Когда - то этого было достаточно, - пробормотал Робин, удивляясь своей досаде.

- Но я не чувствую себя настоящей, - запротестовала Меган. - Ты можешь это понять? Я - привидение. Живое привидение. Мне нигде нет покоя. Нет его и в моей душе. - Она всхлипнула.

Наклонившись, она попала в полосу света, а потом опять в полосу тени. Она смотрела на Робина, прикусив нижнюю губу, и ждала ответа.

А он пристально смотрел на нее. Ей стало не по себе, она отступила и теперь оказалась наполовину в тени и наполовину на солнце.

- Я найду заклинание, - ответил Робин устало. - Я обещаю.

- Когда?

- Как только закончу свою работу здесь, - сказал он твердо.

- Но ты не можешь сохранить парк, - возразила Меган. - Ты не можешь его сохранить, Робин. Ты много раз пытался. Но проклятье твоего отца сильнее тебя, сильнее твоей магии.

Робин сдержался - не рассмеялся ей в лицо.

Несмотря на все, что произошло, Меган остается преданной. Глупой и преданной. Она все еще верит, что я нахожусь здесь, чтобы помочь Брэдли. И действительно верит, что я очень стараюсь сохранить Парк Страха.

"Мне будет не хватать ее, - подумал он. - Она жалкая. Но мне будет ее не хватать".

Меган напугала его, резко вскочив на ноги.

- Что ты усмехаешься?

- Кто? Я? - он не сознавал, что его губы растягиваются в улыбке.

- Ты усмехаешься! - набросилась она с обвинением.

- Нет. Правда, я не усмехаюсь.

- Ты надо мной смеешься - не так ли? - закричала она. - Ты думаешь, что я смешная? - Ее зеленые глаза неожиданно злобно сверкнули.

- Нет, Меган, прекрати, - сказал он спокойно, жестом предлагая ей сесть.

- Ты продолжаешь усмехаться! - завизжала она. - Меган…

Она заметалась по комнате и сжала кулаки. Робин вскочил на ноги. Он поднял руки, готовясь к защите. Он не раз испытывал на себе ее горячий темперамент. - Ты совсем не принимаешь меня всерьез, Робин? - зловеще спросила она, наступая на него и почти толкая его обратно в кресло. - Меган, пожалуйста… - Ты все это время смеялся надо мной? Ты и не собираешься делать то, о чем я тебя прошу. Ты никогда и не хотел отпускать меня из этой ужасной жизни - верно?

Она не ждала ответа. В следующую секунду Меган с дикими криками набросилась на него и начала колотить кулаками в грудь.

- Отпусти! - заорал он. - Перестань! Перестань, Меган! Послушай меня. Я…

- Заткнись! Заткнись! Заткнись! - била она его. А потом дала ему пощечину.

- О - о! - взвыл Робин от боли и, спотыкаясь, отступил назад.

Он попытался сохранить равновесие, но она отвесила ему еще одну пощечину.

У него перехватило дыхание, когда он увидел, что кусок его кожи отлетел от ее рук.

- Ссстой! - прошипел он со злостью. - Я тебя предупреждаю…

- Нет! Нет! Нет! - Меган в бешенстве ударила его по другой щеке и оторвала еще один кусок кожи.

- Мое лицо! - Робин заслонился от нее одной рукой. - Ты сдерешь с меня…

- Ну и пусть! - завопила Метан. - Мне все равно! Мне теперь все все равно!

Она стремительно набросилась на него.

Он увернулся и оттолкнул ее.

Робин отвел руку назад и, не задумываясь, ударил ее кулаком в челюсть.

- Ох!

Они оба вскрикнули от удивления. Раньше Робин никогда ее не бил.

От его сильного удара у Меган оторвалась широкая полоса щеки. Серая кость выступила из длинного разрыва кожи.

- Ай - ай! - в бешенстве она накинулась на него, царапая ему лицо. Царапая неистово, двумя руками, сдирая кожу и мясо, отрывая куски от подбородка и носа.

Завопив от боли и ужаса, Робин набросился на Меган с кулаками. Один кулак угодил ей в подбородок. Кожа оторвалась полностью, открыв серую челюсть и нижнюю линию зубов.

- Не-е-ет! - взвыла от боли Меган и вонзила зубы Робину глубоко в горло.

Царапая, раздирая друг друга, они свалились на пол и стали кататься в упорной борьбе по кускам собственной плоти.

- Зачем мы это делаем? - опомнился Робин. - Неужели собираемся разорвать друг друга на куски?

Глава 19

От своего нового друга Дайдра узнала все, что надо было ей знать о Робине Фиаре. Конечно, сначала Дайдра не поверила. Да и кто бы поверил такой невероятной истории?

Но потом Дайдра убедилась, что это правда.

Отец Робина Николас Фиар наложил проклятье на парк. А Робин сделал себя бессмертным. И остался навсегда юношей. Стал другом Дайдры. Больше, чем другом.

Робин пошел на это, чтобы убедиться, что проклятье Николаса Фиара действует, что Парк Страха будет загс - рыт, а землю вернут семье Фиаров.

Дайдра уставилась на свое отражение в зеркале. "Ты не похожа на дуру, - сказала она себе сурово. - Но ты именно дура. - Она покачала головой, недовольно изучая свое несчастное лицо. - Как ты позволила, чтобы он тебя дурачил? - корила она себя. - Как ты допустила его к себе так близко? И даже считала, что влюблена в него? - От этой мысли щеки ее вспыхнули. - Дура! Дура! Дура! Робин должен считать меня самым глупым существом на свете. А я полагалась на него, - застонала Дайдра. - Я верила ему. Я доверяла ему.

Я целовалась с ним. Я беспокоилась о нем.

И все это время он действовал против меня, стараясь уничтожить папу и меня, разрушить Парк Страха.

Робин - убийца. Холодный, холодный убийца.

Столько жертв… Столько загублено жизней невинных людей…

Он убивал детей. Он убивал молодых людей.

Он убивал ни в чем не повинных людей, которые пришли в парк просто для того, чтобы немного развлечься".

Дайдра содрогнулась. В ее памяти осталось так много ужасающих картин, которые она не забудет до конца своей жизни. И все происходило по вине Робина Фиара.

"Его не заботит человеческая жизнь, - вдруг поняла она и вновь задрожала. - И зачем это ему? Он остановил время для себя и будет жить вечно. Смерть не имеет для него никакого значения. Ему безразлично, кто жив… а кто мертв… Я была такой глупой. Такой доверчивой и глупой. А если бы мой новый друг не предупредил меня? Что еще могло бы произойти?"

Дайдра бросилась на кровать.

"Что еще может произойти в будущем? - задумалась она. - Есть ли способ выиграть эту битву? Можно ли победить Робина Фиара?

Или мне тоже предстоит умереть?"

Глава 20

- Стой спокойно. Я почти закончил. - Робин пальцами загладил кожу на щеке Меган. Затем склонился к ее лицу, проверяя результаты своей работы.

- Как это выглядит? - тихо поинтересовалась она.

Робин подал ей ручное овальное зеркало. Меган поднесла его ближе к светильнику в ванной комнате и стала изучать свое лицо.

- Как новое, - улыбнулась она.

- Никаких улыбок! - предупредил ее Робин. - Дай ему время высохнуть.

Меган заставила себя не улыбаться и постаралась убрать с лица совершенно все эмоции.

- Немного чешется, - пожаловалась она Робину.

- Вероятно, будет чесаться, пока не высохнет, - ответил он. Взяв ручное зеркало, он стал рассматривать свое лицо. - Я не очень доволен моим подбородком, - проворчал он. - По - моему, он немного длинноват.

Меган повернулась к нему и взглянула на подбородок.

- Он прекрасный. Послушай… - Ее голос затих. Она прошмыгнула мимо него в коридор.

- Я… я сожалею, - произнесла она, запинаясь.

- Да, ладно, - ответил он, все еще рассматривая свой новый подбородок.

- Я не хотела доставлять тебе столько хлопот, - продолжала она. - И мне не следовало бы терять голову. Это просто… ну…

- Я понимаю, - коротко отозвался Робин. Он не собирался начинать новую дискуссию.

- Я хотела, чтоб ты меня услышал, - сказала Меган, осторожно проводя ладонями по своим щекам. - Мне надо было, чтобы ты понял меня.

Робин кивнул;

- Я обещаю, - сказал он, пристально глядя в зеркало. - Обещаю, что изменю заклинание о твоем бессмертии как только смогу.

- Робин! Как только сможешь? Что ты хочешь этим сказать?

- Я хочу еще раз попытаться помочь Брэдли, - ответил он. - Я хочу еще раз попытаться снять проклятье. - Он отложил зеркало и повернулся к ней. - Ты должна меня понять, Меган. Много людей погибло в Парке Страха. И я чувствую себя за это ответственным. Хотя знаю, что произошло все не по моей вине, а по вине моего отца, я все равно чувствую себя виноватым. - Он вздохнул. - И если я могу как - то снять проклятье, попробую это сделать.

Он пристально смотрел в зеленые глаза Меган, пытаясь понять, верит она ему еще или нет.

"Да! Она продолжает мне верить", - понял он.

Робин поцеловал ее в лоб. Новая кожа еще не совсем высохла, была липкой и влажной.

- Я тоже сожалею, - прошептал он. - Мы оба потеряли над собой контроль. Это и моя вина тоже.

Она улыбнулась и сказала:

- А я хороший борец.

- Даже слишком хороший! - ответил он. Бросив последний взгляд на результаты реставрационных работ на своем лице, он вышел в коридор и направился в свою комнату.

- Куда ты идешь? - крикнула ему вслед Меган.

- В парк, - ответил он ей. - Думаю, предстоит очень важный вечер. Очень важный.

Он натянул клетчатую рубашку с длинными рукавами поверх майки, стер небольшой кусочек кожи с колена джинсов. У него возникла идея.

Повернувшись к двери, он увидел, что Меган смотрит на него, скрестив руки на груди.

- Не помнишь ли ты парня по имени Гарри? - небрежно спросил ее Робин.

Она нахмурила лоб, размышляя.

- Гарри? Из какого времени?

- Из нашего класса. Из того, 1935-го года.

Она похлопала себя по подбородку, потом тяжело вздохнула.

- Гарри. Гарри… Так трудно вспомнить, Робин. Моя память о тех днях уже как-то стерлась. Это было слишком давно. Я не припоминаю…

- А ты попробуй, - потребовал он настойчиво.

- Хм - м, - она опять похлопала себя по подбородку, закрыв глаза. И наконец сказала:

- Да. Был там один Гарри - Гарри Барт.

- Гарри Барт? - Робин напрягся, пытаясь вспомнить. Но в памяти не всплыло никакое лицо.

- Да, Гарри Барт, - подтвердила Меган. - Теперь него вспомнила. Он был очень высокий, худой, долговязый.

- А волосы у него были какого цвета? - спросил Робин.

- Рыжие, - ответила она. - Длинные прямые рыжие волосы. До плеч.

- Это он! - воскликнул Робин. - Это он.

Глава 21

- Состояние вашего отца не изменилось, - сообщила Дайдре сиделка низким невыразительным голосом. - У нас есть номер вашего телефона. Мы вам позвоним, если будут какие - либо изменения.

- Спасибо, - ответила Дайдра. - До свидания. - Она со вздохом положила трубку. Потом поставила локти на рабочий стол отца и удрученно положила голову на руки.

"Состояние не изменилось. Это хорошо или плохо? - размышляла она грустно. - Надеюсь, хотя бы означает, что папе не стало хуже.

Но почему он не приходит в себя? Доктора говорят, что они не могут определить степень повреждения его мозга, пока он не придет в сознание".

Дайдра с трудом перевела дыхание, горло ее болезненно сжалось. А что, если он никогда не придет в себя? Она вздохнула. Но тогда, по крайней мере, он никогда не узнает, что все его проблемы возникли из - за семейства Фиаров. Никогда не узнает, что парк - его мечта - был проклят с самого начала".

Стук в дверь офисного вагончика заставил Дайдру подскочить. Она повернула рабочее кресло так, чтобы быть лицом к двери.

- Кто там?

Дверь распахнулась. Робин Фиар просунул голову в вагончик.

- Занята?

Его улыбка вызвала в ней желание наброситься на него,

Безотчетно Дайдра схватила со стола серебряный нож для вскрытия писем и крепко зажала его в руке. "Я бы хотела всадить его прямо ему в сердце, - подумала она. - Хотела бы пронзить его сердце и сказать: "Это тебе за то, что ты сделал с моим отцом!" А потом пронзить его еще и еще раз за всех людей, которых он убил здесь, в парке".

Робин поднялся в вагончик, продолжая улыбаться.

- Ты в порядке? Ты не занята? - снова поинтересовался он.

"Как я могла влюбиться в него? - спрашивала себя Дайдра. - Как только я могла полюбить его? От одного его вида мне становится дурно".

- Да, очень занята, - ответила она сухо и, повернувшись к столу, начала перекладывать бумаги.

- Как насчет небольшой прогулки? - спросил Робин. - Подышим немного свежим воздухом? Прекрасный вечер.

- Не могу - пробурчала она, перебирая бумаги и не отрывая взгляда от стола.

"Где же Гарри? - думала Дайдра. - Он обещал встретиться со мной, обещал быть рядом на тот случай, если…"

- Пойдем, Ди, - Робин мягко взял ее за руку. - Небольшая прогулка. Пять минут. Обещаю, это изменит твое настроение.

От его прикосновения ее передернуло.

- С моим настроением все в порядке, - ответила она холодно.

- Ну пойдем, - настаивал он, крепче сжимая ее руку. Потом схватил ее за обе руки и потянул за собой. - Пойдем, пройдемся. Всего пять минут,

"Отстань от меня! - подумала она. - Отстань!"

Подняв глаза, она встретилась с его жестким взглядом.

Холодным и жестким.

"Что ему нужно? - забеспокоилась Дайдра, внезапно охваченная страхом. - Что он собирается сделать со мной?"

Назад Дальше