Остальная часть этого пошла прямо как в сценарии реал-ТВ шоу. Полиция приказала им покинуть автомобиль, и прежде, чем она поняла это, Клэр была брошена снова в заднюю часть катафалка и обыскана. Это было оскорбительно, и она услышала плачущую Еву - происходило ли это или нет оставалось увидеть; Ева плакала и по меньшему поводу. Шэйн отвечал на вопросы тихим, спокойным голосом, но он провел много времени разбираясь с полицией Морганвиля. Для Клэр это был новый опыт, и совсем не хороший. C ней был помощник, как она предполагала; он был высоким, тощим парнем, униформа на нем сидела не очень хорошо, и он казался возбужденным, особенно когда он надевал на нее наручники.
"Эй", крикнул Шейн, поскольку его руки были завернуты за спину. "Эй, пожалуйста, не причиняйте ей боль. Это не ее вина!"
Никто никому не повредит," сказал шериф, которого видели прошлой ночью. "О-кей, давайте всего лишь успокоимся. Теперь назовите свои имена. Вы?" Он показал на Клер.
"Клер Денверс," сказала она. О человек, пошли какой-то шанс на всех когда-либо поступивших в МТИ. Она собиралась стрелять в лопуха, который приклеивался на всем протяжении Facebook. Люди собирались дразнить ее. Это была бы средняя школа снова и снова, времена миллион.
"Адрес?"
Она дала ему адрес в Морганвилле, на Лот Стрит. Она не знала, что другие будут делать, может быть ей нужно было солгать, сделать что-то еще. Но она не осмелилась. Как сказал Шейн, они уже были по горло в проблеме.
Ева дала свое имя дрожащим, тихим голосом, и потом Шейн завершил опрос. Они оба дали адрес дома Глассов.
"Что ж, вы все делите дом?" спросил шериф. "Что за парень-блондин был с вами прошлой ночью?"
"Я-" Ева сомкнула губы и закрыла глаза. "E нас была ссора. Очень большая. Он-он ушел."
"Ушел как? Машина, на которой вы приехали, стоит сгоревшая на задней стоянке и не уезжала куда-либо. Здесь не было проходящего автобуса, юная леди."
"Авто-стопом" сказала Ева. "На грузовике. Я не знаю, на каком, я всего-лишь слышала это на дороге"
"Грузовик," повторил шериф. "Ага. И он бы не вернулся к Линде, с закрытыми дверьми."
"Нет, сэр."
Это, Клэр размышляла, могло бы быть почти верно, потому что, если азартная игра Евы окупилась, Майкла и Оливера там больше не было. То, где они были, было другой историей.
"Что ж, мы подождем, когда Линда вернется; потом мы отопрем те двери и посмотрим, что там. Звучит хорошо для вас?"
"Да сэр," сказала Ева. "Почему наручники?"
"Вы трое - группа отчаянных характеров, как я посмотрю," сказал шериф. "Я считаю, вы были причиной беспорядков прошлой ночью, я получил рапорт что ваша машина была разбита теми же ребятами, которые говорили, что вы им угрожали, и следующая вещь о которой вы должны знать, у меня один человек мертв и двое пропавших этим утром. Мертвый человек был найден в его пикапе всего лишь в миле дороги от вашего мотеля.
"Я-" Ева остановилась, замороженая. "Извините, что?"
"Убийство", шериф повторился медленно и точно. "И Вы были последними, кто видел его живим."
7
В течение долгого времени никто не двигался, а потом Шейн сказал, "Вы не думаете, что мы убили-"
"Давай остановимся здесь, сынок. Я не хочу делать никаких ошибок." Шериф откашлялся и сказал что-что о правах и о хранении молчания. Клэр не смогла ничего разобрать. Она была жутко уставшей и слабой.
Она была арестована.
Она была арестована за убийство
Плач Евы стал еще громче, но Клэр не могла помочь ей. Она не могла помочь даже себе.
Шейн остался не характерно тихим для него, когда его заталкивали в зад полицейской машины, затем Клер и Еву с ним. Шериф наклонился и посмотрел на них, прежде чем закрыть дверь. Он выглядел теперь почти добрым. Это не заставило Клер чувствовать себя менее больной
"Я собираюсь позволить своему помощнику отогнать вашу, ах, автомобиль обратно в город," сказал он. "Мы не можем оставить его здесь. Он может быть украден, а вы, народ, уже потеряли одну машину в Дурраме. Я не хочу, чтобы это произошло снова."
Он захлопнул дверь за ними. Клер почувствовала как Ева вздрогнула от грохота твердого металла.
"Глубокий вдох", сказал Шейн тихо. "Ева. Соберись. Ты не можешь рассыпаться на куски. Не сейчас."
Шериф сел вперед, по другую сторону сетки. Он надел ремень безопасности, посмотрел в зеркало заднего вида, и сказал: "Не разговаривать".
Тогда они поехали обратно в мотель, куда грузовик Линды только что приехал. Она выглядела бледной и взволнованной, но она не предавала большую часть чего-нибудь при виде ее трех прежних гостей позади полицейской машины. Она слушала Шерифа, кивнула и пошла в офис, чтобы получить главные ключи.
Она открыла все три комнаты, которые они арендовали. Шейн облегчено вздохнул даже прежде, чем шериф вошел, чтобы осмотреться. "Они ушли," сказал он. "Они вышли. Каким-то образом."
"Как ты можеш быть уверен?"
"Потому что Майкл умнее меня, и он бы нашел способ. Ой, Ева, перестань ерзать. Здесь не так много комнат!"
"Извини", сказала Ева. Она неловко всхлипнула. Ее глаза были красные и опухшие, и так же как и ей нос, и в целом она выглядела довольно несчастной. Клэр столкнулась плечами с ней осторожно.
"Эй," сказала она. "Все будет в порядке. Мы этого не сделали."
"Да, они никогда не помещают невинных людей в камеру смертников в Техасе", сказала Ева. "Не обманывайте себя. Мы в большой беде. Большие неприятности. Как, не-даже-Амели-можно-получить-нас-из-его проблемы."
Ее глаза начали слезиться снова. Клэр повторила удар плечом. "Нет. Мы все будет в порядке. Мы найдем выход".
Хлюпанье. "Ты просто Маленькая мисс Оптимист, не так ли? Ты принадлежишь к тем у кого стакан наполовину полный и лимоны, чтобы сделать из них лимонад, тоже?"
"Я не оптимист,"сказала Клэр."Я просто знаю нас."
"Черт прямо," сказал Шейн. "Посмотрите, они отделяют нас на станции. Ничего не говорите ни о чем. Просто смотрите и слушайте, ладно? Независимо от того, что они говорят, просто молчите."
"Я видела полицейские шоу," Ева сказала, обиженно. "Я не глупа, вы знаете."
Шейн наклонился и посмотрел через нее на Клэр. "Хорошо, Ева собирается проливать ее кишки первый раз они смотрят на нее жестко. Что относительно тебя?"
"Тихо, как мышь", сказала Клэр. Ее сердце билось, и она не была уверена, что она могла сдержать это обещание, но с другой стороны, она держала тайны от г. Бишопа.
Это было не так плохо.
Было ли?
Пост шерифа в Дюрраме, штат Техас, состоял из двух комнат, если не считать ванной; там была небольшая открытая площадка с парой столов и компьютеров, на некоторых пробковых досках на стенах полно объявлений и фотографий, и позади этого, двери с железными прутьями. Но сначала, прежде чем они добрались до железной запертой части, Клер и Шейн были усажены на деревянную скамью - она сильно походила на церковную скамейку, только с большими болтами, просверленных с каждой стороны - и шлепнулись на скамью; слишком далеко друг от друга, для комфорта Клэр. Она действительно жаждала находиться рядом с ним прямо сейчас.
"Эй, сэр? Можно мне в туалет? " спросил Шейн.
"Нет, пока вы не оформленны."
"Я не шучу. Мне правда нужно. Пожалуйста? Или вы хотите убирать за мной?"
Заместитель смотрел на него, измотанный и сомневающийся, и Шейн убедительно извивался, хотя Клэр не была абсолютно уверена что это фальшивка. Заместитель наконец вздохнул и отцепил его, чтобы сопроводить его в маленькую ванную за главной комнатой.
Еву, тем временем, отвели прямо к столу шерифа, где он предложил ей большую коробку платков и стакан воды.
Клэр задавалась вопросом, что можно сделать, когда она увидела часть лица в окне, зп спиной шерифа. Высокая, худощавая фигура в длинном черном пальто, шляпе и перчатках.
Оливер. Одетый под солнце. Он ушел и получил информацию об их местонахождении и что случилось. Он видел, что Клэр наблюдала за ним - быстро поклонился, как бы говоря, что не волнуйся, все будет ок. И исчез.
Ее телефон выдавал ультразвуковой рингтон. Она моргнула и посмотрела вокруг, но ни шериф, ни его заместитель ничего не заметили. Ева может, но после первого невольного взгляда, она повернулась спиной и смотрела в пространство, комкая "Клинекс" в обеих руках.
Клер устроилась и ее удалось достать телефон из кармана, не привлекая внимания.
Ей пришло сообщение от Майкла, в котором тот написал, что они вытащат их оттуда в ближайшее время, чтобы ребята сидели тихо.
Это был в значительной степени тот же совет, который дал Шэйн. Она хотела верить этому, но ее внутренности все еще дрожали. Она точно не хотела иметь криминальную карьеру.
Отлично. Она должна просто сидеть здесь, то и думать о чем-то другом. Как наука. Некоторые люди читали бейсбольные оценки, чтобы отвлечь себя, Клер выбрала повторять всю периодическую таблицу элементов, и как только она закончила с этим, она начала повтор всех алхимических символов и свойств, которым Мирнин научил ее. Это помогло. Это заставило ее вспомнить, что было что-то там, за пределами этого зала, в этот момент, и что там были люди, которых на самом деле волнует, если она не вернется.
Шэйн возвратился из туалета и его снова посадили на место. Он продвинулся немного ближе к ней и наклонился вперед, локти на его бедрах, голова, наклонена, таким образом его волосы закрыли его лицо.
"В туалете есть окно," - сказал он. "Не очень большое, но ты могла бы через него пролезть. Правда, оно не открывается. Но его можно разбить, и это будет шумно."
Клэр откашлялась и прикрыла рот."Я не буду сбегать из тюрьмы! Ты что с ума сошёл?"
"Ну, это просто предположение. Я имею ввиду, это хорошая идея на данный момент." Шэйн откинулся на спинку лавочки и посмотрел на нее, сморщив лоб. "Я просто не хочу, чтобы ты была здесь. Это не - " он потряс своей головой. "Это не правильно. Я и Ева, ну, да, она погружена в свои мысли, а я всегда в проблемах. Но ты…"
"Я в порядке." Она протянула свою ладонь и положила ее на щеку Шэйна, ощущая легкую щетину. Это придало ей уверенности. Это сделало так, что она хотела быть где-нибудь в другом месте, например, в отельной комнате, с закрытой дверью. "Я никуда не пойду без тебя."
"Я оказываю плохое влияние на тебя."
"Пытаясь заставить меня сбежать из тюрьмы? О да, действительно оказываешь"
"Ну, по крайней мере ты не сделала этого. Да."
Помощник шерифа встал из-за стола и подошел к Шэйну, чтобы отпереть его от скамейки. "Давайте поговорим, мистер Коллинс," сказал он.
".О, давайте,"сказал Шейн с поддельным энтузиазмом. Он подмигнул Клэр, она улыбнулась ему на секунду, пока не вспомнила, что здесь было всё довольно трагично- один мертвец, и двое пропавших. Конечно они не были замечательными, но всё же…
Она осознала, с мрачным, холодным чувством у нее по спине, что она не знала, что делал Оливер, когда убили тех людей.
Совсем не знала.
Шериф заставлял говорить их часами, пока не запер их в камере. Шэйн в одной; Ева с Клэр в другой. Все их вещи забрали, кроме мобильных телефонов. Клэр удалила все свои сообщения, но она думала, что это был лишь вопрос времени, пока шериф их достанет и прочитает. И тогда он будет уверен в том, что Майкл был там, скрывался от них.
Это звучало романтично, но на самом деле не было таковым, особенно с тех пор, когда он стал вампиром, которого поймали без убежища в дневное время.
Она надеялась, что он и Оливер не забыли взять с собой холодильник с кровью. Им он может очень понадобиться, особенно если они немного сгорели на солнце.
И тут я, волнующаяся за пару вампиров, которые могут позаботится о себе, думала Клэр. Я должна больше беспокоится о том, что произойдет, когда они позвонят моим родителям. А они позвонят - и от этого станет еще хуже.
"Эй," сказал Шейн с другой стороны решотки. "Торгуете сигаретами за шоколад".
"Смешно," сказала Ева. Она почти вернулась к своему готичному стилю, но в нем все еще присутствовали красные пятна на ее щеках и вокруг глаз. "Почему ты всегда за решоткой, баламут?"
"Посмотрите кто заговорил. Я хотя бы не пыталься угнать от полицейских в катафалке."
"У того катафалка была лошадиная сила." Ева задумалась. "Я люблю тот катафалк."
"Да, ну, я надеюсь, что он тоже тебя любить, потому что если нет, то это печально." Шэйн барабанил своими пальцами по решетке. "Это не так плохо. По крайней мере, сейчас я в лучшей компании." И он, как было намечено, не будет обращен в вампира, не будет сожжен живьем, но это само собой. "И у них даже есть туалетная бумага."
"Ох, я на самом деле не хочу слышать это, Коллинс." Ева вздохнула и снова стала ходить по тюремной клетке, тесно себя обнимая. "Это много говорит мне о твоем прошлом."
Клэр наклонилась к решетке. Шэйн сделал тоже самое с другой ее стороны, и их пальцы переплелись. "Эй," сказал он. "Это выглядит таким знакомым."
"Не для меня", сказала она. "Я обычно вне решотки".
"Ты молодец".
Клэр улыбнулась ему, а за тем потянула его к себе и тихо промолвила: "Я должна кое-что тебе сказать. Это важно."
Его пальцы напряглись, своим указательным пальцем он нежно гладил серебряное кольцо Клэр с его ярким камнем. "Я знаю."
"Нет, не знаешь. Я видела Оливера," она говорила шепотом, так быстро и мягко, как могла. Понятно, что это было тем, что ожидал услышать Шэйн, она наблюдала за его реакцией: он долго все переваривал, пока не стал раздраженным.
"Прекрастно", сказал он. "Когда?"
"За окнами в то время как они говорили с тобой", сказала Клэр.
"Он был поджарен?"
"Нет он был в длинном плаще и шляпе. Я думаю, что он не особо беспокоился, о том, что был день."
"Наверняка, он был слишком поджарен, чтобы думать о чем либо другом." Шэйн затих, пока думал, а потом наконец-то покачал своей головой. "Они будут ждать темноты," сказал он. "Они должны, не смотря нато, что они задумали. Майкл слишком уязвим днем. Я бы очень хотел знать, что они там делают."
"Я уверенна, что они думают так же на счет нас," сказала Клэр. "Потому что скорее всего ни не знают, что произошло. Насколько они знают, все это - из-за плохого вождения Евы."
"Эй, я слышала это!" Ева сказала.
Шэйн улыбнулся, но это длилось не долго: его темные карие глаза никогда не переставали смотреть на Клэр. "Мне не нравится это," сказал он. "Мне не нравится видеть вас двоих здесь."
"Ну, тогда добро пожаловать в мой мир," сказала Клэр. "Я тоже не счастлива видеть тебя за решеткой." Она печально улыбнулась. "Это должна была быть забавная поездка, помнишь? Сейчас мы должны быть в Далласе."
"Мой отец обычно говорит, что жизнь - это путешествие, но кто-то да возьмет и потеряет карту."
Клэр не была уверена в том, хочет ли она думать об его отце прямо сейчас. Фрэнк Коллинс не был тем, кого она хотела видеть между ними, если учитывать пребывание в тюрьме - снова - скорее всего это заставило Шэйна много думать об его отце. Не то чтобы Фрэнк был призраком. К сожалению. Он был ужасным, оскорбительным отцом, и теперь он был вампиром, и она не могла действительно предположить, улучшило ли это его.
Даже если он спас ей жизнь однажды.
"Пока мы вместе", сказала она. "Вот что важно."
"Говоря об этом," сказал Шэйн, "мы должны быть вместе и поехать куда-нибудь, когда мы выберемся от сюда."
Он говорил не об возвращении, а о том, чтобы покинуть Морганвиль. Она думала об уезде, и он знал это. "Я… Я не могу, Шэйн. Мои родители…"
Он наклони свою голову ближе к ее, и понизил голос до шепота. "Ты действительно думаешь, что они хотят, чтобы ты жила там? Рискуя своей жизнью каждый день? Ты не думаешь, что они хотят, чтобы ты была вне города, в безопасности?"
"Я не могу, Шейн. Я просто не могу. Мне очень жаль."
Шейн молчал, потом глубоко вздохнул,"Я думаю, что я смогу тебя переубедить, если я сломаю решётку…"
"И тебя снова арестуют"
"Что ж, звучит заманчиво. Соблазн."Он поцеловал её пальцы, что заставило её покрыться мурашками; его тёплые губы задержались на её коже, напоминая ей, какокого это быть снова наедине с ним, в бесконечной тишине."Немного мы можем сделать пока-"Он остановился, потом, хмуро, взглянул на запертую дверь, ведущую в офис шерифа."Ты это слышала?"
"Что?" даже сейчас, когда она спросила это, Клэр слышала рычание двигателя снаружи-сильный. Это должен был быть какой-то грузовик, может быть, но не просто пикап- большой фургон доставки или восемнадцатилетний Уилер. Нажили на тормоза и рев двигателя заглушился. "Я пологаю, они получают какие-то поставки, возможно?"
Может быть, но, так или иначе, Клер так не думала. У нее было плохое предчувствие. По тому, как Шейн смотрел на тюремную дверь- который не говорил им ничего- он чувствовал то же самое.
И затем в приёмной разбились стёкла, кто-то завизжал, и Клэр услышала смех.
Потом ещё больше шума. Больше крика.
Шейн отпустил ее. "Клэр, Ева-добралась до задней части клетки." Когда они колебались, он отрезал: "Только вперед!"
Они сделали это, не то что в частности, идти, или скрываться. Они сидели вместе на одном из двух маленьких кроваток, близко друг к другу, наблюдая за тюремной дверью, чтобы увидеть, что будет в конце.
Тот кто пришел не был Оливером. Это даже не Майкл.
Это был Морли, вампир из Морганвилля. Он был одет в потертый слой одежды, и у него была большая, флоппи-черная шляпа на голове над его редкими седыми волосами.
Он посмотрел на решетки двери тюремной камеры, усмехнулся, и сломал все это с петель с вертикальной качки. Он бросил железо в сторону, как будто оно почти ничего не весило.
Морли шагнул в открытое пространство, рассматривая всех троих, сняв шляпу, насмешливо поклонился. Даже шутливо, поклон получился грациозным. Клэр предположила, что у него вероятно, было много практики. Он был достаточно стар, чтобы жить во времена, когда поклон был вместо рукопожатия.
"Как омары в клетке", сказал он. "Я знаю, мы договорились, но вы отказались выыполнять свою чась сделки, но на самом деле, это слишком просто".
Он улыбнулся.
С клыками.
Клэр встала и шла к решоткампо. Ей не нравилось позволять Морли - или любому вампиру - видеть, что она боиться его; из-за работы с Мирнином в его сумасшедшие дни - более сумасшедшие? - она поняла, что показывать страха было словно приглашение. Однако, действительно трудно устоять.
"Что ты делаешь здесь?" спросила она. После нескольких секнд. ей пришла мысль, что Оливер объединился с Морли, чтобы их спасти. Но это было совершенно невозможно. Сама идея о том, что Оливер и Морли цивилизованно разговаривали, а уж тем более работали вместе, был совершенно смешна."Ты не должен был покидать Морганвилль!"
"А-х, да. Правила Амели." Последнее слово он произнесено с неким отвращением, но без ярко-красных вспышек в глазах. "Бедная, дорогая Амелия она в невыгодном положении в эти дни. Ходят слухи, что она не в состоянии удерживать вампиров в границах города. Я решил проверить, и вуоля, теперь я сдесь."