Октавия, ее колдунья-наставница, вернулась в Новый Орлеан вместе со своим когда-то потерянным возлюбленным.
- А еще я наконец предстала перед судом. Мне придется понести наказание за - ну, ты знаешь - ту ситуацию с Бобом.
"Ситуация с Бобом" - это то, как Амелия называла случайное превращение своего возлюбленного в кота. Октавия вернула Бобу его человеческий облик, но, разумеется, Боб был зол на Амелию, как и сама Октавия. Хотя Амелия продолжала упражняться в колдовстве, очевидно, что магия трансформации не была ее коньком.
- Ну, они же не собираются устроить тебе порку, так ведь? - спросила я, стараясь обратить все в шутку.
- В конце концов, он же не умер.
Всего лишь потерял большой кусок собственной жизни, например, пропустил ураган Катрина, включая возможность связаться со своей семьей и сообщить им, что он жив.
- Некоторые из них с удовольствием выпороли меня, если бы могли. Но у нас, ведьм, это происходит иначе. Амелия изобразила смех, но он оказался неубедительным.
- В качестве наказания мне придется заниматься чем-то вроде исправительных работ.
- Это как уборка мусора или сидение с детьми?
- Ну... смешивание зелий, расфасовка наиболее часто используемых ингредиентов, чтобы они всегда были под рукой. Нужно отрабатывать дополнительные часы в магическом магазине, время от времени резать кур для ритуалов. В общем, куча беготни и никакой оплаты.
- Отстойно, - сказала я, так как лично для меня деньги всегда были больным местом. Амелия выросла в богатой семье, но я-то нет. Если бы кто-то посмел лишить меня дохода, я была бы в ярости. В какой-то момент мне стало интересно, сколько денег находится на банковском счету Клодин, и я еще раз благословила ее за заботу обо мне.
- Да, но что поделаешь, ураган "Катрина" уничтожила Нью-Орлеанский ковен.
Мы потеряли некоторых членов, которые уже никогда не вернутся, так что теперь мы не получаем их вклады, а деньги своего отца я никогда не использовала для шабашей.
- Итак, подведем итог? - сказала я.
- Я должна остаться здесь. И я не знаю, смогу ли когда-нибудь вернуться в Бон Темпс. Мне очень жаль, потому что мне действительно нравилось жить с тобой.
- И мне.
Я глубоко вздохнула, так как не хотела, чтобы мой голос звучал жалко и одиноко.
- А что насчет твоих вещей? Не то, чтобы тут много всего осталось, но тем не менее.
- Пока я оставлю их у тебя. У меня тут есть все, что мне необходимо, а остальными вещами ты можешь пользоваться, если хочешь, пока я не организую их возвращение.
Мы еще немного поболтали, но, на самом деле, все важное уже было сказано. Я забыла спросить ее, удалось ли Октавии найти способ разорвать кровную связь между мной и Эриком. Допускаю, что ответ меня не слишком интересовал. Я повесила трубку, ощущая и грусть и радость: радость от того, что Амелия отрабатывала свой долг перед общиной ведьм и того, что сейчас она была счастливие, чем в Бон Темпс после сметри Трея, а грусть - от того, что я понимала - она не собирается возвращаться. Я немного помолчала, прощаясь с ней, и пошла на кухню сказать Клоду, что второй этаж в его полном распоряжении. Выдержав его благодарную улыбку, я перешла к другому вопросу. Я не знала, как толком к нему подойти, и поэтому спросила в лоб.
- Ты бывал в лесу за моим домом?
Его лицо не изменилось.
- С чего мне там быть? - сказал он.
- Я не спрашивала тебя о мотивах. Я спросила только, бывал ли ты там. Я способна услышать, если человек, отвечая, юлит.
- Нет, - сказал он.
- Это плохая новость.
- Почему?
- Потому что веры рассказали мне, что совсем недавно там проходили фейри.
Я не отрывала взгляда от его глаз.
- И если это был не ты, кто это мог быть еще?
- В этом мире осталось совсем мало фейри, - сказал Клод. И снова уход от ответа.
- Если здесь остались другие фейри, которые не успели вернуться в свой мир до закрытия портала, ты мог бы тусовать с ними, - заметила я.
- Тебе бы не пришлось оставаться со мной, рядом с моей крошечной частью фейрийской крови. И тем не менее, ты здесь. Хотя где-то в моих лесах все еще бродит другой фейри.
Я наблюдала за выражением его лица.
- Что-то не заметно, что тебе нетерпится узнать, кто бы это мог быть. В чем дело? Почему же ты не бежишь отсюда чтобы искать фейри, объединиться с ним и жить счастливо?
Клод смотрел в пол.
- Последним должен был закрыться портал в твоем лесу, - - объяснил он.
- Я допускаю, что он не полностью закрыт. И я знаю, что Дермот, твой двоюродный дедушка, остался снаружи. Если Дермот и есть тот фейри, которого учуяли оборотни, он не будет счастлив увидеть меня. Я думала, он продолжит рассказ, но он не сказал больше ни слова. С одной стороны были плохие новости, а с другой - попытки уйти от ответа. Я все еще сомневалась в истинных намерениях Клода, но он все же был моей семьей, которая и без того стала слишком крошечной.
- Ну ладно, - произнесла я, открывая кухонный шкафчик, где держала всякую всячину, - вот ключ. Посмотрим, что из этого получится. И кстати, сегодня вечером я работаю. И нам нужно обсудить еще кое-что. Ты ведь знаешь, у меня есть бойфренд, - я уже чувствовала себя слегка смущенной.
- С кем ты встречаешься? - в вопросе Клода прозвучало что-то вроде профессионального интереса.
- М-м-м... ну... с Эриком Нортманом.
Клод присвиснул. Он выглядел одновременно восхищенным и настороженным.
- Эрик проводит здесь ночь? Мне нужно знать, если он вдруг решит наброситься на меня.
Казалось, Клод даже был отчасти не против такого поворота событий. Но проблема в том, что фэйри сводят с ума вампиров, как валериана кошек. Эрику было бы тяжело удерживать себя от соблазна укусить Клода, если бы он был вынужден находиться поблизости.
- Это плохо кончится для вас обоих, - сказала я. Но, думаю, мы все приложим усилия, чтобы этого не случилось. Эрик редко остается на ночь, он любит возвращаться в Шривпорт до рассвета. Он много работает и предпочитает просыпаться в Шривпорте. У меня есть тайное место, где вампир может находиться в относительной безопасности, но это далеко не люкс, и не идет, ни в какое сравнение с домом Эрика. А еще я немного беспокоилась на счет того, что Клод может привести в мой дом каких-нибудь странных типов. Мне не хотелось напороться на какого-нибудь незнакомца на пути в кухню в одной пижаме. Амелия пару раз приводила на ночь гостей, но это были люди, которых я знала. Я глубоко взохнула, надеясь, что то, что я собираюсь сказать, не прозвучит по-гомофобски.
- Клод, я не против того, чтобы ты хорошо проводил время, - сказала я, изо всех сил желая, чтобы этот разговор наконец закончился. Меня восхищала наглость Клода, с которой он обсуждал мою сексуальную жизнь, хотела бы я сравниться с ним в беспечности.
- Если я захочу провести ночь с кем-то, кого ты не знаешь, я приглашу его в свой дом в Монро, - сказал Клод с ядовитой усмешкой. Когда хотел, Клод был очень проницательным, отметила я.
- Или я предупрежу тебя заранее. Так пойдет?
- Конечно, - сказала я, удивившись его сговорчивости. Он произнес все нужные слова. Я немного расслабилась и показала Клоду, где лежат основные кухонные принадлежности, дала пару советов по поводу душа и фена и сказала, что гостевая ванная в его полном распоряжении. Затем я провела его на второй этаж. Амелия приложила немало усилий, чтобы украсить одну из маленьких спален, а вторую она оформила как гостиную. Свой ноут-бук она забрала с собой, но телевизор все еще был там. Я убедилась, что кровать была заправлена чистым бельем, а шкаф почти освобожден от одежды Амелии. Я также показала, где находится дверь на чердак, на случай, если ему понадобится что-нибудь убрать. Клод открыл дверь и вошел внутрь. Он осмотрел темное и забитое вещами помещение. Поколения Стекхаусов убирали туда вещи, которые, по их мнению, могли когда-нибудь пригодиться, и, признаюсь, чердак был слегка захламлен.
- Ты должна навести здесь порядок, - сказал Клод.
- Ты хотя бы знаешь, что за вещи тут лежат?
- Семейный хлам, - ответила я, придя в некоторое уныние. У меня просто не хватало мужества взяться за уборку на чердаке с того времени, как умерла бабушка.
- Я помогу тебе, - заявил Клод.
- Это будет моей платой за комнату.
Я было открыла рот, чтобы рассказать, что Амелия платила мне наличными, но во время вспомнила, что он все же родня.
- Это было бы прекрасно, - сказала я. - Хотя я не уверена, что готова этим заниматься.
Мои запястья снова болели этим утром, хотя они определенно уже лучше, чем были.
- И, раз уж ты предлагаешь свои руки, есть некоторая другая работа по дому, которая мне не под силу. Он поклонился.
- Буду рад, – сказал он.
Это было так не похоже на того пренебрежительного Клода, которого я знала.
Печаль и одиночество, казалось, разбудили что-то в прекрасном фейри; он, казалось, пришел к осознанию того, что должен проявлять немного доброты к другим людям, если он хочет получать доброту в ответ. Клод, казалось, понял, что нуждается в других людях, особенно сейчас, когда его сестры не стало. К моменту, когда пришла пора уходить на работу, мы более или менее разобрались с нашими делами.
Какое-то время я прислушивалась к тому, как Клод ходит на втором этаже, а затем он спустился вниз с полными руками средств для ухода за волосами, чтобы расставить их в ванной. Я уже положила чистые полотенца для него. Казалось, он был вполне удовлетворен ванной комнатой, которая была довольно старомодна. Но учитывая, что Клод жил еще в те времена, когда удобства вообще располагались на улице, допускаю, что он смотрел на этот предмет под другим углом. Сказать по правде, что-то глубоко во мне расслабилось благодаря звукам присутствия в доме другого человека, какое-то напряжение, которое я раньше даже не осознавала.
- Привет, Сэм, - сказала я. Он стоял за барной стойкой, когда я вышла в зал из служебной комнаты, где всегда оставляла свои ценные вещи и надевала фартук. У "Мерлотта" было не слишком много народу. Холли, как всегда, болтала с ее Хойтом, который явно растягивал свой ужин. Холли помимо рабочей футболки с логотипом "Мерлотт" надела розово-зеленые клетчатые шорты вместо форменных черных.
- Хорошо выглядишь, Холли, - поприветствовала ее я и она лучезарно улыбнулась в ответ. Хойт тоже улыбнулся, а Холли вытянула вперед руку, чтобы продемонстрировать мне новое кольцо. Я вскрикнула и бросилась обнимать ее.
- О, это прекрасно!, - сказала я.
- Холли, оно такое красивое! Так что, вы уже выбрали дату?
- Скорее всего, это будет осенью, - ответила она.
- У Хойта слишком много работы весной и летом. Это очень напряженное для него время, поэтому мы думаем об октябре или ноябре.
- Сьюки, - сказал Хойт, его голос дрогнул, а лицо приняло торжественное выражение.
- Теперь, когда мы с Джейсоном снова друзья, я собираюсь попросить его стать моим шафером.
Я мельком взглянула на Холли, которая никогда не была большой поклонницей Джейсона. Она по-прежнему улыбалась, и если я и могла заметить в ней тень сомнения, Хойт определенно их не видел.
- Он будет в восторге, - заверила я. Мне пришлось покрутиться, чтобы обслужить все мои столики, но я работала с улыбкой. я подумала, что было бы изумительно, если бы они устроили церемонию после заката. Тогда Эрик мог бы пойти со мной. Это было бы здорово! Я бы превратилась из "бедной Сьюки, которая никогда не была даже невестой" в "Сьюки, которую сопровождает на свадьбу великолепный парень".
Тогда я придумала запасной план. Если свадьба будет проходить днем, я могла бы попросить Клода пойти со мной! Он выглядит, словно сошел с обложки любовного романа. Собственно говоря, он и был моделью для этих обложек.
(Читали когда-нибудь "Леди и помощник конюха" или "Непристойную свадьбу лорда Дарлингтона"? То-то!)
Я с грустью для себя осознала, что думала об этой свадьбе исключительно с точки зрения собственных переживаний... но нет ничего болсее жалкого, чем быть на свадьбе старой девой. Я осознала, что это глупо чувствовать себя синим чулком в какие-то двадцать семь.
Но я уже от части упустила свои лучшие годы, и это все больше меня беспокоило. Многие из моих одноклассников уже были женаты (а некоторые и не один раз), некоторые были беременны - как, например, Тара, которая как раз входила в бар в широченной футболке. Я помахала ей, давая понять, что подойду поболтать, когда смогу, и понесла холодный чай для доктора Линды Тоннесен и пиво Michelob для Джесси Вейн Камминс.
- Как дела, Тара?, - я наклонилась к ней, чтобы обнять. Она уже успела плюхнуться за столик.
- Мне необходима диетическая кола без кофеина, - сказала она.
- А еще мне нужен чизбургер. С кучей маринованных по французски огурцов. Она была в ярости.
- Конечно, - сказала я.
- Я принесу колу и отдам твой заказ сию минуту.
Когда я вернулась, она уже выпила целый стакан.
- Через пять минут я об этом пожалею, потому что мне понадобится в туалет, - сказала она.
- Все что я делаю - это пью и писаю.
У Тары под глазами были огромные круги, к тому же она изрядно поправилась. Интересно, и где же эта сияющая красота беременности, о которой я столько слышала?
- Сколько тебе еще осталось?
- Три месяца, неделя и три дня.
- Доктор Динвидди назвала тебе точную дату!
- Джей Би просто не может поверить, какой толстой я становлюсь, - сказала Тара, округлив глаза.
- Он так сказал? Прямо этими словами?
- Угу. Да. Так и было.
- Святая Луиза. Этому парню надо поучиться лучше подбирать слова.
- Я бы вообще велела ему не раскрывать рта.
Тара вышла замуж за Джей Би, зная, что мозги не были его сильной стороной, и теперь пожинала результат. Но мне так хотелось, чтобы они были счастливы. Я не могла сказать ей, мол, постелила себе кроватку - теперь спи в ней. Он любит тебя, сказала я, стараясь успокоить.
- Это просто Джей Би, - отозвалась она. Она пожала плечами и выдавила улыбку. Тут Антуан крикнул, что мой заказ готов, и по алчному выражению на лице Тары я поняла, что в данный момент она гораздо больше сосредоточена на еде, чем на бестактности своего мужа. Это вернуло Тару в облик счастливой и полной женщиной. Как только стемнело, я зашла в туалет и позвонила Эрику на мобильный. Я ненавидела тратить рабочее время (время у Сема) на звонки своему бой-френду, но я нуждаюсь в поддержке. Теперь, когда у меня есть его мобильный номер, я не должна звонить в "Фангтазию", что было и плохо и хорошо. Я не знала, кто ответит на телефонный звонок, я не всеобщая любимца среди вампиров Эрика. С другой стороны, я скучала по разговорам с Пэм, правой рукой Эрика. Пэм и я на самом деле почти друзья.
- Я здесь, моя любимая, - сказал Эрик. Когда я слышала его голос, было сложно не затрепетать, однако атмосфера женского туалета в баре "Мерлотт" не располагала к проявлениям страсти.
Ну, и я здесь, очевидно.
- Послушай, мне действительно нужно поговорить с тобой, - сказала я. - Кое что произошло.
- Ты обеспокоена.
- Да. И не без оснований.
- У меня встреча через тридцать минут с Виктором, сказал Эрик. - Ты знаешь, какими напряженными они бывают.
- Я знаю. Извини, что пристаю к тебе со своими проблемами. Но ты мой бойфренд, а одна из обязанностей бойфрендов - выслушивать.
- Твой бойфренд... - сказал он. Это звучит... странно. Я уже давно не мальчик. - Уф, Эрик! Я была раздражена.
- Мне совершенно не хочется стоять тут в туалете и рассуждать о терминологии! Ближе к делу. У тебя будет для меня свободное время позже или нет?
Он рассмеялся.
- Да, для тебя. Ты можешь приехать сюда? Подожди, я пришлю Пэм. Она будет у твоего дома в час, хорошо?
Мне нужно было поторопиться, чтобы успеть домой к этому времени, но это было осуществимо. Хорошо. И предупреди Пэм, чтобы... Ну, скажи ей, чтоб не увлекалась, слышишь?
- О, конечно, буду рад передать ей твое особое пожелание – сказал Эрик. Он повесил трубку. Как и многие вампиры, он не слишком заморачивался с прощаниями. Похоже, это будет очень длинный день.
Глава 3
К счастью для меня, посетители разошлись рано и мне удалось закрыть бар в рекордное время. Я пожелала всем доброй ночи и выскочила через заднюю дверь к своей машине. Паркуясь за домом, я заметила, что машины Клода там не было. Вероятно, он все еще был в Монро, и это все упрощало. Я поспешила переодеться и освежить макияж, и только я успела нанести немного помады, как Пэм постучалась в заднюю дверь. Пэм сегодня выглядела совешенно как Пэм. Ее светлые волосы были совершенно прямые и блестящие, ее голубоватый костюм был словно из драгоценных камней, на ней были чулки со швами сзади, она провернулась демонстрируя мне свой вид.
- Вау, - это все, что я могла произнести.
- Ты прекрасно выглядишь.
Моя красная юбка и красно-белая блузка сгорели со стыда.
- Да, - сказала она с ощутимым удовлетворением.
- Прекрасно.
Ох. Она замерла.
- Я чую фейри?
- Да, но его здесь нет сейчас, так что просто держи себя в руках. Мой кузен Клод был здесь сегодня. Он собирается пожить со мной какое-то время.
- Клод? Этот тот прекрасный апетитный засранец?
Слава Клода бежит впереди него.
- Да, это он.
- Но почему? Почему он планирует остановиться у тебя?
- Ему одиноко, - ответила я.
- И ты правда в это веришь? - бледные брови Пэм скептически изогнулись.
- Ну... да, верю.
Почему еще Клод захотел бы остановиться в моем доме, ведь это ему не удобно по работе. Он совершенно точно не хотел лезть в мои дела и не планировал занимать у меня денег.
- Это какая-то фейрийская интрига, - предположила Пэм.
- Ты дура, если позволяешь себя в это втянуть.
Никто не любит, когда тебя называют дурой. Пэм вышла за рамки приличия, но тактичность никогда не значилась среди ее достоинств.
- Пэм, хватит, - сказала я. Наверное, это прозвучало серьезно, потому что она не сводила с меня глаз секунд пятнадцать.
- Я обидела тебя, - заметила она, хотя не было заметно, что это ее расстроило.
- Да, обидела.
Клод скучает по своим сестрам. Больше не осталось фейри, с которыми он мог бы крутить интриги, после того как Найл закрыл портал, или двери, или что он там еще закрыл. Я самый близкий человек, который остался у Клода - и это довольно печально, учитывая, какая во мне крошечная часть фейрийской крови.
- Поехали, - сказала Пэм.
- Эрик будет ждать.
Менять тему разговора, когда ей больше нечего сказать, было еще одной характерной чертой Пэм. Мне пришлось улыбнуться и кивнуть.
- Как прошла встреча с Виктором? - спросила я.
- Было бы прекрасно, если бы он случайно попал в аварию.
- Ты правда так думаешь?